Не могу забыть - [20]
— Мона, ты прекрасно знаешь, чего я хочу.
— Отомстить. — Она со стуком поставила на стол чашку.
— В том числе. Но есть вещь, которую хочу я намного сильнее. Лечь с тобой в постель. Времени прошло много. А я уже говорил, что монашеская жизнь не по мне.
— На свете множество женщин.
— Но я хочу только тебя.
— Повторяю, я не продаюсь.
— Ну что ж, если деньги не помогут, я найду другой способ заполучить тебя.
— Ты даром теряешь время, — хрипло ответила Мона.
Почувствовав, что она говорит серьезно, Брет смутился.
— Там увидим. Ну что, на сегодня наша беседа закончена?
— Нам вообще не о чем говорить.
— О нет. Есть множество вещей, о которых ты умалчиваешь, и мне интересно знать почему.
— Не знаю, о чем ты говоришь.
— Я уже спрашивал, почему вы с Хаббардом до сих пор не поженились… — Следя за ней как ястреб, Брет нанес удар: — Уж не потому ли, что он передвигается в кресле на колесиках?
— Так ты знаешь! — выпалила она и беспо-мошно добавила: — Зачем спрашивать, если тебе и без того все известно?
— Я хотел услышать твою версию. — Не дождавшись ответа, он продолжил: — Как ни странно, я услышал об этом недавно. Это стало для меня настоящим шоком. Мне не доставляет удовольствия соперничество с человеком, прикованным к креслу. — Брет мрачно усмехнулся. — Но не подумай, что мне его жалко.
— Тогда что…
— Если ты как следует подумаешь, то поймешь, что это дает ему почти непреодолимое преимущество.
Справившись с изумлением, Мона поняла, что Брет прав. Состояние Рика — оружие, которым он умело пользуется.
— Но если ты все знал, то зачем…
— О, далеко не все. Есть многое, чего я не знаю, а ты почему-то не хочешь говорить. Это была дорожная авария, верно?
Пристальный взгляд Брета заставил Мону собрать остатки сил и бесстрастно ответить:
— Верно.
— Когда это случилось?
— Сразу после твоего отъезда в Англию.
— Неужели так давно? — задумчиво протянул он. — И где это произошло? Рассказывай.
— На Лонг-Бранче. Мы ехали в «Голубую лагуну» на уик-энд…
— В лимузине?
— Нет. У шофера был выходной.
— Продолжай.
— На повороте машину занесло, и она ударилась в дерево… — Тут Моне изменил голос.
— Никакие другие машины не пострадали?
— Нет.
— Дальше.
— Мы с Риком покалечились.
— Сильно?
— Я отделалась треснувшей ключицей и переломом нескольких ребер, одно из которых проткнуло легкое.
Смуглое лицо Брета напряглось и превратилось в маску.
— А Хаббард? — лаконично спросил он. Она проглотила комок в горле.
— Рик пострадал гораздо сильнее. Нижняя часть позвоночника и таз… — Увидев выражение лица Брета, она быстро добавила: — Нет, это не то, что ты думаешь.
После этих слов Брет облегченно вздохнул.
— Он выздоровеет, — продолжила Мона. — Врачи говорят, что скоро он полностью поправится и встанет на ноги.
— Когда?
— Предполагается, что к концу сентября.
— После чего он хочет устроить свадьбу? — Да.
— А ты?
— Я выйду за него, — решительно заявила Мона.
— Я постараюсь помешать этому.
— Ничего не получится, — с болью вырвалось у нее.
У Брета напрягся подбородок. Глядя ей прямо в глаза, он спросил:
— Скажи мне правду. Ты действительно любишь Хаббарда? Если ты скажешь «да», я уйду и больше не буду тебе надоедать.
Она пыталась заставить себя солгать. Ради блага всех троих…
— Правду? Пока Рик любит меня, я никогда его не покину.
На лице Брета отразилось облегчение, смешанное с дикарским удовлетворением.
— Значит, ты не любишь его! — ликующе воскликнул он. — Я не верил этому, но должен был убедиться!
— Он дорог мне. — Как ни странно, это было правдой. Да, он беспощадный и мстительный, подозрительный и деспотичный, но может быть добрым, нежным и щедрым.
В нем столько хорошего, столько подкупающего… Если бы он мог внимать доводам рассудка, если бы Мона не стала его манией, из этой ситуации нашелся бы выход.
