Не самое главное - [20]

Шрифт
Интервал


По поводу украшений она формулировала категорические императивы.

Первый – о жемчуге. Она называет его квинтэссенцией буржуазной мечты и считает, что носить жемчуг все равно, что мчаться к сердцу мужчины по выделенной полосе.

Ожерелью полагается быть строго определенной длины. Жемчужины должны касаться сосков.

Пользоваться этой уловкой можно до пятидесяти лет.

По тем же причинам, связанным с процессом соблазнения, она советует носить кольца с бриллиантами, но только если тебе больше нет дела до того, кто их подарил.


В тысяча девятьсот пятьдесят втором успела познакомиться с Эйнштейном. Она была молоденькой студенткой, он – настоящей легендой.

Эйнштейн ее глубоко разочаровал: он явился гладко причесанным, чего Энца никак не ожидала.

Позднее она рассказывала:

– С пробором по центру, набриолиненный – вылитый богатенький римлянин.


Вопрос о воспитании детей она давно закрыла, сделав следующее заявление:

– Вы как-нибудь сами.

Один из сыновей, переживая классический подростковый кризис, задал провокационный вопрос:

– Это что еще за метод такой: “Вы как-нибудь сами”?

На что Энца ответила:

– Это не метод. Это судьба. Судьба – это факт. Я рождена спасать мир с помощью науки. Неужели у меня останется время тебя утешать?

В свете данного утверждения сынок, пытаясь привлечь мамино внимание, попробовал наркотики, но быстро обнаружил две вещи: наркотики ему не нравятся; мама не заметила, что он их принимает. Просидев две недели на героине, он бросил.


Теперь он работает врачом в Бельгии и при виде шприца улыбается.


Приезжая навестить маму, неизменно интересуется:

– Ну что, спасла мир?

Она отвечает со смехом:

– Ага, за время, которое не было занято мужчинами.


У нее так и не наступила менопауза, о чем она никому не сообщила, чтобы не вызывать подозрений.

Когда гинеколог спросил:

– По-вашему, почему у вас не началась менопауза?

Она ответила мечтательно:

– Потому что она не вызывала у меня интереса.


Большая любительница моря и промискуитета, Энца обнаружила, что отдых на парусной лодке позволяет удовлетворить обе страсти.


Единственный раз, когда она вышла под парусом одна, лодка перевернулась и Энца безмятежно качалась четыре часа на волнах неподалеку от Позитано. Спас ее катер на воздушных крыльях.

Вечером, чтобы отплатить за добро, она отужинала с капитаном. Капитан был родом из Амальфи.

Часа полтора он рассказывал ей о своей любви к гандболу.

Пока она не заявила, выставив голую ногу:

– Хватит уже, руками играют не только с мячом.

Капитан расхохотался и опрокинул бокал.

И на сей раз Энца не стала ломаться.


От войны у нее сохранилось мало воспоминаний. Бомбежка. Крепкий мужчина лет сорока застыл на углу улицы, парализованный страхом. Мужчина не может сдвинуться с места, его бьет мелкая дрожь. Больше Энца такого не видела.


Какая-то женщина распевает “Гимн Тренто”, свесив ноги в фонтан.


Отец так и не вернулся.


Раненая белая лошадь лежит на боку. Кровь хлещет рекой.


Еще она помнит сваленные на прямоугольной площади трупы.

Ей было пятнадцать лет, она мечтала вырасти и стать высокой-высокой.

Энца приблизилась к асимметричной пирамиде из мертвых смердящих тел и констатировала, что ее голова находится выше трупа, лежащего на самом верху.

С этого дня она перестала расти.


Люди бежали. Старики спешили куда-то, прижимаясь к стенам, а Энца в это время пыталась стать женщиной.


Женщиной она стала с темнокожим американским солдатом, который предложил:

– Поехали со мной в Сент-Луис!

На что она ответила:

– У меня более экзотические планы. Мне надо учиться.


Вот что значит свобода.


И она отправилась к подруге – танцевать в тесной комнатушке.

Отец подруги с восхищением глядел на нее из коридора, оклеенного уродливыми коричневыми обоями.

Он стоял и думал, что умрет, но не изменит жене.


Однажды, несколько месяцев назад, сын-доктор признался:

– Мам, а ты знаешь, что в юности я пару недель принимал героин?

Она ответила не раздумывая:

– Как я тебе завидую! Жалко, что я его тогда не попробовала.


Первого апреля четвертый муж Энцы после изматывающей ссоры бросил в нее хрустальную пепельницу и сломал ей плечо.

Супруг поздравил:

– С первым апреля!

Энца и бровью не повела, но подала на развод.

Стоя перед адвокатом, она гордо провозгласила:

– Я этой пепельницей дорожила. В степени обратно пропорциональной его шуткам.


Второй муж Энцы, Ванни Фиренце, ревностный католик, вечно ожидающий начала поста, бросил ее, узнав, что на конференции, где обсуждалось неоправданное применение кортизона, она влюбилась в больного полиомиелитом молодого ученого.

Расставаясь с женой, Ванни громогласно заявил:

– Свершился раскол.

Энца расхохоталась.

Впрочем, Ванни сделал то, чего не сделал никто другой: ушел, забрав с собой только тюбик зубной пасты.

При этом он намеренно оставил в стаканчике зубную щетку, которая из-за яростного использования совсем развалилась.

Энца до сих пор хранит щетку в коробке, куда складывает всякие сувениры.


На похоронах она не заходит в церковь, а ждет на улице. Лишь в такие минуты она закуривает. Не затягиваясь. Проявляя исключительное уважение к покойнику.


Когда Энца в последний раз пошла на похороны и закурила, она увидела пузатого мужчину, который стоял, задрав футболку, и выковыривал из пупка синие нитки, похожие на маленький водоворот.


Еще от автора Паоло Соррентино
Молодость

На швейцарском курорте у подножия Альп, окруженные тишиной, красотой и роскошью, отдыхают двое престарелых друзей. Англичанин Фред Баллинджер, знаменитый композитор и дирижер, выдерживает дипломатическую осаду королевского посланника, упорно отказываясь выступить на концерте по личной просьбе Елизаветы II. Американский режиссер Мик Бойл никак не доведет до ума постановку своего последнего фильма-завещания, над которым он работает с командой молодых коллег. Друзья размышляют о прошлом и будущем, внимательно наблюдают за собственными детьми и другими постояльцами отеля.


Правы все

«Правы все» (2010) – первый роман знаменитого итальянского кинорежиссера Паоло Соррентино. Центральный персонаж романа, поп-певец Тони Пагода, пытается сбежать из родного Неаполя и изобрести себя заново в далекой Бразилии. Однако и там героя ждут призраки родной Италии, заставляющие его пересмотреть свои планы на жизнь. На русском языке публикуется впервые.


Рекомендуем почитать
Листья бронзовые и багряные

В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.


Скучаю по тебе

Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?


Сердце в опилках

События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.


Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.