Не просто скромница - [53]
«Может, и так», — расстроенно подумал Джастин. Но он все еще держал при себе сведения, которые могли превратить ее в изгоя.
Черт побери, надо что-то делать в ситуации с Личфилдом, чем скорее, тем лучше.
Глава 16
— С Личфилдом что-то надо делать, Ричмонд! — озвучил свою мысль Джастин, напряженно сверля взглядом графа. Они боксировали в салоне у Джексона, поблескивая скользкими от пота телами, раздетые до пояса.
— Соглашусь, как только вы перестанете вбивать меня в помост, — жалко протянул лорд Андерсон, содрогнувшись после свирепого удара в челюсть.
Джастин тут же отпрянул.
— Проклятье! Прошу прощения, Ричмонд. — Он выпрямился и отвесил поклон в знак признания ничьей и окончания боя.
По дороге в раздевалку он с любопытством поглядывал на своего спарринг-партнера. Физически он был гораздо мощнее Джастина.
— Ваша обеспокоенность о своей подопечной достойна восхищения.
Джастин прекратил вытираться и с подозрением покосился на него:
— На что вы намекаете?
Ричмонд ухмыльнулся:
— Она прекрасная юная леди.
— И возможно, принадлежит отцу, который кто угодно, только не джентльмен!
Граф задумчиво сел, вытирая пот со своих великолепных мускулов, выдающихся свидетельств физической силы.
— И сей факт влияет на ваше к ней отношение.
— Не будьте идиотом!
— Некоторые могли бы счесть…
— Значит, некоторые не способны опознать бриллиант у себя под носом, — еще сильнее возмутился Джастин.
— Но вы-то способны?
Джастин криво улыбнулся:
— До такой степени, что даже всерьез задумался о… — Он осекся, осознав, что едва себя не выдал.
— Да?
Джастин быстро переменил тему:
— Элеонора не должна нести ответственность за своего родителя.
— Даже если им действительно окажется Личфилд?
— Даже тогда, — мрачно ответил Джастин. Он вспомнил, как, отправившись прошлым вечером в спальню к Элеоноре поговорить по душам, осознал, что природа его собственного отношения к ней гораздо серьезнее, чем он раньше мог признавать.
Правда об отце обрушила его защитные стены до такой степени, что он больше не мог скрывать это даже от самого себя. Он столь решительно не желал вовлечения чувств там, где дело касалось женщин, что в полной мере не осознавал, насколько разительно Элли изменила его жизнь, пока прошлой ночью не вернулся к себе в спальню, трезвый, но абсолютно не способный заснуть. Коренным переломом стало его возвращение в Ройстон-Хаус после стольких лет категорического отказа. Может, он и говорил Элеоноре, что возвращается, потому что хочет быть рядом с бабушкой, если она снова заболеет, но в глубине души всегда знал, что истинная причина в ней, в его потребности ее защитить, особенно от таких типов, как Личфилд. Потребности, которая привела к глубинному и неожиданному осознанию.
— Любопытно, что при всей распущенности Личфилда и его наплевательскому отношению к желанию женщины, — неторопливо продолжал Ричмонд, — по Англии не бродят табунами его бастарды.
Джастин пожал плечами:
— Мы этого не знаем.
— Тогда, может, стоит постараться это, доказать?
— Ради чего? — полюбопытствовал Джастин.
Ричмонд отвел взгляд и сосредоточился на застегивании своего жилета.
— У меня есть свои причины.
— И эти причины состоят в?..
— Я пока не готов это обсуждать.
— Черт побери, Ричмонд! — взорвался Джастин. — Если у вас есть хоть какие-то указания на то, что Личфилд — не отец Элеоноры, ради бога, сжальтесь и скажите мне!
— Почему это для вас так важно? — спросил граф.
Джастин отвел глаза.
— Моя бабушка без ума от Элеоноры.
— А вы нет? — усмехнулся Ричмонд.
Джастин стиснул зубы, его лицо окаменело.
— Это не ваше дело, черт побери!
— Простите, что я так говорю, но кажется, вы сами в большой степени без ума от мисс Розвуд.
Глаза Джастина превратились в узкие стальные щелочки.
