— Прошу.
— Осторожнее. — Дмитрий и Сергей аккуратно вели по ступенькам Морозовского.
— У вас уютно. — Ульман сел в кресло — качалку. — Где же ваш друг Янус?
— Он здесь не живет. Но появится в свое время. Я нашел место для вашего пленника. Вниз по лестнице.
— Хорошо, хорошо.
— Да–а… те еще застенки Лубянки. — крохотная каморка без окон с низким потолком произвела впечатление даже на Дмитрия. Но это длилось не более минуты. Затем он приковал бывшего шефа наручниками к батарее отопления.
— А ты не боишься, что я тебя хуком снизу, апперкот в челюсть, а? Зря улыбаешься. Я в студенческие годы был чемпион Ленинграда по боксу в полусреднем весе. Почти. — пытался острить Морозовский. — Как же это я в тебе так просчитался. Вроде хорошо в людях разбираюсь. Интересно, что же они тебе пообещали?
— А вы не ошиблись. Во мне. Я вас очень уважаю. — Дмитрий невозмутимо делал свою работу.
— Наручники снял хотя бы.
— Да нет, серьезно, Владислав Юрьевич. Я бы вам верой и правдой. Но ведь вы не туда энергию тратите. Нет. Ну я понимаю, на благо цивилизации, начитались книг… но с такой же силой, я не знаю, можно же весь мир перевернуть.
— А что, по твоему, он недостаточно перевернут?
— Недостаточно. — твердо сказал Дмитрий.
— А ты не боишься, что тебя абсолютный разум накажет?
— За что?
— За друга, тобою убиенного.
Дмитрия передернуло, он плотно закрыл за собой дверь, постоял немного, собираясь с мыслями.
Остальные собрались в жарко натопленной гостиной. Возле камина стоял задумчивый Феликс.
— Фауст, насколько далеко простираются ваши амбиции? — аккуратно начал разговор он.
— Можете называть меня Арвид. — маг потянулся к бутылке шампанского, наполнил два фужера, залпом выпил свой.
— Должен признать, Арвид, что я давно не встречал гипнотизера вашего уровня. — уважительно сказал Феликс.
— Это, как говорится, я пока еще не в форме. — Арвид расправил плечи, самодовольно улыбнулся.
— Да… а давно вы изучаете архивы министерства обороны?
— Почти восемь лет. Я получил полный доступ к информации.
— Чтобы избежать непонимания, хотелось бы понимать, как вы понимаете наше сотрудничество. — Феликс сделал несколько глотков, поставил фужер на стол.
— Мы плоды одного дерева. Мы единомышленники. Наша цель познание, но мы смертны. Отведенный нам отрезок слишком ничтожен, вместе мы ускорим шаги.
— Банальные вещи говорите. Демагогия, это когда совсем нечего возразить. Так, магистр? — вмешался до этого тихо стоявший у стенки Сушков.
— Воистину так.
— Вам нужны гарантии моей искренности? — промолвил Арвид.
— Что‑то вроде этого.
— У нас есть Великий Пентакль.
— И Книга Судьбы. А что вы нам можете предложить? — Ульман свысока взглянул на Арвида.
— Насколько я понял, книга переведена лишь на треть. — маг внимательно посмотрел на Феликса.
— Про переводчика нам тоже известно. Мы им еще займемся.
— Хорошо. Вы приехали в Россию, чтобы завершить работу «Аненербе» над перемещением в чужое сознание.
— Да, час «Ч» самое подходящее для этого время. Не хочется ждать еще тысячу лет. Для этого нам нужен только Морозовский. Он участвовал в схожем эксперименте в 1984 году в лаборатории под Зеленоградом. Нам удалось добыть только крупицы информации, но даже из этого можно сдежать вывод, что советским ученым удалось пойти намного дальше третьего рейха.
— Вы даже не можете заставить его работать на себя. Вы не знаете, как повторить успехи 1984 года. Как через сознание перейти в другого человека.
— А вы знаете? — недоверчиво спросил Сергей.
— Да. Мы кое–чего достигли.
— То есть, вы работаете над той же проблемой. — отметил Феликс.
— Мы уже делаем это. — отчеканил Арвид.
Феликс и Сергей переглянулись. Арвид был вольной птицей, он мог вести свою игру. Хотя весь вопрос был в том, работал ли он по внедрению в сознание в действительности. Возможно, он просто морочил голову. Но, скорее всего, нечто подобное все же имело место, как же иначе объяснить его информированность. Конечно, он сам, несомненно, представлял интерес для их структуры. Тут как раз все ясно. Но вот не блефует ли этот человек, не выдает ли желаемое за действительное? Намеки его были недвусмысленны, да и свои возможности он продемонстрировал весьма эффектно. Как же поступить? Можно, конечно, взять в дело… работать вместе… Но где гарантии? Где гарантии, что у него нет собственных интересов? Есть лучший путь — избавиться от него.
— Вы упоминали переводчика? Я достану вам Антона Лернера. Я знаю как это сделать. Легко и безопасно. Прошу вас.
Выйдя с вокзала и взявшись за ручку натиравшей плечо сумки, Антон вдруг почувствовал знакомое покалывание левой ладони, дискомфорт в одежде, будто джинсы и рубашка стали ему малы. Это было явное нарушение его внутренней гармонии, и виной этому ощущению были внешние обстоятельства. Так глубокое «я» Лернера реагировало на появление опасности.
Антон увидел некольких мордоворотов, на крутых плечах которых едва не лопались кожаные куртки «бомберы». Один поигрывал концом толстой стальной цепи, намотанной на ладонь, у второго из‑под мышки торчали нунчаки.
Остальные трое были вооружены, скорее всего, посерьезней и держали руки в карманах брюк.