Не оглядывайся назад - [41]
Она с невыразимой любовью посмотрела на него.
— После того, как мы обо всем поговорим…
— Мы поговорим, — кивнул он в знак согласия. — Но этот разговор не будет приятным ни для кого из нас.
Он посмотрел на Шейли и Джонатана.
— Гаррет, Джейсон тоже знает, — сказала Сара.
— Кто, черт побери… — Злоба отразилась в его прекрасных глазах.
— Никто. — Шейли тяжело вздохнула. — Кажется, он сам догадался об этом.
— Черт! — раздраженно воскликнул Гаррет. — Так вот почему в этот раз он отказался ехать к вам, а потом разыграл этот спектакль с исчезновением и уехал к Джефри и Саре? Я должен пойти к нему.
— С ним дедушка, — сказала Сара. — Я думаю, будет лучше, если ты оставишь их одних. Не думай об этом, Гаррет. Это известие не изменило его отношения к тебе.
— О боже. — Он без сил опустился на стул, закрыв глаза. — Надеюсь, он поймет, что я его отец с той самой минуты, как взял его на руки, едва он появился на свет.
Сара взяла его за руку, пытаясь таким образом поддержать.
— Я уверена, он поймет.
Он с благодарностью посмотрел на нее. Оба понимали, что время для выяснения их собственных отношений еще не подошло. Они одновременно подумали о Джейсоне.
Сара вопросительно посмотрела на Джонатана. Тот был все еще потрясен. Сара ждала объяснений. Джонатан неуверенно посмотрел на Шейли. Боль сквозила в его взгляде, казалось, он сам себя ненавидит.
— Все нормально, — ободряюще сказала Шейли. — Теперь тебе известно, что я знаю об этом.
Он вспыхнул.
— Как Аманда могла?..
— Не будь дураком, — промолвил Гаррет. — Аманда никогда ни перед чем не останавливалась!
— Но зачем она все рассказала Шейли? — изумленно покачал головой Джонатан.
— Потому что Шейли встала у нее на пути, — с усмешкой ответил Гаррет. — По твоему поведению она поняла, что ты не собираешься на ней жениться, а когда ты стал сенатором, ей стало ужасно обидно, и она рассказала все Шейли. Господи, она предложила мне жениться на ней, зная, что ты ей откажешь.
Сара изумленно посмотрела на Гаррета. Аманда сделала ему предложение?!
Та женщина, которой он готов был сделать предложение, ни в чем не походила на Аманду, это была Шейли. Гаррет согласился жениться на Аманде только для того, чтобы защитить Шейли. Любил ли он ее до сих пор? Да, но уже как сестру, Сара была уверена в этом.
Джонатан выглядел так, будто получил пощечину.
— Но я думал… я всегда думал…
— Что? Что я любил ее, что хотел на ней жениться? — воскликнул Гаррет. — Никогда! Она была пуста и своенравна. Но она вынашивала ребенка Кингхэмов. И она грозилась сделать аборт, если я не соглашусь сделать ее своей женой!
— Нет! — воскликнули Сара и Джонатан одновременно.
— Да, — отрезал он. — У нее было еще несколько аргументов, чтобы заставить меня жениться на ней, но когда я не согласился, она поставила последнее условие, и мне пришлось дать согласие.
— Ч-что еще за условия? — нахмурился Джонатан.
Предательский румянец появился на лице Гаррета.
— Не твое собачье дело! Я женился на ней, я дал твоему ребенку имя… но как только он появился на свет, он стал моим ребенком!
— Я был глупцом. — Джонатан закрыл лицо руками. — Я встретил Аманду на одной из вечеринок, был ослеплен ее великолепием, хотел ее, — добавил он слабым голосом. — Я старался сопротивляться, но… О боже, Шейли, я ничего не мог с собой поделать и влюбился в нее!
Он посмотрел на жену виноватым взглядом.
— Я знала это. — Она взяла его за руку. — Я всегда знала это.
— Я изменил тебе только с Амандой…
— Я знаю, — грустно сказала Шейли. — Сначала я думала, что ты поступаешь так, потому что я инвалид…
— Нет, — решительно возразил Джонатан. — Это никогда не было причиной. — Он замотал головой. — Она была абсолютно не похожа на тех девушек, кого я когда-либо встречал. Я был ослеплен ею, — повторил он. — А затем все закружилось, она забеременела, но сказала, что выходит замуж за Гаррета.
