Не просто любовница - [42]

Шрифт
Интервал

– Пока не решила, – ответила Вивьен.

– Мы должны уговорить вас остаться подольше. Вы все видели?

– Э-э… нет. – Она посмотрела на Дэвида, который был невозмутимо спокоен.

– Я с удовольствием сопровождал бы вас, – предложил мистер Хэмилтон и тоже посмотрел на Дэвида. – У Риса столько дел.

– Когда это дела мешали Рису уделять внимание дамам? – выкрикнул Перси. Глаза у него были красные. Он поднес к губам фляжку, как только это выпалил. Вивьен прикинула, как скоро он отключится и уснет дня на полтора.

– Перси, ты пьян, – сказал мистер Хэмилтон.

– Скорее всего, – икнув, сказал Перси. – А ты, Хэм… Рис, эта жен…

– Мы не хотим пропустить начало пьесы, – сказал Дэвид. – Проспитесь. Перси, Хэмилтон.

– Доброго вам вечера, миссис Бичем, – произнес мистер Хэмилтон и бросил взгляд на Дэвида, прежде чем снова обратиться к Вивьен. – Рис.

– Я не пьян, – сказал мистер Перси. – Не так уж пьян. Просто любопытно. Не каждый день Рис приводит жен…

– Сюда, дорогая, – сказал Дэвид, ведя ее мимо друзей. Вивьен было интересно, что мог сказать мистер Перси, чего Дэвид не хотел, чтобы она услышала. Видимо, его друзья решили, что она его возлюбленная. Она сомневалась, что люди его происхождения водят в театр шлюх и устраивают их в ложах.

– У вас есть возлюбленная? – спросила Вивьен Дэвида, когда они поднимались по лестнице. Дэвид так резко остановился, что пожилой джентльмен сзади едва не упал.

– Возлюбленная?

– Возлюбленная, – повторила она едва слышно. – Ваши друзья очень удивились, когда увидели вас с незнакомой им женщиной. Вы обычно бываете здесь с другой женщиной?

Он как-то странно посмотрел на нее. Вивьен поняла, что задает слишком много вопросов.

– Ладно, меня это не касается, – пробормотала она.

– Да нет, – сказал он. – Я никогда не вожу женщин в театр. Вот почему они так удивились. А теперь сгорают от любопытства.

Вивьен невольно оглянулась назад, надеясь, что это неправда. Она увидела, что мистер Хэмилтон смотрит на нее снизу. Их глаза встретились. В его взгляде была какая-то догадка. Он кивнул ей. Вивьен опять отвернулась. Сердце ее забилось чаще. Вначале ей казалось забавным, как он кланяется и целует ей руку. Но теперь, когда он задавал вопросы, на которые не было ответов, она так не думала. Он мог и не оценить шутку Дэвида.

– Вам не нужно их бояться, – продолжал Дэвид. – Перси так пьян, что не узнает вас, когда увидит снова.

– Второй узнает, – сказала она.

– Хэмилтон вас не обидит, – улыбнулся Дэвид.

– Вы… вы сказали им? – спросила она воинственно. – Правду.

Он снова остановился, огорченно покачав головой:

– Вы расстраиваете меня.

Она повернулась к нему, едва не падая на него под натиском толпы. Он взял ее под локоть, поддерживая и одновременно прижимая теснее к себе.

– Да будь вы хоть наследницей российского престола, этим людям все равно. А мои друзья вас не обидят, потому что вы моя гостья. Может, посмотрим спектакль?

Пристыженная, Вивьен кивнула. Почему она его расспрашивает о каждой мелочи? Ведь он привел ее в театр. Он говорит, что хочет сделать ей приятное. Ей следует быть любезнее, а не подозревать его в том, что он может над ней посмеяться. Они продолжали свой путь, теперь уже медленнее. Публика наверху была более приличная. Здесь, подальше от крикливой толпы, элегантные завсегдатаи театра желали показать себя и посмотреть на других и не спешили занять места. Вивьен понимала, что она ничто рядом с леди, сверкающими драгоценностями в струящихся шелковых платьях.

На них смотрели. Вивьен видела, как взгляды скользили по ней, будто ее самой и не было вовсе – недостаточно элегантна – потом удивленно останавливались на Дзвиде и вновь возвращались к ней. Вначале это заставляло ее нервничать. Но она видела, как спокоен Дэвид. Казалось, ему даже нравилось подниматься навстречу заинтересованным взглядам. Заставив себя улыбаться, она шла за ним. Если бы она знала, что он сделает. Его приветствовали то слева, то справа: кто-то радостно, кто-то – безразлично, некоторые с большим интересом. Но все с любопытством разглядывали ее. К удивлению Вивьен, Дзвид представлял ее каждый раз по-другому: то она была мадам Бошан, только что приехавшая в Англию, то опять миссис Бичем, состоятельная особа, которая только что вернулась в Англию из-за границы, потом мисс Бичем, дальняя родственница. Один раз он даже как-то связал ее имя с королевской датской семьей. Она остолбенела от такой наглой лжи.

