Не оставляйте ведьму после уроков! - [63]

Шрифт
Интервал

Незаметно для себя мы перестаём болтать и выходим на танцпол. Мне сначала неловко, ведь я понятия не имею, как танцевать с кем-то, но всё получается само собой. Мы становимся друг напротив друга, Оуэн делает волну руками, чтобы меня насмешить, я нелепо кручу бёдрами, что смешит его ещё сильнее. И вот мы пытаемся обойти друг друга, выдумываем всё новые движения, а ребята из наших школ со смехом присоединяются к танцу.

Даже мистер Хопкинс и мисс Галлахер выходят к нам и под свист и крики своих учеников исполняют зажигательную сальсу. Я так рада, что моё прошлогоднее заклинание не помешало ему и дальше заниматься. И кажется, теперь всем ясно, зачем ему понадобились эти уроки.

– Хочу пить! – кричу я Оуэну, когда мне становится жарко.

Он кивает.

Мы уходим с танцпола к столикам и берём по стакану воды. Оуэн выпивает свой и предлагает выйти на свежий воздух. Я только за – от танцев мне жарко, а Мерлин всё ноет на ухо о том, что «диджей совсем не разбирается в музыке», так что нам всем не помешает проветриться. Я беру сумку, которая до этого висела на спинке стула, решив воспользоваться возможностью показать Оуэну, что у меня с собой.

Мы открываем двери на улицу, в лицо дует свежий вечерний ветерок.

– Было так весело, – смеюсь я. – Ты видел мистера Хопкинса?

– Он может зажечь, – соглашается Оуэн, пока мы уходим подальше от любопытных учителей, дежурящих на входе. – Никогда не думал, что скажу такое про директора своей школы! Ты в этот раз никаких заклинаний не использовала?

– Ну уж нет! Это он сам!

– Что за заклинания?

Мы дружно подпрыгиваем, услышав голос позади. Я оборачиваюсь и вижу Айрис. Она одета в красный комбинезон с поясом на талии, в котором, как и всегда, выглядит просто изумительно. Она глядит на нас с триумфальной улыбкой.

– Айрис, привет! – радостно говорит Оуэн, пропуская её вопрос мимо ушей. – Давно ты здесь?

– Только вышла, – отмахивается она. – Так что вы говорили о заклинаниях? Простите, что подслушала.

– Заклинания? – пытаюсь я разыграть удивление. – Ой, погоди, ты сказала… заклинания? Наверное, ты ослышалась, мы обсуждали «домашние задания». Звучит похоже, да?

– Точно, – кивает Оуэн. – Морган сказала, что на завтра нет задания. Это отлично. Ведь сегодня праздник.

Айрис выглядит совсем не убеждённой.

– Правда? Я могу поклясться, что слышала, как вы говорили о заклинаниях.

– Что? – Я делано хохочу. – Айрис, ты же шутишь!

– Умора! – подыгрывает мне Оуэн. – С чего нам о заклинаниях говорить?

– С того, – медленно произносит она, – что Морган ведьма.

Я судорожно вздыхаю. Айрис не спускает с меня глаз, наблюдая за реакцией. Она такая серьёзная и спокойная, что это пугает. Она сказала это таким тоном, как будто ей всё это совсем не кажется чем-то из ряда вон выходящим. Или ей просто уже наплевать, что мы подумаем.

Это очень плохо! Нужно что-то быстро придумать. Нельзя выдавать ей наш секрет!

– Ну конечно, спасибо, Айрис, – говорю я оскорблённо. – Вот так сразу и ведьма!

– Можешь не волноваться, я сохраню твою тайну. Очевидно, ты доверяешь Оуэну, и мне тоже можешь довериться.

– Айрис, – снова пытаюсь я, с надеждой глядя на Оуэна, но он в таком же ужасе, что и я, – я не понимаю, о чём ты.

– Мне всё снились сны, которые я никак не могла расшифровать. Но со временем они стали чётче. Я же видела вас, верно? – говорит она, её глаза горят от возбуждения. – Я видела, как вы двое используете магию. И тогда вы заколдовали меня, чтобы я думала, будто это просто сон.

– Айрис, – как можно спокойнее произношу я, – ты сама слышишь, что говоришь? Ты считаешь меня… ведьмой? Это же безумие!

