Не просто скромница - [60]

Шрифт
Интервал

Элли уставилась на Джастина, словно тот внезапно сошел с ума. Ее положение, может, и изменилось, но стремление сердца, решительное желание выйти замуж за человека, который с не меньшей взаимностью ответит на ее любовь, не изменилось ни капли!

Истина в том, что она любила Джастина больше всех на свете и не сомневалась, что будет любить до конца жизни. На краткий, очень краткий миг испытала восторженную дрожь при мысли, что могла бы выйти за него замуж. Однако в ней сразу возобладал здравый смысл: понятно, Джастин делает ей предложение, ибо так диктует честь, а не любовь.

Она встала.

— Я могу сама ответить на ваше предложение, ваша светлость, — натянуто произнесла она и гордо вскинула голову. — И я отвечаю «нет». Благодарю вас. Вам нет причин делать мне предложение. — Она взглянула на отца. — Может, в воздухе действительно и наблюдается какая-то дрожь, когда мы оказываемся вместе, но заверяю тебя, отец, между нами не произошло ничего такого, что могло бы привести герцога к мысли о женитьбе по необходимости.

— Ричмонд, вы позволите нам побыть несколько минут наедине? — Джастин вопросительно поднял бровь.

— Мой ответ от этого не изменится.

— Ричмонд? — безжалостно перебил ее Джастин.

— Элеонора, думаю, что в твоих интересах выслушать Ройстона, — подбодрил граф, удовлетворенный, что Джастин готов поступить с его дочерью по чести.

Она упрямо поджала губы.

— Мой ответ не изменится, что бы он ни сказал. И Джасти… его светлость отлично осведомлен о причинах.

— Она обращается ко мне по титулу, плохой признак, — с печальной улыбкой сообщил Джастин.

Ричмонд в ответ не улыбнулся.

— Вы понимаете, я приму любое решение Элеоноры?

Тот посерьезнел.

— Да, понимаю.

— Что ж, хорошо, — живо откликнулся граф. — Я присоединюсь внизу к дамам. Не сомневаюсь, они набросятся на меня с расспросами. — Он скорчил гримасу.

Элеонора пришла в смятение.

— Тебе совершенно незачем уходить…

— Еще как есть зачем, черт побери! — вырвалось у Джастина, и он с видимым усилием подавил всплеск эмоций.

— Я обязательно зайду к тебе перед уходом, — угрюмо пообещал Ричмонд, легонько целуя Элеонору в щеку. Он бросил на Джастина грозный взгляд, после чего прошествовал через комнату и вышел, тихо прикрыв за собой дверь.

В спальне наступило неловкое напряженное молчание, которое предстояло заполнить Джастину, ибо во взгляде Элеоноры читалось воинственное упрямство.

— Вы хотя бы меня выслушаете?

Ее глаза вспыхнули изумрудным блеском.

— Не вижу в этом смысла. Вы же отлично знаете, я не согласна выходить замуж без любви и взаимности.

Не отрывая глаз от ее бушующего, как шторм, взгляда, он хрипло ответил:

— Да, знаю.

Элеонора скорчила гримасу.

— Тогда вы знаете и мой ответ.

— А если бы я сказал, что уже полюбил и готов ждать, надеяться, когда вы тоже меня полюбите?

Побледнев, она покачала головой:

— Вы меня не любите.

Джастин годами прятал чувства за цинизмом и высокомерием и сейчас хорошо понимал, это проистекало из стремления защититься от душевной боли, не допустить, чтобы его снова отвергли. Теперь же между ними не могло быть никаких препятствий. И, уже больше не пытаясь восстановить эмоциональный барьер, он опустился на одно колено перед Элеонорой.

— Я люблю вас больше самой жизни, Элеонора Розвуд-Андерсон, — отчетливо произнес он. — Больше всего на свете. И если вы испытываете ко мне хоть какие-то чувства, хоть желание, хоть симпатию, пожалуйста, выходите за меня замуж. Дайте мне возможность показать вам свою любовь, доказать ее, и, возможно, в один прекрасный день вы тоже ответите мне взаимностью.

Элли уставилась на него в полном оцепенении. Невозможно, чтобы такой горделивый мужчина опускался перед ней на колено и объявлял, что любит ее и хочет сделать своей герцогиней.

