Не покидай Мэнгроув Плейс - [49]

Шрифт
Интервал

— Отнюдь, — спокойно возражает Лу, начав по своей привычке расхаживать перед собравшимися. — Вы можете не верить в существование Квартеронки, но Тейлор Монтгомери, его сын Чарльз и внук Роджер верили. До такой степени, что Тейлор и Чарльз принялись перестраивать особняк, соорудив потайные ходы в его стенах. С целью поймать Квартеронку либо просто следить за нею — мы этого никогда не узнаем. Роджер Монтгомери запретил внуку переделывать дом, оставив тайну особняка нераскрытой. Тубус с чертежами дома бесследно пропал, вернее, это мы так считали. На самом деле он всё время находился в тайнике — в спальне Роджера. Планами дома пользовались сам Роджер и его сообщница Софи Кинселла, но об этом потом. Пока же вернёмся в тридцатые годы, к молодому Роджеру Монтгомери. Представьте себе, его личная жизнь сложилась чуть ли не так же, как у его деда. Он тоже влюбился в красавицу-квартеронку, свою служанку, по имени Сара Мэй. Правда, уже будучи вдовцом. Но точно так же, как его дед, жениться на любимой женщине из-за общественных предрассудков он не мог. Их бы заклевали. Когда их связь вскрылась, кузина Роджера, мисс Кристина Шарп, тайно в него влюблённая, а также двоюродный кузен Джозеф Маклин в ультимативной форме потребовали от него порвать с «негритянкой» под угрозой отлучения от «приличного общества».

— Минутку, — внезапно вскидывает руку Виктор, как на школьном уроке. — Вы-то откуда всё это узнали? Все эти романтические подробности про влюблённую кузину, отлучение от общества и всякое такое?

— Нам опять повезло, — объясняет на сей раз Зак. — Софи Кинселла, чтобы подстраховаться, тайком от Роджера записывала на диктофон его монологи. Старик не то, чтобы откровенничал с ней, часто он просто бредил, сам того не сознавая.… и эти плёнки очень пригодились полиции.

— Да, я их тоже слышал… к сожалению, — угрюмо бросает Стив. На его обычно бесстрастном лице читается настоящая мука. Ведь инициатором преступлений, происходивших в его доме, был сам дед!

— Позвольте, я продолжу, — сочувственно на него взглянув, предлагает Лу. — Итак, Роджер подчинился нажиму снобов-родственников, его любовь уехала на Север, её следы затерялись. Кстати, — он внимательно смотрит на Шерри, чьи пухлые губы плотно сжаты, — не так давно в нашем разговоре, миссис Уильямс, вы упоминали, что Роджер, наверное, искал вашу бабушку. Да, такие попытки он предпринимал неоднократно, но безуспешно. Он не знал, что она покинула его, будучи беременной, но мог догадываться об этом. Возможно, если бы ему удалось её разыскать, вся жизнь семьи сложилась бы по-другому. Но судьба распорядилась иначе, — он незаметно переводит дыхание. Этот рассказ волновал и его самого. — К старости Роджер, необычайно замкнутый одинокий человек, со страстью, которая всегда была свойственна его натуре, но не находила выхода, переключился на поиски таинственного призрака Квартеронки, руководствуясь найденными в тайнике планами особняка. Все домашние считали, что это просто старческая блажь.

— Минутку! — ещё раз перебивает его Виктор. — Когда старик вдруг поменял завещание, он догадывался или, может быть, точно знал, что Шерри и Майкл Уильямс — его родственники?

— Мне это тоже нужно знать, — внезапно подаёт голос Шерри, невольно вздрогнув, а кухарка сочувственно похлопывает её по руке. — Чтобы… ну… как-то по-иному к нему относиться. Возможно.

Ей отвечает Стив, опередив детективов.

— Да, — мягко подтверждает он. — Да, судя по его словам на диктофонных записях и показаниям мисс Кинселла, он это знал.

— У него были связи в полиции, он поднял ваше досье, когда вы пришли наниматься в Мэнгроув Плейс экономкой, — снова вмешивается Зак. — В отличие от всех нас, он сразу заметил сходство Шерри со своей давней любовью, Сарой Мэй… и с собственной внучкой Белиндой.

— Какого же… рожна?! — взрывается вдруг Белинда, вскакивая с места. Она просто не может слушать всё это так же бесстрастно, как Стив. — Почему, почему он просто не мог включить их в завещание безо всяких этих… спектаклей? — её кулаки сжаты, светлые глаза мечут настоящие молнии. — Зачем было играть с нами в такие… мерзкие игры?!

Виктор саркастически откашливается, ёрзая в кресле, а Стив с прежней мягкостью поясняет:

— Полагаю, ему как раз нравились именно игры. Он с детства не играл. И особой любви ни к кому из нас не питал. Так же как к Шерри и Майку. Сядь, пожалуйста, Линда. Он не хотел нас щадить, он просто… развлекался. Смирись с этим. Я уже смирился, — он коротко вздыхает.

— Боже мой, Господи, — надломленно шепчет Белинда, прикрыв глаза, но разворачивается на каблуках и послушно садится на своё место.

— Вы все тут не можете без спектаклей, — пренебрежительно бросает Конни, поглядывая то на неё, то на Лу. — Отвратительно!

