Не смею любить… - [7]
Лисса выпрямилась. Она выглядела напряженной.
— Все же, — произнесла она ледяным тоном, — я бы предпочла, чтобы вы высадили меня на Трафальгарской площади. — Девушка с подозрением смотрела на француза, сожалея о том, что поддалась искушению и села к нему в машину. Он показал ей свою визитку, но что с того? Ксавье Лоран мог быть преуспевающим бизнесменом, главой крупной компании, и ей до него как до луны, но она видела в нем лишь игрока, посетителя казино, в котором работала. Она не была готова к тому, что он предложит подвезти ее. Одному Богу известно, что у него на уме.
Мужчина небрежно пожал плечами.
— Если вы так хотите…
— Да, я так хочу. Спасибо, — отрезала Лисса.
В течение нескольких секунд его черные глаза изучали ее, но она не могла разобрать их выражение.
Он сидел слишком близко. Обстановка в салоне автомобиля была слишком…
Интимной — вот подходящее слово. Одно дело — находиться рядом с ним в общественном месте и совсем другое — наедине в тесном пространстве. Машинально она отодвинулась от него и вжалась в угол. Но все равно он был слишком близко…
И смотрел на нее.
Не только смотрел, но и видел. Видел такой, какой она была на самом деле.
Хоть бы я не смыла макияж. Он был вульгарным, зато служил защитной маской. Скрывал мое истинное лицо от посетителей казино.
От мужчины, при виде которого ее сердце колотилось как бешеное.
А сейчас она не могла от него спрятаться. Ее бросило в дрожь от волнения… и чего-то еще.
Господи, как же он красив…
— Тu paries Francais? — вдруг спросил Ксавье Лоран.
— Oui, Pourquoi? — ответила Лисса, удивленная его неожиданным вопросом. А еще больше тем, что он обратился к ней на «ты», словно их связывали близкие отношения.
Его ответ стал для нее еще большей неожиданностью.
— Просто для девушек вроде тебя знание иностранных языков необычно. Конечно, если они не двуязычны с самого рождения.
Лисса почувствовала, как внутри нее нарастает волна возмущения.
— О … Девушек вроде меня? Понятно. Вы имеете в виду особ настолько тупых, что они годятся только для работы хостесс?
— Тупых? — Ксавье слегка нахмурился.
— Bete, — перевела она, натянуто улыбаясь. Возможно, Ксавье Лоран разбирался в женщинах, но, как большинство мужчин, он был полон предрассудков.
— Если ты смогла выучить иностранный язык, тогда почему работаешь в подобном заведении?
В ответ на это Лисса гордо вскинула подбородок. Помимо вызова в его голосе слышалось что-то еще, но она была слишком возмущена, чтобы понять, что именно.
— В таком случае позвольте спросить, что человек с таким умом и социальным положением, как у вас, делал в подобном месте? — парировала она.
Его лицо вытянулось. Похоже, ему пришлось не по душе, что какая-то вульгарная хостесс из третьеразрядного казино посмела его упрекнуть.
— Почему вы там работаете? — настаивал он на своем, проигнорировав ее вопрос.
— Потому что там хорошо платят, — отрезала Лисса и отвернулась.
Это был инстинктивный жест. Она не хотела смотреть ему в глаза. Боялась увидеть в них осуждение. Это лишь усилило бы ее отвращение к себе, которое она испытывала всякий раз, когда ей напоминали о том, как именно она зарабатывает деньги.
Ей хотелось крикнуть — у меня нет выбора! Но какой в этом смысл? На нее снова накатила волна усталости и отчаяния. Взглянув в окно, Лисса обнаружила, что они уже на Трафальгарской площади и сворачивают в сторону торгового пассажа и Букингемского дворца.
— Мы проехали автобусную остановку! — воскликнула она.
— Я же сказал, что отвезу вас домой. — Очевидно, этот мужчина не привык, чтобы его решения оспаривались.
— Нет, — настаивала на своем она.
— Mademoiselle, в это время суток дороги почти пусты, поэтому наша поездка не займет много времени. Из-за меня вы опоздали на автобус, и я хочу загладить свою вину.