— Для меня не существуют никаких других женщин, только вы, — пылко продолжал он в ответ на ее молчание. — Я очень не хотел ни в кого влюбляться, но сейчас с не меньшей силой люблю вас. Я точно это знаю. Мне кажется, я влюбился в вас в тот вечер, когда вы вызвали меня сюда из-за болезни бабушки, кстати, мнимой болезни, это была ее уловка, чтобы заставить меня вновь переехать домой. Вы еще потом взяли меня в оборот за опоздание.

— Значит, вдовствующая герцогиня на самом деле не была больна? — Элли решила, что безопаснее сосредоточиться на этой части, чем думать об остальных его чудесных и совершенно невероятных словах.

— Ни в малейшей степени. — В глазах Джастина сверкнули озорные смешинки. — Кроме того, я вернулся в Ройстон-Хаус вовсе не из-за ее здоровья.

— И какова же истинная причина? — Сердце Элли стучало так громко, что она была почти уверена, он тоже его слышит. Джастин сказал, что любит ее. Больше всех на свете. Больше самой жизни!

— Я хотел защитить вас, — мрачно ответил он. — От Личфилда и ему подобных. — Он сделал глубокий вдох и признался: — И еще я сейчас понимаю, что был вне себя от ревности из-за тех знаков внимания, что оказывали вам все эти молодые люди. Я хотел как можно чаще срывать их планы.

Джастин ревновал? Гордый, надменный, самоуверенный герцог Ройстон? Человек, который всем своим видом показывал, что ни в ком не нуждается, ревновал к франтоватым юношам вроде лорда Эндикотта? Разве он не понимал, не видел, что для нее не существует других мужчин, кроме него? Никогда не существовало и никогда не будет существовать!


Еще от автора Кэрол Мортимер
Золушка для герцога

 Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.


Опасное сходство

Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…


Итальянец с дурной репутацией

Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…


Графиня и донжуан

Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Рекомендуем почитать
Деньги - это самое... самое... (Софья Блюфштейн, Россия)

Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Опасный обольститель

Женевьева Форстер, овдовевшая герцогиня Вуллертон, после несчастливого брака опасается его повторения, но в глубине души жаждет страстной любви, желает поддаться искушению безумства плотских утех… Лорд Бенедикт Лукас известен как среди своих близких друзей, так и врагов как Люцифер, что неудивительно. Его шокирующие пуританская внешность и образ жизни, исходящий от него едва уловимый запах опасности неосознанно влекут Женевьеву, заставляя ее скрывать свою слабость. Тем большее удовольствие тщится получить Люцифер, раскрыв мнимую порочность молодой девушки, в действительности в минуты опасности проявляющей твердый и решительный характер.


Падение мисс Кэмерон

Дельфина, пятая дочь лорда Джона Кэмерона, обделенная родительской любовью, всю свою молодую энергию обратила на благотворительность. Однажды вечером она отправилась на поиски приютской девочки, частенько убегавшей… в бордель, где ее мать, красотка Мег, называвшая себя Сладкой Дельфиной, зарабатывала на жизнь. Так в одно время в доме разврата оказались сразу две молодые особы под одним именем — благородная леди и продажная женщина. Это обстоятельство оказалось роковым для леди Кэмерон. Распаленный страстью, полковник лорд Фитцуоринг остался глух к ее уверениям в том, что она не та за которую он ее принимает…


Последний сезон

Виконт Шаттлворт, лишившись юношеских иллюзий, намерен воспользоваться знаменитым лондонским сезоном, чтобы наконец подыскать себе жену — полную противоположность той бессердечной красавице, которая небрежно отвергла его три года назад. И предмет его прежних воздыханий Кэтрин Элстоун также возлагает надежды устроить в этот сезон свою личную жизнь. Однако, не желая повторить ошибку старшей сестры, угодившей в сети коварного обманщика, она приглядывает себе жениха на величайшем брачном аукционе Англии, движимая не чувствами, а здравым смыслом.


Невеста для сердцееда

Влиятельный надменный аристократ лорд Дебен, известный распутник и повеса, для продолжения своей блистательной родословной намерен жениться и делить ложе с избранницей лишь до первенца. Из подсовываемых ему жеманных кандидаток он обратил внимание на невинную дебютантку последнего светского сезона Генриетту Гибсон. Но, рассчитывая на легкую победу, был глубоко разочарован: девушка оказалась с волевым характером и отлично понимала, что следует держаться подальше от мужчины с его репутацией… Однако одно прикосновение его губ — и она стала безвозвратно потерянной для всех других мужчин.