— Вы слишком далеко заходите, Ричмонд!
— У этой юной девушки нет иной защиты, кроме вашей семьи. Надеюсь, вы не зашли с ней слишком далеко.
Джастин выпрямился во весь свой впечатляющий рост.
— Я очень ценю помощь, которую вы оказали мне на прошлой неделе, и всегда относился к вам скорее как к другу, нежели как к просто знакомому, но это не дает вам права расспрашивать меня об отношениях с Элеонорой.
Особенно если он и сам точно не знает, как с ней теперь обращаться!
Взгляды мужчин скрестились в молчаливой битве, и Ричмонд наконец со вздохом отступил.
— Если я вас чем-то обидел, искренне прошу прощения.
Он скованно поклонился.
— Извинение принято, — ответил Джастин и улыбнулся. — Кстати, еще не слишком поздно пригласить вас на ужин в Ройстон-Хаус? Там вы сможете своими глазами увидеть, как «ужасно» мы обращаемся с Элеонорой! — усмехнулся он.
— Я никогда не говорил, что вы или ваши родственники плохо обращаетесь с кем-либо! — запротестовал Ричмонд.
— Надеюсь, при необходимости вы позволите мне сделать для Личфилда исключение? — протянул Джастин, многозначительно похрустывая кулаками.
— Будем надеяться, до этого не дойдет, — поморщился Ричмонд. — Кстати, до меня дошли слухи, что ваша мать вернулась в город.
— И это еще одна причина нас посетить — вы спасете меня от очередного ужина исключительно в женском обществе!
Граф печально улыбнулся:
— В таком случае я с огромной радостью отужинаю в кругу вашей семьи. Спасибо.
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Женевьева Форстер, овдовевшая герцогиня Вуллертон, после несчастливого брака опасается его повторения, но в глубине души жаждет страстной любви, желает поддаться искушению безумства плотских утех… Лорд Бенедикт Лукас известен как среди своих близких друзей, так и врагов как Люцифер, что неудивительно. Его шокирующие пуританская внешность и образ жизни, исходящий от него едва уловимый запах опасности неосознанно влекут Женевьеву, заставляя ее скрывать свою слабость. Тем большее удовольствие тщится получить Люцифер, раскрыв мнимую порочность молодой девушки, в действительности в минуты опасности проявляющей твердый и решительный характер.
Дельфина, пятая дочь лорда Джона Кэмерона, обделенная родительской любовью, всю свою молодую энергию обратила на благотворительность. Однажды вечером она отправилась на поиски приютской девочки, частенько убегавшей… в бордель, где ее мать, красотка Мег, называвшая себя Сладкой Дельфиной, зарабатывала на жизнь. Так в одно время в доме разврата оказались сразу две молодые особы под одним именем — благородная леди и продажная женщина. Это обстоятельство оказалось роковым для леди Кэмерон. Распаленный страстью, полковник лорд Фитцуоринг остался глух к ее уверениям в том, что она не та за которую он ее принимает…
Виконт Шаттлворт, лишившись юношеских иллюзий, намерен воспользоваться знаменитым лондонским сезоном, чтобы наконец подыскать себе жену — полную противоположность той бессердечной красавице, которая небрежно отвергла его три года назад. И предмет его прежних воздыханий Кэтрин Элстоун также возлагает надежды устроить в этот сезон свою личную жизнь. Однако, не желая повторить ошибку старшей сестры, угодившей в сети коварного обманщика, она приглядывает себе жениха на величайшем брачном аукционе Англии, движимая не чувствами, а здравым смыслом.
Влиятельный надменный аристократ лорд Дебен, известный распутник и повеса, для продолжения своей блистательной родословной намерен жениться и делить ложе с избранницей лишь до первенца. Из подсовываемых ему жеманных кандидаток он обратил внимание на невинную дебютантку последнего светского сезона Генриетту Гибсон. Но, рассчитывая на легкую победу, был глубоко разочарован: девушка оказалась с волевым характером и отлично понимала, что следует держаться подальше от мужчины с его репутацией… Однако одно прикосновение его губ — и она стала безвозвратно потерянной для всех других мужчин.