– А вот и нет, – не сдаётся она, делая шаг ближе. – Это не безумие. Я много читала на эту тему и пришла к выводу, что магия вполне реальна. Может, поколдуешь для меня? Или даже научишь? Я тоже хочу научиться магии.

– Так, это чересчур, – я сердито качаю головой, – ты совсем запуталась во всех этих сказках о ведьмах.

– И совсем я не запуталась, – заверяет она меня. – Это всё объясняет. Паук, который всегда с тобой. Это твой фамильяр, твой дух-наставник. На новогодней вечеринке я видела, как ты с ним говоришь.

– Звучит как бред, – вворачивает Оуэн с нервным смешком. – Айрис, давай…

– А как же летучие мыши? – перебивает она его. – Та стая, что преследовала Феликса. Все заметили, что они как-то связаны с тобой, Морган. И я тебя не виню. Если бы я была ведьмой и меня бы кто-нибудь доставал, я поступила бы точно так же.

– Феликс всех достаёт! – протестую я.

– А в третьем туре викторины они снова появились! До твоего появления в школе никаких летучих мышей не видели. А за этот учебный год они дважды прилетали. Это не может быть совпадением.

– Может, ведь так и есть, – отбиваюсь я. – Считаешь, я летучими мышами повелеваю? Это невозможно!

– Только не для ведьм, – отвечает она, пожимая плечами.

– Ты всякой ерунды начиталась! Поверила в глупые сказки!

– Это не сказки, – спокойно говорит Айрис. – Я знаю, что права.

– Не бывает никаких ведьм! – восклицаю я, может, даже слишком громко.

Мы все трое молча глядим друг на друга, на заднем фоне гремит музыка. Айрис, кажется, готова спорить и дальше, но тут нас прерывает Люси.


Еще от автора Кейти Бирчалл
Не шутите с ведьмой!

Морган может всё. Ведь она ведьма – щёлкнет пальцами и сотворит что угодно. Однако даже у ведьм бывают проблемы. Например, в её первый день в школе все решили, что она странная (неудивительно, ведь у неё на плече сидел огромный тарантул). Даже директор её недолюбливает (ещё бы, ведь Морган случайно видела, как он танцует сальсу с плюшевым медведем). Друзей завести у Морган тоже не получается (кто захочет дружить с той, за кем летают полчища летучих мышей?). А просто щёлкнуть пальцами и всё исправить нельзя – мама не разрешает (а она, между прочим, самая главная ведьма страны)


Рекомендуем почитать
Кровавая Шапочка

В сборник Кира Булычева вошли четыре повести: «Два билета в Индию», «Речной доктор», «Детки в клетке» и «Кровавая Шапочка». «Два билета в Индию» — это повесть о том, как Юля Грибкова встретила в лесу сетчатого питона и бенгальского тигра. Девочке пришлось привести их домой и познакомить с бабушкой и уже вместе с ней разгадать тайну появления столь необычных гостей в подмосковном лесу. В повести «Речной доктор» Гарик и Ксюша спасают целебный родник и реку от людей, которые пытаются устроить в этом месте настоящую свалку, и помогает им в этом настоящий волшебник — речной доктор. В повести «Детки в клетке» надо спасать не только природу, но и людей от удивительно злых «деток», Марата и Кати, с которыми не в силах бороться ни родители, ни милиция, ни даже директор зоопарка… А в сказочной повести «Кровавая Шапочка» рассказывается о Красной Шапочке и других знакомых каждому с детства персонажах, но все они ведут себя как-то не по-сказочному… В издании воспроизводятся 80 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.


Ночь волшебства

Только представьте: вы переезжаете с семьёй в старинный дом и в первую же ночь находите за книжным шкафом секретную дверь в тайную лабораторию пропавшего профессора! Не верите? Вот и Лукас сперва глазам своим не поверил. Но потом приключения закружили его, словно ветер – волшебную пыльцу. В его дом вторгся воришка-больд, а за речкой под окном он встретил фею и говорящего бобра! Дальше – больше: за ним в погоню пустился страшный монстр, ненавидящий людей, которые пробираются в Шепчущий лес. Что такое Шепчущий лес? Волшебный тайный мир, в котором, сам того не ведая, оказался Лукас! И теперь ему нужно не просто спастись.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.