Не оглядывайся назад - [39]
Она вздохнула.
— Вы правы, Гаррет, я случайно подслушала ваш разговор с Джонатаном.
— И?
Она внимательно посмотрела на него.
— Теперь я знаю, что Аманда, будучи вашей женой, была любовницей Джонатана.
У него перехватило дыхание.
— И?
— Я слушала только несколько минут, но этого… этого было достаточно. — Она покачала головой.
— Понимаю, — мрачно отрезал он, его взгляд стал ледяным. — И сейчас вы решили, что хотите меня.
— Я всегда хотела вас, — вздрогнула она, — Я пришла сказать вам…
— Что сейчас, когда вы узнали, что ваша святая сестричка имела любовника, вы поняли, что было бы неплохо выйти за меня замуж! — Он был взбешен, глаза его горели.
— Нет…
— Да, — настаивал он. — Благодарю… но нет, спасибо. Однажды я уже женился и не собираюсь повторять ошибку. Я пригласил вас сюда, потому что надеялся, что вы поймете… — Он покачал головой. — Вы не разглядели в прошлом нашего будущего.
— Но я понимаю. Я пришла сказать вам…
— Неужели вы не понимаете, Сара? — Он с усилием поднялся. — Я больше вас не хочу!
Она побледнела, не ожидая от него такой жестокости.
— Если это правда, ваши настроения слишком переменчивы…
— Не настолько, как ваши, — с упреком ответил он. — Вы действительно думаете, что, подслушав мой разговор с Джонатаном о любовных похождениях Аманды, вы пришли сюда, извинились, и все встало на свои места?
— Все произошло не так, как вы говорите, — горячо настаивала она. — Как только мы расстались с вами, я поняла, что совершила ошибку, что я не смогу прожить без вас оставшуюся жизнь. Я вернулась тогда не в поисках своего кошелька, а сказать, что я хочу быть с вами.
— Если бы даже это было правдой… — Он холодно посмотрел на нее.
— Это правда!
— Но теперь я всегда буду сомневаться в этом, не так ли? — Он покачал головой.
Слишком поздно. Она слишком поздно поняла, что у Гаррета могла быть дюжина жен, и это не имело бы ни малейшего значения, пока она была женщиной, которую он любил!
— Гаррет, я люблю вас, — вздрогнув, сказала она. — Для меня неважно, кем я буду для вас — женой или любовницей, я хочу быть с вами! — Она умоляюще посмотрела на него.
— Нет, — резко прозвучал ответ.
— Гаррет, пожалуйста…
— Проклятие, я сказал нет! — отрезал он. — Я обманулся в одной жене и не собираюсь таким же образом разочароваться в другой.
Она вздрогнула как от боли.
— Вы думаете я бы посмела… что я…
— Почему бы и нет? — резко произнес он. — Женщины из рода Хавей не любят, чтобы им перечили, когда они чего-либо хотят!
— Вы… — Сара была настолько ошарашена, что едва держалась на ногах. — Гаррет…
— Я уеду рано утром, — холодно отрезал он. — Мне нужно на несколько дней в Испанию. Оставайтесь здесь и отдыхайте до конца вашего отпуска. Я не вернусь до тех пор, пока вы не уедете в Англию.
Сара почувствовала его легкое прикосновение, когда он выходил из комнаты, но он был слишком расстроен, чтобы обращать внимание на все эти нюансы.
Она пришла в себя и почувствовала, как боль сжала ее сердце. И эта боль была так сильна, что, казалось, никогда не кончится. Ее тело содрогалось от всхлипываний и рыданий.
Сдержав слово, Гаррет уехал. И когда Сара вышла из своей комнаты в девять часов утра, его уже не было. Сара, как обычно, спустилась во внутренний дворик, чтобы позавтракать. Там вместе с Шейли сидели мужчины, и все они выглядели такими же подавленными, как и Сара.
После разговора с Гарретом Сара никак не могла уснуть и просто лежала в постели, прислушиваясь к звукам, доносившимся с улицы, надеясь, что Гаррет уедет только на рассвете. Но машина так и не вернулась. Она ждала его, пока не забылась сном.
Ей стоило немало усилий выйти из своей комнаты и отказаться от мысли отсидеться в ней весь день, но служанка ждала, пока она уйдет, чтобы там убраться, и ничего не оставалось, как выйти к остальным.
