Не просто любовница - [30]
Забыв о подносе с ужином, Вивьен вытягивала шею, стараясь увидеть, что он делает, не приближаясь. Он с легкостью и изяществом крутил между ладоней ручку. Потом поставил на стол чашечку и налил в нее темную густую жидкость.
– Готово, – сказал он, обхватив чашку пальцами и не сводя с нее глаз. – Не хотите шоколада?
Не это ли он имел в виду, говоря об искушении? Вивьен боролась с собой. Она так давно хотела попробовать шоколад. Но как бы потом не пожалеть об этом!
– Нет? – спросил он, подняв брови, так и не дождавшись ответа. Он понюхал содержимое чашки и поднес ее к губам. – По мне, так вполне приличный, – сказал он, потом налил еще немного. – Вы уверены, что не хотите?
– Что я должна буду за это сделать? – спросила она недоверчиво.
– Назвать свое имя. Чашка шоколада за имя.
Вивьен не понимала, зачем ему ее имя, а из чашки шел такой божественный аромат.
– Вивьен. Меня зовут Вивьен.
– Чудесное имя, – сказал он, протягивая ей чашку. Вивьен с опаской взяла ее, поднесла к губам и сделала глоток.
О, Господь всемогущий! Шоколад был горячий, сладкий. Ничего подобного Вивьен в жизни не пробовала. Она сделала еще глоток, потом еще. Чашечка была слишком мала.
– Хотите еще? – спросил Дэвид. Пока она пила, он поставил стул к столу и теперь смотрел на нее снизу вверх. Он выглядел совершенно безобидно, а рядом с его локтем стоял целый кувшинчик шоколада. Вивьен кивнула и поставила чашку на стол.
– Откуда вы, мисс Вивьен? – Он наполнил чашку и протянул ей.
– Ниоткуда, – ответила она, но, когда захотела взять чашку, он отодвинул руку.
– Ниоткуда, – протянул он разочарованно. – Уточните, пожалуйста. Ниоткуда – место большое.
– Это значит здесь, там, везде, нигде. – Она пожала плечами.
Он внимательно посмотрел на нее:
– Вы воровали всю жизнь?
Оскорбленная, Вивьен выпрямилась.
– В основном, да. Голод, знаете ли, не тетка.
Теперь он не двинулся с места, когда она потянулась за чашкой. Вивьен выпила все до последней капли.
– Вы голодали? – спросил он.
Вивьен вздрогнула от неожиданности. Она совсем про него забыла. Поеживаясь, поставила чашку на стол.
– Немного, – ответила она вызывающе. – А вы, ваше богатомогушество?
Он расхохотался:
– Испытывал ли я голод? Да, и не однажды, но не совсем обычный.
Лукаво улыбаясь, он налил еще шоколада в чашку.
– А другое имя у вас есть, мисс Вивьен? А может, миссис?
– Теперь вы передадите меня судейским?
– Но ведь не передал до сих пор?
Она смотрела на него. У его локтя стояла крошечная чашечка с шоколадом. От чашки шел горячий аромат, от которого некуда было деться.
– Почему? – спросила она, сердясь, что пропадает чудесный напиток. – Вы же сказали, что сдадите меня властям, если я не отдам вам это чертово кольцо. Как видите, я не отдала. Зовите своих ищеек, наглый лжец.
Он откинулся на стуле. Все, что Вивьен говорила, забавляло его.
– Но они заберут вас, моя милая. А мы только что с вами познакомились.
Вивьен фыркнула и подошла с другой стороны стола, изучая содержимое второго подноса. Это могло бы ее соблазнить, если бы не запах невыпитой чашки шоколада. Если бы не шоколад, жареный цыпленок привлек бы ее внимание, но сегодня она только взглянула на него краем глаза.
– Я, к примеру, только что узнал, ваше настоящее имя, – продолжал он. – Все это время я думал о вас как о миссис Грей. Это так формально. Но теперь, кажется, у вас нет намерения покидать меня, а я и мысли допустить не могу, что вас кто-то заберет. Я буду называть вас Вивьен.
В том, как он произнес ее имя, было что-то неправильное. Он округлил первую его часть, будто пробуя языком на вкус, а вторую произнес еле слышно. Никто его так не произносил, и Вивьен пока не знала, нравится ли ей это. Что-то непонятное было в том, как он произносит ее имя, как смотрит на нее. Саймон называл ее Вив, Флинн – мисс В, а чаще просто девчонкой. Она взяла кусочек цыпленка и шагнула назад.
– А я буду звать вас, как и раньше, мошенником.
Он усмехнулся:
– Меня называли и похуже. А то, как вы произносите это, просто очаровательно. Мне нравится.
Она смотрела на него с недоверием. Сумасшедший какой-то. Он играет с ней. С ней!
