Не ложись поздно - [13]
Я попросту растерялась.
Но потом я отвернула лицо и отпрянула от него.
— Нет, Айзек, — выдавила я. — Пожалуйста. Ты же знаешь, что мы с Нейтом…
И поперхнулась, увидев его собственной персоной. Он стоял на подъездной дорожке в нескольких футах от нас.
Неужели он видел наш поцелуй?
Он замер в лучах красного предзакатного солнца, словно озаренный огненным светом прожектора. На лице застыло странное выражение, а холодный взгляд был устремлен на Айзека.
— Ну как отрепетировали? — спросил, наконец, Нейт.
Лицо у Айзека было пунцовым. Он пожал плечами.
— Сам знаешь.
Я все еще чувствовала его жесткие губы на своих губах.
Нейт повернулся ко мне.
— Кажется, нам пора. — С этими словами он отвернулся и зашагал вниз по дорожке, поддавая ногами гравий.
— Увидимся, — сказал Айзек. — Мне нужно привести этих ребят в форму. — Он улыбнулся мне странной улыбкой. — Удачи на Улице Страха, Лиза.
Я махнула ему рукой на прощание и повернулась, чтобы последовать за Нейтом. Голова шла кругом. Айзек с Нейтом были давними друзьями. Не стоило Айзеку меня целовать.
Уж точно это был не дружеский поцелуй. Слишком страстный.
Я не сомневалась, что Нейт все видел. Интересно, что он скажет по этому поводу?
На самом деле, Нейт вообще почти не разговаривал всю дорогу до Фиар-Стрит. Он смотрел прямо перед собой, словно ему не хотелось смотреть на меня. Такая молчаливость была ему несвойственна, и я все больше и больше чувствовала себя неловко.
— Айзек рассказывал мне про Фиар-Стрит, — произнесла я наконец, чтобы нарушить молчание. — Собственно говоря, он меня предостерегал.
— Я в такой вздор не верю, — отозвался Нейт, вильнув в сторону, чтобы пропустить школьный автобус. — Все так шарахаются от этих Фиаров. — Он покачал головой. — Не то чтобы я водил дружбу с Бренданом Фиаром, но по-моему он парень нормальный.
Брендан Фиар учился в старших классах. Я сталкивалась с ним в коридорах, но лично не знала.
— Айзек сказал, что я не должна устраиваться на работу, потому что она на Фиар-Стрит, — продолжала я.
Нейт упорно не сводил глаз с дороги.
— Айзек перечитался комиксов, — буркнул он.
На сем разговор был окончен.
Как только мы свернули на Фиар-Стрит, солнце скрылось за облаками, и небо потемнело. Вдоль улицы тянулись согбенные деревья. Дома выглядели старыми и были отделены от проезжей части широкими дворами.
Через дорогу перед нами стрелою метнулся кролик, и Нейт резко вывернул руль, чтобы не раздавить его.
— Ай! — вскрикнула я, отлетев к дверце. И тут же пошутила: — А вот и первое мое опасное приключение на Фиар-Стрит.
Нейт, однако, не засмеялся. Мы миновали рощицу, и впереди показался высокий, отделанный темной дранкой дом, огороженный приземистой живой изгородью.
— Какой там номер? — спросила я. — По-моему, это здесь.
Нейт дал по тормозам, и мы медленно покатили мимо подъездной дорожки На почтовом ящике стоял номер 32.
— Да. Точно он. — Я посмотрела на дом через лобовое стекло. Дом был погружен в темноту, лишь в окне на фасаде горел оранжевый свет.
Когда мы въехали на дорожку, на переднем крыльце вспыхнул фонарь.
— Наверно, миссис Харт меня уже заждалась, — сказала я. Пригладила волосы. — Нормально выгляжу?
Нейт, наконец, повернулся ко мне.
— Ага. Выглядишь хорошо.
У меня вдруг встрепенулось сердце. Руки стали холодными.
— Поверить не могу, что так волнуюсь, — сказала я. — Видно, мне и впрямь нужна эта работа.
