Не смотри свысока - [3]
– Тебе нравится разговаривать с твоими лохами, видя в них легкую добычу? Ты получаешь от этого какой-то кайф?
– Не такой уж большой. – Саманта пожала плечами. – Но кайф, какой ни на есть, всегда приятен.
– Золотые слова, Сэм. – Рик пробежал ладонью вдоль ее спины. – Почему ты никогда не пыталась обокрасть меня до той ночи в Палм-Бич?
– А что? – ухмыльнулась Саманта. – Чувствуешь себя обойденным?
– Полагаю, в некотором роде да, – сказал Рик. – Ты же говорила мне, что посягаешь только на лучших людей. Тогда почему же ты щадила меня?
Она могла бы дать ему с дюжину легковесных ответов, но это был тот вопрос, который она со всей честностью сама задавала себе.
– Думаю, это потому, что ты и твоя коллекция были… так широко известны. Все прекрасно знают, чем ты владеешь. Если бы с этим объявился кто-то еще…
– Стало быть, моя колоссальная популярность – единственное, что меня уберегло?
– Это правда. Но прежде чем утверждаться передо мной в своем благочестии, скажи, почему ты здесь? Ты ведь должен был сейчас находиться в Лондоне.
– Моя встреча закончилась рано, – сказал Рик, – поэтому я решил вернуться домой. И вовремя, должен добавить. Я понял, что нам никак не разминуться. Тебе опять не удалось улизнуть от меня. Может, это и есть истинная причина, почему ты меня еще не обворовала, дорогая.
У нее напружинилась спина от его слов.
– Что? – Саманта повернулась к нему лицом, когда они подошли к двери.
Рик закивал:
– Я поймал тебя с поличным во Флориде три месяца назад, а теперь здесь, в Девоне. Это, вероятно, хорошо, что ты все-таки оставила свое воровское занятие.
«О, с меня хватит! Сколько еще можно слушать этого самодовольного британского наглеца?»
Саманта привстала на цыпочки, будто собралась его поцеловать. Она видела, как удивленно изогнулись его губы. Затем он расслабился, и его руки скользнули поверх ее плеч. Ловко скинув с предплечья веревку, она оплела ее вокруг его рук и вынырнула из его хватки.
– Сэм…
Она захлестнула вокруг него свободный конец веревки, крепко затягивая ее так, что его руки оказались прижаты к ребрам.
– Ну, кто теперь улизнет?
– Сними это! – рявкнул Рик. Злорадный юмор мгновенно испарился, а краска сошла с лица.
– И не подумаю. Ты недооценил мои способности. – Саманта толкнула его в грудь, и он тяжело повалился на одно из своих георгианских кресел, предназначенных для чтения. – Извини.
– Развяжи меня.
О, да он взбешен!
Даже если еще минуту назад у нее и была мысль освободить его, то сейчас это представлялось ей совершенно неподходящим. К тому же он ухитрился испортить ее здоровый адреналиновый кайф.
Прежде чем Рик успел вскочить на ноги, он оказался привязан остатком веревки к своему креслу.
– Может, это убедит тебя не делать саркастических замечаний тому, кто вторгается в твой дом, – сказала Саманта. – Если, конечно, у тебя нет чего-то более существенного, чем амулет, чтобы себя защитить.
– Ты единственная, кто вламывается в мой дом, – сказал Рик. – И это становится все менее и менее забавным.
– Еще бы, – задумчиво пробормотала Саманта и отступила на шаг, восхищаясь делом рук своих. – Ты у меня в подчинении.
Темно-синие глаза Рика встретились с ее глазами.
– И по всей видимости, в рабстве. Нехорошо, нехорошо.
– Извинись, Рик, и я отпущу тебя.
У него судорогой свело челюсть и перекорежило лицо.
– Ну, положим, я не поддамся на эту провокацию, – сказал он, опуская взгляд к ее рту. – Я тебя не боюсь, тем более что готов к худшему с твоей стороны.
«Ах, вот как! Это становится интересно».
– На самом деле это худшее – чертовски плохо, – предупредила Саманта. Дела с адреналином начинали выправляться. Почему она раньше не додумалась связать Рика Аддисона? – Ты уверен, что готов к этому?
– Несомненно, – ответил Рик, дернувшись к ней сквозь веревки.
– Ладно. – Саманта очен ь медленно наклонилась и провела языком вокруг его левого уха.
Он повернул голову и захватил ее губы жестким поцелуем.
– Значит, надо полагать, это то, чем ты каждый раз встречаешь клиента?
