Не повторяется такое никогда! - [9]
ГЛАВА 4. С вещами на выход
Вот так коротали нудно тянувшееся время неудачливые путешественники. Однако вскоре их скука развеялась. В таможенном зале стали появляться очередные пассажиры, и полтавчане стали с интересом наблюдать за процессом таможенного досмотра. В стене, разделяющей залы, были не двери, а просто широкий от пола и почти до потолка проём. Поэтому наблюдать им ничего не мешало, разве что сами пассажиры, нередко закрывающие собой происходящее. Но многое любознательному составу группы всё же удалось увидеть.
Их очень удивила работа таможенников. Одних пассажиров они пропускали почти без досмотра, лишь бегло осмотрев предусмотрительно открытые чемоданы и сумки. Других, ничем, как казалось, не отличавшихся от предыдущих, трясли очень долго. И часто совсем не зря. Да, было такое, что таможенник ошибался в своих предположениях, но он тотчас исправлял свой промах. Например, обнаружив у кого-то из пассажиров распечатанный блок сигарет, таможенник достал из неё пачку, одним движением неведомо откуда взявшегося у него в руках ножа, разрезал её поперёк и срез проверил каким-то небольшим цилиндрическим приборчиком, напоминавшим по внешнему виду небольшой фонарик. Не обнаружив того, что он предполагал найти, таможенник быстро бросил разрезанную пачку сигарет под стойку, достав из-под неё и возвратив владельцу такую же, но целую пачку сигарет.
Многие пассажиры везли с собой и небольшие бытовые приборы, некоторые из которых таможенники проверяли. То, как они при этом работали, было похоже на движения фокусников. Полтавчане с большим удивлением смотрели, как те в считанные секунды разбирали (развинчивали с помощью отвёртки) тот же утюг или небольшой переносной радиоприёмник. Ничего не обнаружив внутри запрещённого, они также ловко и быстро собирали предметы. Один раз, правда, спеша — а было это за короткое время до отхода поезда — один из таможенников просто отодвинул разобранный приёмник в сторону владельца и тут же сделал соответствующую отметку о прохождении таможенного контроля. И пассажир совсем не возмущался. В поезде он соберёт свой приёмник, но зато быстро получил отметку. Да и случай такой был единичным.
Серьёзных нарушений пока что наблюдателям из пограничного зала не было видно. Вот только у одного из пассажиров обнаружили какую-то сумму денег, не указанную в таможенной декларации и таможенник начал составлять протокол. Как не умолял пассажир (а наблюдатели это слышали) просто конфисковать деньги и не составлять протокол из боязни опоздать на поезд, его просьбам не вняли. Через несколько минут таможенник с этим нерадивым пассажиром куда-то ушли. Некоторое время спустя Андрей увидел этого пассажира уже в пограничном зале — значит, всё для того завершилось благополучно. Только вот непонятно было — успел он на свой поезд или уже спешит к какому-то следующему за расписанием поезду.
Но вот зрители дождались и серьёзного инцидента. Некоторые пассажиры провозили с собой банки то ли с вареньем, то ли с повидлом, джемом или чем-то похожим. Вот эти банки и привлекали пристальное внимание таможенников. Обычно эти банки закрывались пластмассовыми крышками, а чаще просто вощёной бумагой, которая плотно перевязывалась под горлышком банки. Таможенники аккуратно, но быстро и уверенно откупоривали подозрительные по их мнению банки и начинался поиск чего-то неведомого непрошенным зрителям. Этот поиск осуществлялся тонкой спицей с загнутым крючком концом. Несколько таких банок таможенники как открыли, так и закрыли. Но вот, проверяя одну из банок, таможенник удовлетворённо и громко сообщил своему напарнику: "Есть!". Когда он вынул из банки спицу, с конца той что-то свисало. Пассажир, чью банку проверяли таможенники, застыл как истукан. Таможенник аккуратно тряпочкой вытер обнаруженный предмет и он сверкнул в блике лампы. Золото — догадались полтавчане. Они не поняли что это было — кольцо, перстень, кулон или ещё что-то подобное. Но через пару минут этого пассажира куда-то увели, на глаза он уже не попадался. Золото — это не лишние 10–20 не задекларированных рублей, и составлением только протокола, наверное, уже так просто не обойтись.
Были и другие любопытные случаи, более мелкие что ли. Обнаруживали и забирали лишние (сверх установленной нормы) бутылки водки и прочее не задекларированное. По поводу водки всех их удивил и даже рассмешил один случай. У одного пассажира, вероятно младшего офицера, таможенник обнаружил энное количество бутылок водки. Им не видно было, сколько офицер пытался провезти водки (крышка среднего по размерам чемодана перекрывала обзор) — но видимо немало. Потому что таможенник так же удивлённо посмотрел на офицера и спросил:
— Вы же не первый раз пересекаете границу и знаете, сколько чего можно провозить. Куда вам такое количество водки?
— Понимаете, я во время отпуска женился. Дома свадьбу я то отметил, но с боевыми товарищами нужно же обмыть это событие, — объяснил тот.
По лицу таможенника видно было, что тот поверил офицеру, тем более что рядом с ним стояла симпатичная молодая женщина.
— Я понимаю, отметить нужно, — промолвил таможенник. — Я даже понимаю, что отмечать немецким шнапсом — это не то. Лучше русской водкой. Но ведь много водки. Вы же не весь полк будете поить, а близких друзей. Так неужели вы всё это выпьете?