— У Роджера Монтгомери совершенно выгорела эмоциональная сфера, — холодно уточняет Лу, встретившись с ней взглядом. — Его действительно забавляла ситуация, которую он сам создал, собрав под своей крышей родственников, вынужденных дожидаться его смерти. Ну и свою месть кузине и кузену он, скорее всего, задумал ещё до инсульта. Инсульт разбил его планы, но он был воистину железным человеком этот старик. Суперменом, — Лу нехотя усмехается. — Очнувшись, он выстроил новый план. Судьба предоставила ему редкую возможность осуществить его совершенно безнаказанно: все же считали его просто бессловесным овощем, как вы когда-то выразились, Белинда. На самом деле сиделка, которую он махом сломал и вынудил угрозами и подкупом исполнять все его распоряжения, была его глазами и ушами в Мэнгроув Плейс. Оба они превосходно играли свои роли. Он разыгрывал полумертвеца, ни на что не реагирующего — тут, кстати, решающее значение имело то, что вы, Стив, руководствуясь отданными им когда-то распоряжениями, не оставили его в больнице, а перевезли в особняк. Находись он под квалифицированным медицинским наблюдением, его обман сразу бы вскрылся.


Еще от автора Олеся Булатовна Луконина
Попаданец

Что, если молодой чернокожий рэпер, наркоман и матершинник, из Бронкса наших дней попадёт в XIX век, на рабовладельческую плантацию в Алабаму, во власть капризной белой хозяйки? Метки: насилие, нецензурная лексика, романтика, юмор, фантастика, экшн, стёб, попаданчество, исторические эпохи, дружба, любовь/ненависть Примечания автора: Второй мой американский текст на прошедшей «Фандомной битве-2016», который набрал больше всего голосов. Мне было очень весело его писать, я вспомнила всю матерщину, которой научилась от мужа, и он же, собственно, и бетил вторую часть этого текста) Имеют место быть: насилие, драки, публичная порка, ГГ матом не ругается, он на нём разговаривает) Кея Фирса Дога я отчаянно, от всей душ люблю…


Теремок

После Заражения и всеобщего коллапса в элитном особняке обосновались: Док — бывший пластический хирург, Серьга — бывший спецназовец и спасённые ими Лия, Вера, Ярик, Джус. Примечание: отсутствует научный обоснуй. Предупреждение: описание смерти второстепенных персонажей, упоминание изнасилований и убийств, ненормативная лексика, автор занимается откровенным читерством.


Зеро

США, конец XIX века. По прериям Среднего Запада гастролирует труппа бродячего цирка, подбирая и выхаживая тех, кто стал отщепенцем в своей общине, и ввязываясь в рискованные авантюры… Предупреждение: простенький старомодный подростковый романчик в стиле Буссенара, то есть развесистая псевдоисторическая клюква. Метки: броманс, приключения, юмор. Иллюстрации: oversoul12 (http://maya-tyan.diary.ru/), на обложке — malice_alice (https://malice-alice.livejournal.com/).


Чёрная маркиза

XVIII век, Карибы. Красавица-мулатка Тиш Ламберт получает во владение после гибели мужа бриг «Чёрная Маркиза», названный так в её честь — с совершенно безбашенной и бесшабашной командой, состоящей из близнецов-изобретателей Марка и Лукаса, которые набили корабль под завязку разными волшебными механизмами, заменяющими дюжину матросов, и старпома Дидье Бланшара, беззаветно в Маркизу влюблённого.


Рекомендуем почитать
Новые марсианские хроники

Эта книга представляет собой дань уважения Рэю Брэдбери со стороны современных отечественных писателей-фантастов. В сборник включены новые, оригинальные рассказы или небольшие повести, написанные специально для него. Рассказы не являются прямым продолжением сюжетов и тем Брэдбери. Тема у каждого автора своя, поскольку и у Брэдбери Марс был лишь местом действия, где могли происходить самые разные события. Авторам были предложены только два непременных условия: - действия происходят на Марсе; - рассказ не должен быть стебом или пародией и при всей свободе темы все же должен соответствовать духу Брэдбери.


Теория Фокса

Отошедший от дел частный детектив Джим Ра должен распутать свое последнее дело. Дело о начале новой мировой войны. Если ответ окажется неверным, умрет единственный дорогой ему человек. Джим направляется в Китай, где оказывается в эпицентре событий…


Салат из креветок с убийством

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Исчезнувший мир

Смесь «Начала» и «Настоящего детектива», сплав научной фантастики и триллера. Напряженное расследование жестокого убийства приводит специального агента к ошеломляющему открытию… Шеннон Мосс – специальный агент Следственного управления ВМС. Управление использует секретную космическую программу «Глубокие воды» не только для путешествий к звездам через «червоточины», но и для путешествий во времени. В 1997 году Мосс получает дело об убийстве семьи «морского котика» и похищении его дочери-подростка. Она обнаруживает, что «котик» был в экипаже одного из исчезнувших космических кораблей – «Либры». Встревоженная совпадениями с ее собственным прошлым, Мосс отправляется в вероятное будущее, чтобы найти улики для раскрытия дела в настоящем.


По ту сторону чуда

Когда приходится заниматься поисками царского сына из ставшей реальностью сказки, а напарником в запутанном деле оказываешься ты сам из параллельного мира, трудно не увидеть в этом чуда. Но частный сыщик Брок в чудеса не верит, предпочитая им научное обоснование происходящего. Второй роман о сыщике Броке.


Чудес не бывает

«Чудес не бывает», – упорно твердит частный детектив Брок, он же – Олег Брокалев. Материалист до мозга костей, Брок не верит в чудеса и принципиально расследует только те дела, для которых слово «сверхъестественно» является жалким оправданием неумелого сыска. Но придет день, когда железный Брок столкнется с явлениями не нашей реальности – и как тогда быть с его рационализмом? А все начнется так просто: «Помогите! У меня похитили… тело…» Первый роман о сыщике Броке.