– Очевидно, так. – Саманта вытащила из заднего кармана секатор, с интересом наблюдая за внезапно насторожившимся взглядом Рика. Она разрезала ворот его футболки, затем отвернула ее вниз, обнажив грудь и ряды его ребер, абсолютно напоминающих стиральную доску.
Когда Саманта впервые увидела его, ей подумалось, что он скорее похож на профессионального футболиста, чем на бизнесмена. И при виде его тела она по-прежнему не вполне контролировала себя.
– Право же, тогда я одобряю расширение экспансии в этом твоем начинании, – сказал Рик.
– В данный момент я не хочу говорить о делах. – Пробежав руками по теплой коже его груди, Саманта продолжила ласки ртом. Рик застонал, когда ее губы замкнулись над его соском, а она сразу повлажнела.
– Ну, так как же насчет экспансии? – вежливо предложил он, будучи воспитанным человеком, но в его тоне слышался легкий оттенок раздражения.
Саманта с хихиканьем проследовала наверх, обратно к его губам. Она, похоже, сумела отвлечь его от этого инцидента с вторжением в его дом, хотя Ричард все же решил, что позже нужно будет обязательно вернуться к этому вопросу. Странно, но по прошествии трех месяцев его вопросы уже не вызывали у Саманты возражений и не заставляли слишком сильно углубляться в самоанализ, а ведь прежде она избегала их всеми правдами и неправдами.
Знаменитый ловелас лондонского света герцог Уиклифф прекрасно понимал, что может соблазнить ЛЮБУЮ женщину. Почему же тогда холодная красавица Эмма Гренвилл так упорно отвергает все ухаживания и противостоит его неотразимым чарам?Герцог должен, обязан влюбить в себя эту недоступную гордячку. Но обольщение — оружие опасное, и однажды охотничий азарт вполне может превратиться в ИСТИННУЮ, ЖАРКУЮ, НЕПРЕОДОЛИМУЮ страсть…
София Уайт — нарушительница всех мыслимых и немыслимых викторианских приличий. Она — незаконорожденная, сама зарабатывает себе на жизнь, но совершенно не беспокоится из-за этого. И, самое ужасное, у нее были романы, а она вовсе не считает себя падшей женщиной!И в эту скандальную особу до безумия влюблен самый завидный холостяк высшего общества — Адам Басвич, герцог Гривз.Адам понимает: свет никогда не поймет и не простит, если он последует голосу сердца, а не разума и женится на Софии. Его репутация будет безнадежно испорчена, он станет изгоем.
Гувернантка должна беречь репутацию как зеницу ока. Должна забыть о том, что она женщина. И упаси ее Бог влюбиться в своего работодателя. Юная Александра Галлант прекрасно знала эти правила. Но могла ли она противостоять поистине дьявольским чарам мужественного Люсьена Балфура, мужчины, потерявшего счет своим победам над первыми красавицами Англии? Могла ли бороться с неистовой силой страсти, что охватила ее, точно пожар, и навеки изменила ее судьбу?..
Лукавая остроумная Виктория Фонтейн неизменно шокировала чопорный лондонский свет — и неизменно отпугивала поклонников. Всех, кроме скандально знаменитого лорда Олторпа — самого лихого повесы Англии. Лишь ему одному выходки «дерзкой девчонки» кажутся не пугающими, а забавными. Только он один способен угадать в Виктории страстную, нежную женщину, мечтающую любить и быть любимой, принадлежать возлюбленному душой и телом и безраздельно властвовать над ним.
Несколько лет назад легкомысленный повеса Оливер Уоррен, маркиз Хейбери, и прелестная молодая вдова Диана Бенчли встретились на континенте и полюбили друг друга… а через две недели бурного романа Оливер исчез без объяснений, оставив Диану с разбитым сердцем. Теперь она возвращается в Лондон, чтобы открыть игорный клуб для джентльменов, – и без зазрения совести шантажом вынуждает бывшего любовника помочь ей. Как же они ненавидят друг друга! Настолько, что дня друг без друга не могут прожить, – и сами не понимают, что никакая это не ненависть, а все та же любовь…
Бывший разведчик граф Уэстфолл пусть и с неохотой, но все же согласился найти и выследить молодую гувернантку Рейчел Ньюбери: ведь, по заявлению маркиза Эбберлинга, эта девушка виновна в убийстве его жены! Поиски длились долго, но внезапно Уэстфолл буквально натолкнулся на Рейчел, ставшую под именем Эмили Портсмен новой звездой знаменитого игорного клуба «Тантал» для джентльменов из высшего общества. Пора выдать преступницу маркизу и забыть о ней, но сердце, бьющееся сильнее при каждом взгляде на очаровательную Эмили, подсказывает графу: нет, эта девушка не может быть убийцей.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!
Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…
Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!
Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..