Средина 60-х годов прошлого века. Виктор и Люба, которые были влюблены друг в друга уже несколько лет, и которым даже учителя прочили стать хорошей семейной парой, перед самым окончанием школы неожиданно и по-глупому поссорились. Как то сложатся их взаимоотношения в дальнейшем, будут ли они, как клялись друг другу, всегда вместе? Смогут ли они сделать шаг навстречу, уймут ли свои амбиции, забудут ли былые обиды и простят друг друга? Ведь для того, чтобы быть вместе, требуется не так уж много — унять свою гордыню и хотя бы немножко пересилить себя.

Книга повествует об удивительных приключениях канадской журналистки Дианы, которая попыталась разыскать свои корни в "прошлой" жизни. В настоящее время во многих источниках упоминается о явлении реинкарнации, о прожитых человеком не одной, а нескольких жизней. Всё больше становится и воспоминаний (под гипнозом) разных людей о том, кем они были в прошлой жизни, где проживали и чем занимались. Но, увы, нет данных о том, пытался ли кто-либо наладить контакты со своими родственниками в прошлом. А вот героиня повести предприняла такую попытку.

Господи, кто только не приходил в этот мир, пытаясь принести в дар свой гений! Но это никому никогда не было нужно. В лучшем случае – игнорировали, предав забвению, но чаще преследовали, травили, уничтожали, потому что понять не могли. Не дано им понять. Их кумиры – это те, кто уничтожал их миллионами, обещая досыта набить их брюхо и дать им грабить, убивать, насиловать и уничтожать подобных себе.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Люси и Гейб познакомились на последнем курсе учебы в Колумбийском университете 11 сентября 2001 года. Этот роковой день навсегда изменит их жизнь. И Люси, и Гейб хотят сделать в жизни что-нибудь значительное, важное. Гейб мечтает стать фотожурналистом, а Люси – делать передачи для детей на телевидении. Через год они встречаются снова и понимают, что безумно любят друг друга. Возможно, они найдут смысл жизни друг в друге. Однако ни один не хочет поступиться своей карьерой. Гейб отправляется на Ближний Восток делать фоторепортажи из горячих точек, а Люси остается в Нью-Йорке.

Три женщины-писательницы из трех скандинавских стран рассказывают о судьбах своих соотечественниц и современниц. О кульминационном моменте в жизни женщины — рождении ребенка — говорится в романе Деи Триер Мёрк «Зимние дети». Мари Осмундсен в «Благих делах» повествует о проблемах совсем молодой женщины, едва вступившей в жизнь. Героиня Герды Антти («Земные заботы»), умудренная опытом мать и бабушка, философски осмысляет окружающий мир. Прочитав эту книгу, наши читательницы, да и читатели тоже, узнают много нового для себя о повседневной жизни наших «образцовых» северных соседей и, кроме того, убедятся, что их «там» и нас «здесь» часто волнуют одинаковые проблемы.

Роальд Даль — выдающийся мастер черного юмора и один из лучших рассказчиков нашего времени, адепт воинствующей чистоплотности и нежного человеконенавистничества; как великий гроссмейстер, он ведет свои эстетически безупречные партии от, казалось бы, безмятежного дебюта к убийственно парадоксальному финалу. Именно он придумал гремлинов и Чарли с Шоколадной фабрикой. Даль и сам очень колоритная личность; его творчество невозможно описать в нескольких словах. «Более всего это похоже на пелевинские рассказы: полудетектив, полушутка — на грани фантастики… Еще приходит в голову Эдгар По, премии имени которого не раз получал Роальд Даль» (Лев Данилкин, «Афиша»)