— Она хотела быть в центре внимания, Джонатан, — резко оборвал его Гаррет. — Если не в качестве жены политика, то хотя бы как жена кинорежиссера. К сожалению, для нее все это кончилось, когда я позволил ей уйти. Ей было неприятно, что ее карьера актрисы закончилась, не успев начаться. Но быть женой богатого человека и играть свою роль было лучше, чем ничего!
— Она уверяла меня, что выходит замуж по любви, — вздохнул Джонатан.
Гаррет снисходительно улыбнулся:
— Чтобы сделать тебе больно. В лучшем случае мы презирали друг друга.
Джонатан вздохнул.
— Я разрушил столько жизней…
— Но не мою, — сказал Гаррет, глядя на Сару. — Почти, но не совсем.
— Теперь Джейсон ненавидит меня…
— Он зол, — поправил Гаррет, повернувшись к брату. — И имеет на это полное право. Когда он поймет, что может говорить с нами, мы оба пойдем к нему и постараемся все объяснить. Но помни, это мой сын, Джонатан. Твоя кровь может быть сильнее моей, но…
— Господи, я никогда не попытаюсь встать между вами, — заверил его Джонатан. — Меня он просто терпит, а тебя любит.
— Наш брак был спасен, Джонатан, — ободрила Шейли своего мужа.
— Ну вот, заговорили о браке и совместной жизни, — прервал их Гаррет. — А теперь простите, мы с Сарой выйдем и обсудим наше будущее наедине.
Когда Сара и Гаррет выходили, Шейли и Джонатан уже нежно ворковали друг с другом. У Сары создалось впечатление, что у них все будет хорошо.
Габриела Холм, скромная молодая женщина, потерявшая родителей в раннем детстве, привыкла всего в жизни добиваться самостоятельно. Но однажды на пороге ее лондонской квартиры появляется неотразимый брюнет, и жизнь Габи круто меняется. Она вынуждена против своей воли отправиться в далекую Венесуэлу, где ей придется испытать и жгучую горечь разочарования, и долгожданное счастье наконец обретенной любви…
Мэндж Сэнд предупреждали, что от Джеймса Райана добра не жди. Но она не верила всему, что говорили о нем. Этот парень был не похож ни на одного из тех, кого она знала. В нем было нечто особенное, все рядом с ним казались скучными и обыденными. Мэндж была просто околдована им. Он разбудил в ней чувства, стал единственным и неповторимым.Райан вскружил ей голову, клялся в вечной любви и… бросил, уехав из деревни с другой. И вот десять лет спустя он снова возник на пороге ее дома…
Сестры-близнецы Стелла и Тина в детстве были очень дружны, но, повзрослев, постепенно отдалились друг от друга. Однако когда Стелла узнала, что Тина умерла от преждевременных родов, она забрала новорожденного племянника к себе и заботилась о нем, как о собственном сыне. О личной жизни пришлось забыть, но для Стеллы не было никого дороже маленького Алекса.Но вот в один прекрасный день судьба столкнула ее с симпатичным и весьма загадочным Питером Девисом.
У неразделенной любви горький вкус. Одри Маллиган решительно не везло в личной жизни, но она не отчаивалась, полагая, что такова ее судьба. И вот в ее жизни впервые появился мужчина, который искренне дарит ей нежность, заботу и участие. Он само Совершенство, и поэтому кажется считающей себя ничем не примечательной Одри недосягаемым. Однако она полюбила именно этого мужчину, полюбила, как она думает, безответно, поскольку даже не подозревает, что безраздельно властвует в его сердце…
Флора рано вышла замуж за человека намного старше себя, к тому же у него было четверо детей от первого брака. Она не была влюблена в своего мужа, но это был гармоничный брак, основанный на доверии и глубокой взаимной привязанности. Дети полюбили Флору, а самая младшая, Кэтрин, считала ее своей мамой.Неожиданная смерть мужа не только потрясла Флору, но и поставила ее в весьма сложное материальное положение. И тут на горизонте возник друг ее мужа Григ Даймон. Он сделал Флоре предложение, от которого она не смогла отказаться…
Случилось так, что у Джона Рассела, преуспевающего владельца ранчо, холостяка, красавца и ловеласа… оказался на руках младенец. Пеленки, колики, душераздирающие крики по ночам — Джон готов на все, чтобы найти человека, который справится со всеми этими проблемами. В самый критический момент на ранчо появляется очаровательная златокудрая няня. И хотя она ставит условия, которые кажутся ему безумием, измученный Джон соглашается…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…