Не теряя времени. Книжник - [41]
Больше за весь обед они не вымолвили ни слова. Но чем дольше молчали, тем внятней молча говорили.
— Я проплыла под водой от борта до борта целых пятьдесят раз, — сказала про себя Фонтанна.
— Врешь! — подумал Бен.
— Когда захочу, я могу стать амфибией, — транслировала Фонтанна.
— Ага! — помыслил Бен. — А я — невидимкой.
— Вот я бы отдохнула от тебя! — подумала Фонтанна.
— Ах, так? — послал флюиды Бен.
И он исчез, предоставив Фонтанне созерцать пустой стул.
— Нет-нет! — вскричала мысленно она. — Вернись!
И Бен вернулся.
Наевшись досыта, Бен и Фонтанна закончили беззвучную беседу.
Они вернулись в спальню и тотчас превратили ее в маленький гарем. Нарядились в пышные восточные одежды, которые тут же очутились под рукой. Фонтанна закрепила в пупке бриллиант, Бен сел на пуф перед кальяном, Рагуша прыгнул к нему на колени. И Фонтанна блистательно исполнила перед ними танец живота.
Долго оставаться зрителем Бен не смог. Он скинул Рагушу с колен, схватил танцовщицу и повалил на персидский ковер.
Фонтанна продолжала танец до тех пор, пока в глазах у них обоих не заплясали мелкие бриллиантики.
Они почувствовали: время снова стало сладостно-тягучим и замедлилось, но думать об этом не стали.
Опять толкнули дверь и очутились в коктейль-баре. Фонтанна облокотилась на стойку.
Наплевав на прослушку, они дурачились вслух.
— Молодой человек! — окликнула Бена Фонтанна.
— Мадемуазель? — отозвался он, обеими руками тряся бутылки.
— Один коктейль-мечту… и льда, пожалуйста, побольше.
— Сию минуту!
— И еще один для вас.
— Благодарю!
— Давно вы тут работаете?
— Минуты полторы.
— О! Как мне повезло!
— Повезло? Почему?
— Вы страшно сексапильны.
— С клиентками не сплю.
— Я ваша новая хозяйка.
— С каких же это пор?
— Уж полминуты.
— А, ну тогда другое дело.
Бен перегнулся через стойку и поцеловал Фонтанну.
Они чокнулись и выпили коктейль в благоговейной тишине.
— Мечта! — воскликнула Фонтанна.
— Правда? — спросил Бен для порядка, он точно знал, что это правда.
— Ну да. Пробирает до дрожи.
От коктейля мечты их здорово развезло, из бара они вышли, опираясь друг на друга. Не глядя, проскочили спальню, открыли дверь, в которую еще ни разу не входили, и очутились тоже в спальне, в другой, совсем обыкновенной, где ничего, кроме кровати, не было. Они решили, что фантазия у них иссякла или ее ослабил хмель (что странно!), и вытянулись на кровати.
Но очень скоро, едва успев раздеться, поняли, что это далеко не так.
— Ой, что это! — воскликнул Бен, кладя ладонь Фонтанне между ног.
— Не может быть! — воскликнула Фонтанна, погладив Бену пах.
Потрясенные, оба ощупывали анатомические аномалии.
Потом потрогали себя и изумились еще больше.
Фонтанна долго изучала свое тело. И убедилась: то, что появилось у нее, — не Бенов член (как она подумала сначала), а ее собственный, такой, какой она должна была иметь, будь она мужчиной. Аналогичное наблюдение сделал и Бен.
У Бена надувались груди, Фонтанна поиграла мышцами.
— Ух, черт! Я женщина! — ужаснулся Бен.
— О боже! У меня встает! — простонала Фонтанна.
Бен находил, что его груди маловаты. Действительно, они уступали в объеме прежним грудям Фонтанны, но ей самой пришлись по вкусу. Она ласкала их, брала их в рот едва не целиком, тогда и Бену они стали нравиться.
Новые возможности будоражили воображение любовников.