— Едва ли этого достаточно, чтобы выйти за него замуж, — заметил Брет. — Ты по-прежнему утверждаешь, что деньги тут ни при чем?
— Да, утверждаю.
— Тогда почему ты остаешься с ним? Мона внутренне вздрогнула. Господи, и кто ее тянул за язык? Лучше было промолчать и позволить ему думать, что все дело в деньгах.
Пристально следя за выражением ее лица, Брет подсказал:
— Потому, что ты оказалась в ловушке, нет? Брет по-прежнему видит ее насквозь… Мона сделала глубокий вдох и сказала со всей убедительностью, на какую была способна:
— Конечно нет.
Это была ложь. Едва Рик надел кольцо ей на палец, как Мону начали мучить серьезные сомнения. Точнее, это началось, когда из нее выветрились остатки шампанского.
Но нежелание причинять Рику боль заставляло Мону гнать сомнения прочь. Она пыталась убедить себя в том, что подобные колебания испытывают большинство будущих жен.
Она поняла правду и призналась самой себе в том, что совершила ужасную ошибку, лишь после отъезда Брета в Англию, когда до свадьбы оставалось около двух недель.
Это лишний раз подтвердило очевидную истину: Брет не любит ее, но она будет любить его до самой смерти.
А Рик? Она привязалась к нему и чувствовала благодарность. Этого недостаточно, чтобы прожить вместе всю жизнь. Если она выйдет за него, их брак окажется недолговечным.
Мона несколько раз пыталась сказать Рику о своих чувствах, но он отказывался слушать и говорил, что ее сомнения вызваны страхом перед предстоящей свадьбой…
В результате автомобильной катастрофы Лаура Пейтсон потеряла все. Она лишилась мужа и ребенка, осталась без крыши над головой. Даже лицо ее изменилось до неузнаваемости после пластической операции.Живя под чужим именем, у чужих людей, Лаура не верит в возможность чуда. Но чудеса иногда происходят – особенно если кто-то этого очень хочет и не теряет надежды...
Любовь, внезапная и всевластная, как смерч, как ураган, подхватила Марджори, закружила ее в своем разрушительном вихре, подняла высоко-высоко и в одно мгновение больно швырнула оземь: накануне свадьбы, к своему ужасу и отчаянию, она застает любимого в объятиях другой…
Одри влюбилась в белокурого красавца Дэниела с первого же взгляда. Казалось, и он полюбил ее не менее пылко, по крайней мере, слова, которые он шептал девушке в жаркие ночи любви, не вызывали сомнений в подлинности его чувств. И вдруг… Одри узнает, что ее возлюбленный уже помолвлен и в ближайшее время собирается связать себя узами брака с другой женщиной.Уязвленная в самое сердце, потеряв веру в любовь, Одри горит желанием навсегда забыть предавшего ее мужчину.Проходит год…
Двадцатилетняя Кэтрин Эскотт рано лишилась матери, и отец стал для нее всем на свете. Поэтому девушка жестоко страдает, когда тот приводит в дом мачеху. Всем вокруг ясно, с какой целью Рэйчел, молодая секретарша отца Кэтрин, «окрутила» своего немолодого босса. Вульгарная и корыстная женщина разрушает идиллию маленькой семьи. Но именно она приводит в дом Эскоттов человека, благодаря которому несчастье в конце концов оборачивается счастьем. Для тех, кто его достоин, разумеется…
Спасая семейное счастье своей сестры Сэнди, Лиза Деверо даже представить себе не могла, чем обернется ее невинная хитрость. Известный красавец, плейбой Трои Рэндалл, который собирался соблазнить ее легкомысленную сестру, из-за выходки Лизы «остался с носом». Разумеется, он стал мстить ей, да еще самым изощренным способом…
Нора Ламберт пережила в юности личную драму, в результате которой считала себя фригидной, не способной испытывать физическое влечение к мужчине. Тем не менее, отвечая желанию родителей, она согласилась выйти замуж за Артура Форбса, очень богатого человека и делового партнера ее отца, искренне считая, что любит его. Но, боясь разочаровать жениха, она под разными предлогами отказывается от физической близости с ним. И вот однажды, когда до свадьбы остаются считанные дни, она знакомится с мужчиной и… проводит с ним полную страсти ночь.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…