— Ни пуха ни пера, — пожелал Нейт. Наклонившись, он поцеловал меня в щеку. — Впечатли их.
Лицо покалывало. После всего я не ожидала, что он меня поцелует.
— Поеду заберу брата с музыки, — сказал он. — Закину его к нам и вернусь за тобой.
Я начала открывать дверцу.
— Удачи! — напутствовал он.
Я сделала глубокий вдох и зашагала к ярко освещенному крыльцу.
Бренда Харт отворила дверь, не успела я позвонить.
— Лиза? Проходи.
Она толкнула сетчатую дверь и пропустила меня в переднюю. В доме было тепло и пахло жареной курицей. Стены были темно-зеленого цвета. Высокая медная лампа стояла на столике рядом со стопкой нераспечатанных писем.
Хозяйка пожала мне руку:
— Рада с тобой познакомиться. Я — Бренда Харт.
Передняя выходила в гостиную. Крутая деревянная лестница вела на второй этаж. Стены в гостиной были того же зеленого цвета. Два потолочных светильника заливали бледным светом темную мебель, включая два кресла за низеньким кофейным столиком, развернутые к черному кожаному дивану с высокой спинкой. На диване лежал открытый номер журнала «Пипл».
Бренда жестом предложила мне одно из кресел. Она была стройная, симпатичная, возрастом, вероятно, ближе к сорока. Черные волосы были зачесаны назад и стянуты резинкой в конский хвост. Пролегшие под темными глазами линии придавали ей усталый вид. Одета она была в молодежном стиле — короткая плиссированная юбка поверх черных колготок и кремового цвета футболка с длинными рукавами.
С тяжелым вздохом Бренда опустилась в соседнее кресло.
— Денек выдался тяжелый. Рада, что ты пришла.
— Спасибо, — сказала я, откашлявшись. Она казалась милейшей женщиной. Почему же я не могу унять тревожного чувства?
— Вы живете поблизости? — осведомилась она.
Я кивнула.
— Мы с мамой… мы живем на Вилледж-Роуд, возле запруды. Мы только недавно сюда переехали. Несколько месяцев назад.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Известный столичный писатель, приехав на встречу с читателями, неожиданно попадает в водоворот мистических и загадочных событий, связанных с местной библиотекой.
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.
Эдди и Эмма — влюблённые друг в друга старшеклассники, живущие в трущобах. В поисках спасения от безотрадной жизни они вместе с друзьями отправляются в поход с ночёвкой в рощу на улице Страха. Когда Эдди вырезает сердечко на дереве, он и Эмма находят сумку, спрятанную в стволе. Сумку, наполненную стодолларовыми банкнотами. Тысячами таких. Нужно ли им забрать её? Или лучше оставить деньги здесь? Шесть подростков соглашаются, что нужно оставить сумку на месте, пока не станет безопасно использовать её.
В старшей школе Шейдисайда только и разговоров, что о новенькой, Лиззи Палмер. Майкл и его подружка Пеппер подружились с Лиззи, но чем ближе они её узнают, тем более странной она им кажется… и тем больше очаровывает Майкла. Он приглашает Лиззи принять участие в гонке на снегоходах, которая заканчивается страшной аварией. Вскоре кто-то начинает расправляться с друзьями Майкла. К своему ужасу, он и его друзья окажутся втянуты в историю немыслимого злодеяния, совершённого более шестидесяти лет назад…
Друзья отговаривали её посещать вечеринку по случаю дня рождения Брендана Фиара в его фамильном поместье на таинственном острове Страха. Но Рэйчел Мартин влюблена в Брендана и в восторге от приглашения. Брендан подготовил для вечеринки много игр. Но одну игру никто не планировал — игру в убийство. Когда гости начинают умирать один за другим. Рэйчел, к своему ужасу, понимает, что она и другие подростки заперты в ловушке на маленьком острове. Вместе с убийцей. Как выйти из смертельной игры? Рэйчел не знает, кому довериться. Пора понять, что всё не то.