Набравшись смелости, они принялись их осваивать.
Лицом к лицу, глаза в глаза, восхищаясь все больше.
Фонтанна сверху, Бен внизу. У них захватывало дух от того, что он или она испытывали сами и что, как они знали, испытывал другой.
Выдерживать такой напор эмоций долго было невозможно, они завопили как сумасшедшие, и разрыдались.
— Как хорошо… — прошептал Фонтанна.
— Немыслимо! — ответила Бен.
И только когда буря стихла, им стало безумно смешно.
Вскоре Бен и Фонтанна снова стали самими собой, хоть, собственно, и не переставали. Они устало добрели до новой двери, открыли ее и вошли в комнатку с двухэтажной кроваткой.
Они взглянули друг на друга и залились веселым детским смехом.
Бен залез на верхнюю кровать, Фонтанна легла на нижнюю, и оба заснули крепким сном.
Посреди ночи Бен проснулся — его кусал за пятки кот.
— Рагуша, брысь! — пробормотал он сквозь сон.
— Это же я! — ответил кот.
Сон мгновенно слетел.
— Что?!
— Это я! — повторила Фонтанна.
Кот перелез к Бену на грудь, Бен стал ласкать его, опять закрыл глаза. Фонтанна млела под его рукой.
— Приятно… — промурлыкала она.
Но скоро Бен открыл глаза и соскочил с кровати с котом на руках.
— Куда пойдем? — спросила Фонтанна.
— Попробуем придумать что-нибудь получше, — ответил Бен.
Они вышли в свою первую спальню, Фонтанна стала человеком, и они толкнули новую дверь.
Пол превратился в лед.
Четвероногие Бен и Фонтанна стояли на льду.
Они оглядели друг друга и зарычали от удовольствия.
Бен поднял лапищу, обнял Фонтанну, и они заскользили по льдине.
Двое белых медведей были в полном восторге, вот только спать еще хотелось.
— Ты не замерзла? — спросил медведь Бен.
— Нет, у меня же шкура, — ответила медведица Фонтанна.
— Ты бесподобна!
— Это ты красавец!
Они, свернувшись, улеглись на льдину, закрыли морды лапами и погрузились в сон.
«Убитых ноль» — для Джозефа и Клары это означает, что все «ОК». Но поскольку в этом мире никогда не бывает все «ОК» — ведь провести чудесный день можно лишь вместе, а им то и дело приходится расставаться, то Джозеф и Клара друг за другом уходят в мир иной, где ждет их вовсе не смерть, а самая невероятная встреча — встреча с Богом.«Муж и жена» уже стояли на пороге развода, когда душа мужа вселилась в тело жены — и наоборот. Теперь им придется многому научиться: ей — вести хозяйство и заниматься каратэ, ему — ходить на работу, кокетничать с мужчинами и любить тещу, как родную мать.
Супружеская чета, Пол и Белинда Хасси из Англии, едет в советский Ленинград, чтобы подзаработать на контрабанде. Российские спецслужбы и таинственная организация «Англо-русс» пытаются использовать Пола в своих целях, а несчастную Белинду накачивают наркотиками…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Математическая формула, которой уже около 200 лет, помогает сделать такие расчеты. Чтобы прийти к такому выводу, авторы статьи из последнего номера P.M. Magazin сначала попрактиковались в математике.Расчеты вероятности и достоверности касались на этот раз не сухих чисел, а самых сложных вопросов человечества.Авторы P.M. Magazin выдвинули гипотезу «Бог существует» и стали размышлять на эту тему: насколько велика вероятность того, что Бог создал Вселенную? Насколько велика вероятность того, что эволюция на Земле произошла при его участии? Насколько велика вероятность того, что добро немыслимо без Бога? Каждый утвердительный ответ говорит в пользу существования Бога, а любое убедительное объяснение, не имеющее ничего общего с «промыслом Божьим», снижает вероятность его существования.В результате было установлено: Бог существует с вероятностью 62%.