– На случай, если вам это надоест, мое настоящее имя Дэвид. Дэвид Рис, к вашим услугам, мадам.
– Вы – никудышный хозяин, мистер Рис, – сказала она, презрительно скривив губы.
– Почему?
Она бросила на тарелку куриную кость.
– Вы взяли себе единственный стул, вот почему. Разве джентльмены так поступают? Да я особо и не рассчитывала, что такой лжец, мошенник, в конце концов, похититель людей, окажется достойным такого имени.
Он грозно посмотрел на нее, потом ударил ладонями по столу, заставив ее вздрогнуть.
– Ей-богу, вы правы. – С этими словами он вскочил и оказался радом с Вивьен. – Позвольте, мадам.
Он взял ее за руки, подвел к стулу и буквально пихнул, усаживая. Руки у него были большие и сильные. Вивьен еще раз поняла, как легко он может ее поднять и справиться с ней. Хотя… Держал он ее крепко, но не грубо, Ничего плохого он ей не сделал и вряд ли сделает. Она была почти уверена в этом, сама не зная почему. Ведь порой она провоцировала его. А теперь сидела на стуле, а он возвышался над ней. Когда он опустился перед ней на колени, держась руками за ручки стула, Вивьен слегка встревожилась.
Хью Деверо унаследовал от отца титул герцога Гастингса, а вместе с ним – и гигантские долги. Семье грозит разорение… Однако случается невозможное: богатый мещанин предлагает оплатить все фамильные долги, если Хью станет мужем его дочери. Единственное условие, прилагающееся к огромному приданому: девушка не должна узнать, что вступает в брак по расчету. Наивная и добрая Элиза Кросс искренне уверена: Хью женился на ней по любви. Нет в мире новобрачной счастливее, нет молодой жены, любящей супруга нежнее.
Маркиз Уэстмарленд приходит в себя в чужом поместье, не имея представления ни где он, ни что произошло, ни кто та девушка, которая нежно ухаживает за ним и называет своим женихом. И хотя он начисто забыл, как именно познакомился с невестой, не говоря уж о том, как сделал ей предложение, но сердце его полно любви к прекрасной незнакомке. Счастливый маркиз и не подозревает, что стал жертвой отчаянной авантюры и что больше всего на свете его «нареченная» Джорджиана Лукас боится возвращения его памяти.
Красавица Софи Кэмпбелл по праву считалась легендой карточного клуба «Вега» – ни одному мужчине еще не удалось победить ее за игорным столом. А потому, когда новичок в клубе Джек Линдевилл, герцог Вэр, делает ей шокирующее предложение – выиграть сумасшедшую сумму в пять тысяч фунтов или провести, в случае проигрыша, с ним неделю в загородном поместье, она легкомысленно соглашается… и проигрывает. Не зря говорят: «Не везет в игре – повезет в любви». Очень скоро Софи понимает, что искушенному соблазнителю Джеку удалось покорить ее.
Леди Франческа Гордон намерена вырвать маленькую племянницу из рук равнодушной мачехи и получить опеку над девочкой. Однако для этого нужен лучший адвокат Лондона, а того уже перекупил богатый герцог, обремененный тяжбой о наследстве…В отчаянии Франческа стремится отстоять справедливость в особняке герцога и неожиданно сталкивается с его братом, притягательным Эдвардом де Лейси.Эдвард предлагает разгневанной красавице деловой союз, но постепенно их партнерство перерастает в сильное, непреодолимое чувство…
Скандальное прошлое дорого обходится старому герцогу: циничный и дерзкий шантажист угрожает погубить его и лишить не только титула, но и состояния. Старший сын герцога Чарлз де Лейси, лорд Грэшем, бросает Лондон, где вел разгульную жизнь, и едет в провинцию на поиски негодяя, желая выяснить, есть ли хоть доля истины в его угрозах. Однако как найти преступника? Вероятно, поможет Тесса Невилл, очень похожая на его соучастницу.Поначалу Чарлз намерен лишь использовать Тессу в своих целях, однако загадочная красавица, изящная и остроумная, влечет его с необычайной силой.
Вернувшийся с войны Себастьян Вейн потерял все: отец сошел с ума, семейное состояние утрачено, репутация погибла. Какая девушка в здравом уме согласится стать его женой? Уж конечно, не богатейшая наследница Абигайль Уэстон, предмет мечтаний всех холостых аристократов!Однако порой любовь творит чудеса, и Абигайль, в глубине души презирающая великосветских охотников за приданым, вскоре понимает, что встретила наконец мужчину, которому нужна лишь она – прекрасная, юная, своенравная, острая на язык. Но достанет ли Абигайль мужества пойти наперекор мнению света, чтобы связать свою жизнь с тем, кто страстно ее любит?
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…