Лисса посмотрела на француза — на сей раз его тон был вежливым и даже мягким, а она не хотела, чтобы этот мужчина был с ней мягким и оказывал ей услуги. Он всего лишь один из посетителей казино, в котором она работает.
— Правда, не надо, — твердо ответила девушка. — Я не хочу тратить ваше время.
— Вы и не будете тратить, — возразил Ксавье. Его мягкость куда-то исчезла, уступив место безразличию. — Прямо сейчас мне нужно сделать несколько звонков в Штаты. — С этими словами он достал из кармана мобильный телефон и открыл его элегантным жестом. — Дайте шоферу ваш адрес, — распорядился он, затем набрал номер.
В течение нескольких секунд Лисса неуверенно смотрела на него, затем отвернулась и уставилась в окно. Они обогнули памятник королеве Виктории, проехали мимо великолепного Букингемского дворца, построенного в стиле викторианского барокко.
Приложив трубку к уху, Ксавье Лоран начал говорить по-французски. Его речь была слишком беглой, и Лисса даже не пыталась к ней прислушиваться. Она позволила себе насладиться красивым тембром его голоса.
— Позвольте узнать ваш адрес, mademoiselle? — обратился к ней шофер. Он тоже говорил с французским акцентом, но его голос не взволновал ее так, как голос его босса.
Лисса сдалась. Ей явно ничего не угрожало. Вряд ли глава престижной международной компании станет рисковать своей репутацией. Назвав шоферу адрес, она снова откинулась на спинку сиденья. Они уже ехали в сторону Парламентской площади и Темзы. Сидящий рядом мужчина обращал на нее не больше внимания, чем если бы она была мебелью. Его сладкозвучный голос убаюкивал. За окном мелькали разноцветные огни витрин. Лисса закрыла глаза. Она так устала, что, наверное, проспала бы тысячу лет.
Сиделка Тиа возвращается с похорон своего подопечного, неосторожно переходит дорогу и оказывается под колесами богатого и успешного грека Анатоля Кириякиса. Для него она лишь забавная новая игрушка, но дело приобретает серьезный оборот, когда Тиа неожиданно выходит замуж за дядю Анатоля…
Одна ночь сумасшедшей страсти изменила предопределенную сословными обязательствами судьбу Чезаре Мондейва, графа Мантенья. Ворвавшись словно ураган в жизнь невинной Карлы, он вскоре узнает, что станет отцом. Теперь ему придется сделать Карле предложение, но почему‑то она не отвечает взаимностью…
Четыре года назад Софи Грантон и Никос Казандрос встретились и полюбили друг друга. Их отношения должны были перерасти в крепкий семейный союз, но чудовищное непонимание разрушило их мечты. Судьба предоставила им еще один шанс, но научились ли они понимать и прощать?
Скромница Сара с детства мечтает о карьере оперной дивы. Неожиданно она получает заманчивое предложение от владельца одного из ночных клубов. Сару просят заменить популярную певицу Сабину, и девушка соглашается, потому что сможет там также репетировать выступление для музыкального фестиваля «Прованс-ан-Вуа». С этого момента жизнь Сары меняется: она постоянно ловит на себе заинтересованные взгляды мужчин и становится более раскованной. Но она даже не предполагает, что один из новых знакомых, греческий магнат, красавиц Бастиан, затевает против нее нечестную игру…
Художница Алекса Харкорт получает заказ – написать портрет главы мировой финансовой корпорации Гая де Рошмона. Алекса влюбляется в неотразимого финансиста, но их роману не суждено длиться вечно – Гай вынужден вступить в брак по расчету. Сможет ли Алекса забыть свою любовь и начать новую жизнь без Гая?
Злобная мачеха превратила жизнь Элен Маунтфорд в ад. Разорив и доведя до смерти отца Элен, она грозит продать фамильную усадьбу Хаугтон – единственное убежище одинокой, осиротевшей девушки. Богатый и всесильный Макс Василикос готов купить усадьбу, но Элен собирается до последнего защищать родной дом. Макс не привык отступать и полон решимости сломить сопротивление Элен. Хитростью он заманивает ее в Лондон на роскошный благотворительный бал. Неожиданно на его глазах нескладная замарашка Элен превращается в королеву бала.
Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…