Не играй с огнем - [17]
— Почему же вы здесь одна? — Адам выпрямился, его голубые глаза пристально всматривались в недовольное, недоверчивое лицо Тары.
Слова были произнесены еле слышно, но как ножом полоснули ее по сердцу. Неужели она похожа на несчастную старую деву? спросила себя Тара.
— Потому что так мне захотелось, — задиристо ответила Тара. — Для разнообразия.
— А потом появился я и все испортил, — сухо продолжил Адам. Тара прикусила губу.
— Да… так уж вышло. И вы до сих пор не объяснили, что вас сюда занесло.
— Возможно, у меня тоже свои секреты, которые требуют одиночества. — И мрачно добавил:
— Кажется, в эти выходные мы оба вытащили плохую карту.
Тара удивилась.
— Вы ищете одиночества в то время, когда вот-вот женитесь? Сочувствую вашей невесте.
— Нет нужды. — Он тряхнул головой. — Я планирую всю оставшуюся жизнь провести с ней и никогда не расставаться.
— Она, должно быть, очень вам доверяет, продолжала Тара, презирая себя. — Раз позволяет так бродяжничать.
— У нее нет никаких причин сомневаться во мне. И не будет.
Тара вспыхнула, вспомнив, как он недавно отстранил ее, когда она внезапно, помимо воли, устремилась к нему, — Ну просто идеал, — съязвила Тара.
— Нет, — спокойно ответил он. — Обычный парень, который благодаря какому-то чуду встретил единственную женщину, которая может сделать все его мечты явью. — Он помолчал. — Кто бы устоял в подобных обстоятельствах?
— Н-не знаю… — срывающимся голосом произнесла Тара.
Она повернулась и пошла в столовую. Адам последовал за ней. Он остановился у входа в комнату и обозрел результат трудов Тары с некоторым удивлением.
— Да-а… Вы точно приехали сюда не отдыхать.
— Я люблю работать, — коротко ответила Тара.
— Работа — это хорошо, — согласился он, пока она не становится препятствием.
— Для чего? — Тара взяла кисть.
— Мыслей, чувств…
— О Господи! — Тара усмехнулась. — Может, вам следовало бы отказаться от карьеры рисовальщика и заняться психологией?
— Может быть, — невозмутимо произнес Адам. — А что касается настоящего… Почему бы мне не взять другую кисть и не приступить к потолку? Тара вздрогнула.
— Спасибо за предложение, — сказала она после короткого колебания, — но я могу с этим справиться сама.
Она надеялась, что Адам возразит, но он только пожал плечами и сказал:
— Прекрасно, тогда я продолжу рисовать. Она увидела, как он расположился с мольбертом рядом с домом с неизменным Бастером у ног.
В полдень Тара заварила чай, сделала сандвичи с сыром и вышла с подносом из дома. Адам наблюдал за ней, подняв брови.
— Что это? — холодно спросил он. — Произошло что-то сверхъестественное? Тара прикусила губу.
— Я… я была несправедлива к вам из-за этой цепочки.
Он взглянул на нее.
— Если вы все еще беспокоитесь, я могу подыскать другую.
— Спасибо. — Тара колебалась. — Я, наверное, была очень грубой. Но, понимаете, мистер Дин был таким замкнутым человеком. Он ненавидел, когда к нему кто-то приходил, когда у него что-то одалживали. Даже если эта вещь была ему совершенно не нужна.
— Я так и думал. — Адам продолжал смотреть на Тару, но, казалось, не видел ее.
Тара шевельнулась и увидела, как на лице Адама появилась его обычная усмешка. Он взял сандвич.
— Ну что ж, еще одной заботой больше. Знаете, как говорят о приблудных псах? Накормите их, и они никогда вас не покинут.
— Бастер не приблудный, — сказала Тара и дала псу кусочек сандвича. — Он породистый.
— Я говорю совсем не о Бастере, — мягко сказал Адам.
Последовала пауза. Тара лихорадочно думала, как ее заполнить, и выпалила первое, что пришло в голову:
— Можно посмотреть ваши рисунки?
— Конечно. — Он лениво потянулся. Она увидела, как напряглись под выцветшей футболкой мускулы, поспешно отвернулась и подошла к мольберту.
С того места, где сидел Адам, рисовать он мог только Сильвер-Крик-хауз. Она ожидала увидеть тщательно выполненную композицию. Но это оказалась акварель. Размытые контуры дома угадывались в легкой золотистой дымке на фоне длинных линий серебряных берез.
— Разочарованы? — Адам заметил ее затянувшееся молчание.
— Наоборот, — улыбнулась она, — удивлена.
— Вы думали, я их выдаю по сто штук в день. — Он усмехнулся.
— Вы слишком плохого мнения обо мне. Не такая уж я мещанка. — Тара налила себе чаю и села на большой гладкий камень. — Почему вы решили нарисовать наш дом? — Она кивнула в сторону реки. — Поблизости столько красивых мест.
Адам пожал плечами.
— Наверное, хотел увезти сувенир на память об этом месте. — Он посмотрел на «Каролину». — Что-нибудь, что можно взять с собой.
Таре показалось, что сердце ее подпрыгнуло. Он говорил так, как будто скоро собирался покинуть эту тихую заводь. Но ведь ты именно этого и хотела, напомнила она себе.
— А Динз Муринг вы тоже собираетесь рисовать? — спросила она.
— Другую сторону монеты? — мрачно спросил он. — Нет, не думаю.
Адам допил чай и поставил кружку на поднос.
— Спасибо. — Его глаза внезапно вспыхнули. — Вы преподносите сюрпризы. И вы тоже, подумала Тара.
— Не за что. — Она легко поднялась. — Не могу дождаться, когда вы закончите картину, — добавила она, беря поднос.
Он мечтательно улыбнулся.
— Я польщен. Надеюсь, вам понравится окончательный вариант.
Итальянскому графу Анджело Манзини необходимо срочно жениться, иначе фамильный бизнес потерпит крах. Ему все равно, кто будет его женой, — ведь он еще никого не любил. А тут к ним в дом приехала погостить Элли Блейк. И выбор родственников графа пал именно на эту скромную девушку…
Вернувшись из Франции после неприятного инцидента, Марин Уэйд рискует остаться без работы и без жилья. Ее поселяет у себя сводная сестра, Линн. Однажды в квартире появляется босс Линн, Джейк Рэдли-Смит, и застает Марин практически обнаженной. Неожиданно он предлагает девушке сыграть роль его подружки. Деньги Марин нужны; она соглашается, хотя предчувствует, что добром это не кончится…
Богач Горданис, решив отомстить давнему обидчику, выигрывает у него в покер женщину, которую считает его любовницей…
Селена с детства привыкла приглядывать за сестрой. Интересы и желания Амелии всегда были на первом месте. И когда взбалмошная девчонка сбежала в далекую Грецию, следуя за любовью всей своей жизни, Селена отправилась за ней, чтобы уберечь Милли от серьезной ошибки. Пытаясь спасти сестру, Селена встречает свою судьбу. Алексис Константинос разбудил в ней женщину, подарил свое сердце и… женился на другой. Удастся ли Селене забыть его?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После года отсутствия Хлоя Бенсон возвращается домой – к своей семье и к жениху. Теперь можно подумать и о свадьбе. Но встреча с Иэном, человеком, за которого она собиралась замуж, ее теперь почему-то не особенно радует.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.