Не оставляйте ведьму после уроков! - [28]
Может, мы даже сможем подружиться.
– Доброе утро, Феликс, – говорю я как можно более приветливо, когда встречаю его в классе.
На самом деле настроение у меня ужасное. Кажется, я в любой момент могу отключиться от усталости.
– Выглядишь кошмарно, – отвечает он, морща нос. – Серьёзно. Что с тобой случилось? Ты упала и подбила оба глаза одновременно?
– Заткнись, Феликс, – обрывает его Айрис и даёт ему смачный подзатыльник. – Как будто ты хорошо по утрам выглядишь.
– Ай! – верещит он, закрывая голову руками. – Не надо выбивать из меня знания! Айрис, возможно, ты забыла, но второй тур…
– Викторины сегодня! – хором продолжают за него Айрис, Люси и Оуэн.
– Мы в курсе, – вздыхает Карэн. – Ты упоминал об этом не меньше тысячи раз.
– И это только сегодня, – добавляет Зоуи, поднимая глаза от домашнего задания, которое нужно будет сдать после обеда. – Это просто викторина, Феликс.
– А вот и не просто! – гневно шипит Феликс. – Это начало моей карьеры! Вот увидите, меня возьмут в реалити-шоу ещё до завершения последнего тура, так что я уеду от вас, неудачников, и буду тусоваться с богатыми и знаменитыми.
– Да, так и будет, – кивает Айрис с притворным энтузиазмом.
Тут Феликс отворачивается от неё и возмущённо глядит на меня, так как замечает, что я пытаюсь подавить зевок.
– Надеюсь, ты сегодня в форме, Чармли, – с угрозой произносит он. – Выглядишь совершенно кошмарно.
– Не беспокойся, – отвечаю я, всеми силами пытаясь не дать глазам закрыться. – Всю ночь занималась, вот и всё. Готова на сто процентов!
– Вот это настрой! – радуется Айрис.
Феликс только фыркает.
– Больше похоже на истерику. Надеюсь, на тебя можно положиться. Вопросы в этом туре будут сложнее, а мы должны победить, иначе можем просто не приходить на следующие игры. Постарайся нам всё не испортить.
– Всё под контролем, – твёрдо отвечаю я, с трудом поднимая руки, чтобы показать ему большие пальцы. – Я «Вудвил» обыграю и во сне.
– А вот это весьма вероятно, учитывая в каком ты состоянии, – шепчет Мерлин мне на ухо, обратившись в мошку. – Ставлю на то, что ты даже до обеда не протянешь.
Благодаря моему любимому другу по имени кофе Мерлин проиграл этот спор, а я таки смогла дожить до вечера.
Хотя денёк выдался кошмарный! Вряд ли я запомнила хоть слово из услышанного на уроках. Большую часть времени я просто глядела в пол, мечтая свернуться калачиком под партой. Один раз Джо даже пришлось слегка ткнуть меня в рёбра, когда мисс Кэмпбелл задала вопрос, а я не ответила, так как остекленевшим взглядом рассматривала ковёр.
– Простите, какой был вопрос? – переспросила я, выходя из дрёмы. – Что-то о… завтраке?
– Не совсем, – ответила мисс Кэмпбелл, громко прочистив горло, чтобы успокоить моих хихикающих одноклассников. – Я говорила о Френсисе Бэконе.
Феликс на задней парте надрывно застонал, закрыл голову руками и начал причитать, бормоча что-то вроде: «Нам конец! Конец!» Это продолжалось, пока мисс Кэмпбелл настойчиво не попросила его успокоиться.
Наконец уроки заканчиваются, и вся наша команда идёт к школьным воротам, чтобы встретить делегацию «Вудвил». Я настолько устала, что едва волочу ноги.
– Зря ты сегодня не поспала, – вздыхает Мерлин, пока я стою, прислонившись к воротам, чтобы не упасть. – Ты и так на грани из-за вечерних занятий полётами.
– Как мой фамильяр мог бы давать советы и получше, – раздражённо шиплю я. – Насколько помню, это ты говорил, что не стоит мне сидеть взаперти и заниматься с утра до вечера.
– Ну да, но только потому, что мне надоело слушать одни неправильные ответы.
Из-за поворота появляется автобус команды «Вудвил», и вся кучка встречающих тут же выпрямляет спины и делает грозные лица. Я бы тоже подтянулась и попыталась выглядеть свирепо, будь у меня хоть капля энергии. Но её нет.
– Добро пожаловать, мисс Галлахер! – радостно приветствует свою коллегу мистер Хопкинс и тепло жмёт ей руку.
Следом из автобуса выбираются её подопечные и с сомнением оглядываются.
Наш директор в честь приезда гостей надел лучший костюм, уложил волосы и без конца поправляет галстук.
– Мы очень рады быть здесь! – заверяет нас мисс Галлахер и вместе с мистером Хопкинсом направляется от парковки к школе.
Сэнди выглядит даже более самодовольной, чем раньше. Она останавливается у ворот, упирает руки в боки и оценивающе оглядывает нашу школу. Судя по сморщенному носу, она совсем не впечатлена.
– Значит, вот это «Риддл Хаус»? – спрашивает она, откидывая назад волосы. – Школа для неудачников.
Девочки из её команды хохочут и дают друг другу пять.
– Неудачники здесь только вы, – говорит Феликс, сжимая кулаки. Мы согласно киваем.
– Это мы ещё посмотрим. – Она поворачивается ко мне: – Выглядишь даже хуже своей школы, Морган.
– Да, ну а ты выглядишь глупой, как… глупой… как жук, – неловко парирую я.
Ребята из моей команды смущённо глядят в землю, а Сэнди просто игнорирует меня и идёт следом за нашими директорами, даже не дождавшись, когда кто-нибудь из нас предложит проводить наших соперников в комнату ожидания.
– Шевелись, – бросает мне Феликс и припускается следом.
– Мерлин, что делать? – спрашиваю я, отставая от остальных. – На этот раз мне конец.
Морган может всё. Ведь она ведьма – щёлкнет пальцами и сотворит что угодно. Однако даже у ведьм бывают проблемы. Например, в её первый день в школе все решили, что она странная (неудивительно, ведь у неё на плече сидел огромный тарантул). Даже директор её недолюбливает (ещё бы, ведь Морган случайно видела, как он танцует сальсу с плюшевым медведем). Друзей завести у Морган тоже не получается (кто захочет дружить с той, за кем летают полчища летучих мышей?). А просто щёлкнуть пальцами и всё исправить нельзя – мама не разрешает (а она, между прочим, самая главная ведьма страны)
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.