Несмотря на то, что все были обеспокоены отъездом Гаррета, ее встретили достаточно приветливо. Отец, бросив взгляд на ее бледное лицо, сразу же понял, что ночь для Сары была не из легких. Она пыталась отвлечь их внимание от своей персоны, светло улыбнулась отцу, понимая, что невозможно скрыть свой больной вид, усталые глаза и синяки под ними.
Она испуганно посмотрела в сторону Джейсона, ожидая обвинений в том, что явилась причиной неожиданного отъезда его отца. Сочувствие в его глазах тронуло ее.
— Кофе? — Шейли попыталась разрядить обстановку.
— Благодарю вас, — согласилась она, взяв чашку. Ее руки слегка дрожали.
— Папа уже уехал, — мягко сказал Джейсон.
— Да, — ответила она.
— Он уехал сегодня рано утром, — продолжал Джейсон.
— Да, — повторила она.
— Вы…
— Джейсон, могли бы мы сейчас не говорить о твоем отце? — попросила она.
Он посмотрел на нее вызывающе.
— Я только хотел узнать, говорил ли он вам, куда именно собирается ехать.
— Прости. — Она проклинала свой эгоизм. — Я думала, он предупредил тебя. Он говорил что-то о необходимости ехать в Испанию.
— В Испанию? — озадаченно повторил Джейсон. — А почему он должен ехать туда?
— Не имею понятия, — ответила она. — Думаю, это связано с фильмом, который он снимает.
— Но…
— Джейсон, оставь ее в покое, — вмешался Джонатан. — Ты не видишь, она расстроена?
Габриела Холм, скромная молодая женщина, потерявшая родителей в раннем детстве, привыкла всего в жизни добиваться самостоятельно. Но однажды на пороге ее лондонской квартиры появляется неотразимый брюнет, и жизнь Габи круто меняется. Она вынуждена против своей воли отправиться в далекую Венесуэлу, где ей придется испытать и жгучую горечь разочарования, и долгожданное счастье наконец обретенной любви…
Мэндж Сэнд предупреждали, что от Джеймса Райана добра не жди. Но она не верила всему, что говорили о нем. Этот парень был не похож ни на одного из тех, кого она знала. В нем было нечто особенное, все рядом с ним казались скучными и обыденными. Мэндж была просто околдована им. Он разбудил в ней чувства, стал единственным и неповторимым.Райан вскружил ей голову, клялся в вечной любви и… бросил, уехав из деревни с другой. И вот десять лет спустя он снова возник на пороге ее дома…
Сестры-близнецы Стелла и Тина в детстве были очень дружны, но, повзрослев, постепенно отдалились друг от друга. Однако когда Стелла узнала, что Тина умерла от преждевременных родов, она забрала новорожденного племянника к себе и заботилась о нем, как о собственном сыне. О личной жизни пришлось забыть, но для Стеллы не было никого дороже маленького Алекса.Но вот в один прекрасный день судьба столкнула ее с симпатичным и весьма загадочным Питером Девисом.
У неразделенной любви горький вкус. Одри Маллиган решительно не везло в личной жизни, но она не отчаивалась, полагая, что такова ее судьба. И вот в ее жизни впервые появился мужчина, который искренне дарит ей нежность, заботу и участие. Он само Совершенство, и поэтому кажется считающей себя ничем не примечательной Одри недосягаемым. Однако она полюбила именно этого мужчину, полюбила, как она думает, безответно, поскольку даже не подозревает, что безраздельно властвует в его сердце…
Флора рано вышла замуж за человека намного старше себя, к тому же у него было четверо детей от первого брака. Она не была влюблена в своего мужа, но это был гармоничный брак, основанный на доверии и глубокой взаимной привязанности. Дети полюбили Флору, а самая младшая, Кэтрин, считала ее своей мамой.Неожиданная смерть мужа не только потрясла Флору, но и поставила ее в весьма сложное материальное положение. И тут на горизонте возник друг ее мужа Григ Даймон. Он сделал Флоре предложение, от которого она не смогла отказаться…
Случилось так, что у Джона Рассела, преуспевающего владельца ранчо, холостяка, красавца и ловеласа… оказался на руках младенец. Пеленки, колики, душераздирающие крики по ночам — Джон готов на все, чтобы найти человека, который справится со всеми этими проблемами. В самый критический момент на ранчо появляется очаровательная златокудрая няня. И хотя она ставит условия, которые кажутся ему безумием, измученный Джон соглашается…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…