Эта книга не обычное описание жизни в одной отдельно взятой деревне, а чрезвычайно личностное, заинтересованное размышление о смысле жизни в деревне вообще. И конечно же, о том, как живется-можется русскому человеку на русской земле. Понятно, жизнь эта непроста, и не текут у нас молочные реки в кисельных берегах, но все же - хороша русская деревня! Как бы загадочно и темно ни было ее прошлое, а настоящее - невразумительно и зыбко...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Последние дни» — это рассказ о жизни и конце времен, о преходящем и вечном, о грустном и смешном. Для одних героев речь идет о последних днях юности, для других — жизни. Последние иллюзии, последние надежды, последние аферы, последняя любовь — несколько занятных историй, выхваченных из водоворота жизни искушенным взглядом старого официанта парижского кафе, в душе философа и большого поклонника астрологии. Пародийное и вместе с тем философское произведение, едко написанное, изобилующее нелепыми ситуациями, беспристрастная и откровенно веселая книга.Раймон Кено (1903–1976) — один из признанных классиков XX века, выдающийся французский писатель, поэт, сценарист, переводчик, математик и художник, участник сюрреалистического движения, один из основателей УЛИПО (Мастерской Потенциальной Литературы или Управления Литературной Потенцией), Трансцендентальный Сатрап Патафизического Колледжа, директор «Энциклопедии Плеяды», член Гонкуровской академии.
Что такое любовь? Похоть, прихоть, игра, страсть, всеобъемлющая и неисповедимая?Включенные в книгу произведения объединены не только схожим названием и — как читатель вправе предположить — общей темой. В них — по-разному, но с одинаковой неумолимостью — автор отказывается выбирать между явью и вымыслом, приличным и непристойным, поэтическим и вульгарным, реалии вожделения земного тесно сплетаются с символическим сюрреализмом любви божественной, с манящим и обманчивым светом той далекой звезды…Сборник «Любовь преходящая» рассказывает, как юноша входит во взрослую жизнь, как он знакомится с любовью плотской, как ищет любви иной, как всякий раз любовное томление издевательски оборачивается фарсом.В романе «Любовь абсолютная» герой, приговоренный к смертной казни за убийство (настоящее или мнимое?), ожидая экзекуции, вспоминает свое детство и видит себя маленьким бретонцем конца XX века и Христом согласно Евангелию; сыном плотника Иосифа и непорочной Девы, Мариам, и вместе с тем, отпрыском нотариуса г-на Жозеба и его похотливой супруги, совратительницы Варии…Альфред Жарри (Jarry Alfred, 1873–1907) — признанный классик французской литературы, поэт, прозаик, драматург, к середине XX века ставший культовой фигурой литературного и театрального авангарда Европы, США и Латинской Америки.
Тихая добрая Жозефина всю жизнь изучала средневековую историю Франции и, можно сказать, жила в XII веке. Но ей пришлось вернуться к реальности, когда ее муж с любовницей уехал в Африку разводить крокодилов, а она с его долгами и двумя дочерьми осталась без гроша в холодном, циничном Париже. Здесь ее тоже окружают крокодилы, готовые наброситься в любой момент. Как ей выжить, одинокой и слабой, среди безжалостных хищников?Популярнейшая французская писательница Катрин Панколь (р. 1954 r.) — автор полутора десятков бестселлерных романов, переведенных на все ведущие языки мира.
Анна Гавальда — одна из самых читаемых авторов мира. Ее называют «звездой французской словесности», «новой Франсуазой Саган», «нежным Уэльбеком», «литературным феноменом» и «главной французской сенсацией». Ее книги, покорившие миллионы читателей, переводятся на десятки языков, отмечены целым созвездием премий, по ним ставят спектакли и снимают фильмы.Роман «Просто вместе» — это мудрая и светлая книга о любви и одиночестве, о жизни, о счастье. Эта удивительная история, простыми словами рассказывающая о главном, легла в основу одноименного фильма Клода Берри с Одри Тоту в главной роли (2007).