– Дания? – только и смогла она пискнуть, когда они отошли от сияющей от счастья пары, которая считала ее едва ли не принцессой. – Вы с ума сошли?

– Нет, – улыбнулся он. – Леди Уинтерс никогда не была в Дании, вы могли бы представиться королевой, и она не догадалась бы.

– Но я не из Дании. Я даже точно не знаю, где она находится.

– Дания, Ирландия… Какая разница, – сказал он. – Дания на севере. Нет, на востоке. Да, точно. Это совсем близко, не правда ли?

– Не совсем, – сказала она, стараясь не смеяться над тем, какую чушь он нес, зато как уверенно, нисколько не смущаясь.

– Думаю, леди Уинтерс тоже точно не знает, где находится Дания.

– Вы просто шарлатан, – сказала она. У нее дух захватывало от того, что он плел людям.


Еще от автора Кэролайн Линден
Невеста для графа

Хью Деверо унаследовал от отца титул герцога Гастингса, а вместе с ним – и гигантские долги. Семье грозит разорение… Однако случается невозможное: богатый мещанин предлагает оплатить все фамильные долги, если Хью станет мужем его дочери. Единственное условие, прилагающееся к огромному приданому: девушка не должна узнать, что вступает в брак по расчету. Наивная и добрая Элиза Кросс искренне уверена: Хью женился на ней по любви. Нет в мире новобрачной счастливее, нет молодой жены, любящей супруга нежнее.


Ставка на любовь

Маркиз Уэстмарленд приходит в себя в чужом поместье, не имея представления ни где он, ни что произошло, ни кто та девушка, которая нежно ухаживает за ним и называет своим женихом. И хотя он начисто забыл, как именно познакомился с невестой, не говоря уж о том, как сделал ей предложение, но сердце его полно любви к прекрасной незнакомке. Счастливый маркиз и не подозревает, что стал жертвой отчаянной авантюры и что больше всего на свете его «нареченная» Джорджиана Лукас боится возвращения его памяти.


Навеки мой

Красавица Софи Кэмпбелл по праву считалась легендой карточного клуба «Вега» – ни одному мужчине еще не удалось победить ее за игорным столом. А потому, когда новичок в клубе Джек Линдевилл, герцог Вэр, делает ей шокирующее предложение – выиграть сумасшедшую сумму в пять тысяч фунтов или провести, в случае проигрыша, с ним неделю в загородном поместье, она легкомысленно соглашается… и проигрывает. Не зря говорят: «Не везет в игре – повезет в любви». Очень скоро Софи понимает, что искушенному соблазнителю Джеку удалось покорить ее.


Волшебство любви

Леди Франческа Гордон намерена вырвать маленькую племянницу из рук равнодушной мачехи и получить опеку над девочкой. Однако для этого нужен лучший адвокат Лондона, а того уже перекупил богатый герцог, обремененный тяжбой о наследстве…В отчаянии Франческа стремится отстоять справедливость в особняке герцога и неожиданно сталкивается с его братом, притягательным Эдвардом де Лейси.Эдвард предлагает разгневанной красавице деловой союз, но постепенно их партнерство перерастает в сильное, непреодолимое чувство…


Путь к сердцу герцога

Скандальное прошлое дорого обходится старому герцогу: циничный и дерзкий шантажист угрожает погубить его и лишить не только титула, но и состояния. Старший сын герцога Чарлз де Лейси, лорд Грэшем, бросает Лондон, где вел разгульную жизнь, и едет в провинцию на поиски негодяя, желая выяснить, есть ли хоть доля истины в его угрозах. Однако как найти преступника? Вероятно, поможет Тесса Невилл, очень похожая на его соучастницу.Поначалу Чарлз намерен лишь использовать Тессу в своих целях, однако загадочная красавица, изящная и остроумная, влечет его с необычайной силой.


Больше чем страсть

Вернувшийся с войны Себастьян Вейн потерял все: отец сошел с ума, семейное состояние утрачено, репутация погибла. Какая девушка в здравом уме согласится стать его женой? Уж конечно, не богатейшая наследница Абигайль Уэстон, предмет мечтаний всех холостых аристократов!Однако порой любовь творит чудеса, и Абигайль, в глубине души презирающая великосветских охотников за приданым, вскоре понимает, что встретила наконец мужчину, которому нужна лишь она – прекрасная, юная, своенравная, острая на язык. Но достанет ли Абигайль мужества пойти наперекор мнению света, чтобы связать свою жизнь с тем, кто страстно ее любит?


Рекомендуем почитать
Невеста рока. Книга 1

Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Нежное прикосновение

Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Венецианский контракт

Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.


Я вам любви не обещаю

В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…