Не твой герой - [3]
Я останавливаюсь возле бара за углом своего дома. Хочу узнать, осталась ли здесь блондинка, которая вешалась на меня. Мне нужно снять напряжение.
Я захожу и притормаживаю у входа, всматриваясь в переполненный бар. Когда вижу ее, останавливаюсь напротив. Она вскрикивает и поднимает голову.
— О, это ты. Господи, ты напугал меня, я думала, ты ушел, — она поворачивается и оборачивает свои руки вокруг моей шеи.
— Я уходил, но вернулся за тобой. Хочешь убраться отсюда? — она быстро кивает.
— Хорошо, идем, — я шлепаю ее по заднице и киваю бармену. Джеймс слишком стар, чтобы работать барменом в час ночи, но этот бар — его гордость. Когда что-то передается вам по наследству, вы дорожите этим.
Мы выходим на улицу, и я жду, когда она догонит меня. Когда мы подъезжаем к моему дому, она паркуется позади меня на обычном месте Кортни. Я подбегаю к ней, когда блондинка выходит из машины.
— Ты можешь припарковаться с другой стороны? Это место моего арендатора.
Она пожимает плечами и заводит машину.
— Конечно.
Я стою в дверном проеме с открытой дверью и жду, пока она поднимется по лестнице. Когда девушка проходит мимо меня, покачивая бедрами, я закрываю дверь. Иду к дивану и спускаю сразу и штаны, и боксеры. «Нет смысла тратить время».
Она следует моему примеру и стягивает свое «едва ли» платье через голову. Мой член встаёт, когда я вижу ее голой.
— Без нижнего белья? — спрашиваю я, приподнимая бровь.
— Ага. Я искала с кем трахнуться сегодня вечером и упростила задачу, — говорит она деловито.
Девушка подходит ко мне и снимает мою рубашку через голову. Я иду к столу и открываю ящик. Она смеется и достаёт из него презерватив. Так же быстро я хватаю его и надеваю. «Всегда используй собственные средства защиты. Не доверяй сучкам».
— Ты готова? — спрашиваю я.
— Я готова.
— Хорошо.
Я сажусь на диван, поднимаю ее за бедра, она берет мой член в руку и медленно опускается на меня. Я закрываю глаза. Не люблю смотреть, просто хочу чувствовать. Это занимает несколько минут, прежде чем она начинает насаживаться на меня сильнее, и я начинаю вдалбливаться в нее, яростно гнаться в пространство, где нет прошлого, нет боли и воспоминаний. Мы вместе приходим к кульминации, и она скатывается с меня, явно не желая большего. «Слава богу».
Я молча иду к джинсам, выбросив презерватив в мусорное ведро и захватив пару бутылок воды из холодильника. Я удивлен, что нашел девчонку уже одетой, когда вернулся в гостиную. Я подал ей воды, и она проглотила пол-бутылки одним махом.
— Спасибо. И спасибо за секс.
Я смеюсь от ее смелости.
— Нет проблем.
— Слушай, я не ищу ничего большего, чем случайный трах, если захочешь снова, позвони мне, — она дает мне свою визитку, и я убираю ее в карман.
— Я тебя провожу.
Она кивает мне, и когда мы добираемся до ее машины, я открываю для нее дверь. Должен же я, по крайней мере, вести себя как джентльмен.
— Вау, я действительно шлюха. Я даже не знаю твоего имени, — смеется она.
— Ты не шлюха. Ты женщина, которая знает, чего хочет, и ты приняла это. И ничего плохого в этом нет. И я Сэм.
— Ну, Сэм, я — Лиза. Доброй ночи, — она закрывает дверь и отъезжает в тот момент, когда Кортни паркуется на своем месте.
«Дерьмо, не хочу иметь дело с ней. Я только что забыл, как ощущается ее грудь, прижатая к моей спине».
Поэтому я решительно иду по улице прямо мимо ее машины. Но кого я обманываю — не могу игнорировать ее. Я открываю дверь ее машины и делаю шаг назад, когда уличный свет отражается от пореза на ее лице. Больше нет ее макияжа и, несмотря на засохшую кровь, Кортни выглядит намного лучше с чистым лицом.
— Эй, — осторожно говорю ей.
— Привет, Сэм, — она выходит из машины и морщится, когда ее нога касается земли, затем снова приподнимает ее вверх, хватаясь рукой за дверцу.
— Что случилось?
— Просто немного подралась на работе, — она осторожно шагает вперед, я закрываю дверь ее автомобиля. Кортни пытается дойти до тротуара, но, в конце концов, приподняв левую ногу, прыгает на правой.
— Кортни, позволь мне помочь тебе.
— Нет, я в порядке. Спасибо, правда, — она по-прежнему идет, подпрыгивая, а я стою на улице и смотрю, не решаясь подойти, пока она не достигает тропинки.
«Я должен пройти мимо нее, игнорируя ее независимую задницу. Черт. На хер все».
Я без предупреждения подхожу к ней и сгребаю в свои объятия. Я забыл, что не надел рубашку. Она понимает это в то же время, что и я, и убирает свою руку.
— Извини, — говорю я.
— На самом деле, я в порядке, Сэм.
— Ты не в порядке, позволь мне хотя бы помочь, — я, может быть, и мудак, но не собираюсь смотреть, как она мучается.
Войдя на нашу общую веранду, я опускаю ее, и она опирается о стену дома, ища поддержки.
— Что ты подразумеваешь под дракой?
— Я работаю в баре, — так вот, что она говорит людям, — один из клиентов разошелся, я упала на пол, подвернула ногу и поцарапала щеку. Ничего страшного, — Кортни машет мне, но что-то есть в ее глазах — стыд, наверное.
Незнакомое чувство поднимается в моей груди, и меня бесит это. Я был там и видел, о каких «клиентах» она говорит.
— Какого хрена? Кто-нибудь надрал ему задницу? — я был бы не прочь. Она хорошая женщина и не нуждается в этом дерьме.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.