Не говори, что лес пустой... - [145]

Шрифт
Интервал

Но Зингер не знал — прошляпили его лазутчики, — что в двенадцати километрах севернее той точки, в которой располагалась опорная база партизан, то есть штаб их бригады, стоял лагерем отряд Давлята Сафоева, ждавший сигнала к наступлению. Зингер и думать не думал, что его план был разгадан уже к концу первого дня сражения, и действовал так, как наметил с самого начала, требуя от подчиненных пунктуального исполнения всех приказов и распоряжений. В результате отряд Давлята получил возможность обойти его с тыла или ударить по растянутому левому флангу.

Давлят обдумывал оба варианта, не зная, какому отдать предпочтение, ибо не имел точного представления, в каких условиях оказались другие отряды и штаб бригады. Связи не стало, разведчики пройти не могли. Вчера, когда связь еще была, подполковник Тарасевич сказал: «Жди. Приказ получишь в свой срок». Но это было вчера, почти сутки назад, а теперь обстановка резко изменилась и, судя по всему, не совсем в нашу пользу. Можно упустить благоприятный момент, если он, Давлят, вовремя не сориентируется в обстановке. Как говорится, теперь на счету каждый час, если уже не каждая минута.

Так думал Давлят, сидя на почерневшем дубовом пеньке, и комиссар Гуреевич разделял его опасения. Тут было тихо, лес пронизывали золотистые лучи предвечернего солнца. Где-то рядом звенели зяблики.

— Давай, Микола, будем выступать, — сказал Давлят, не поднимая головы.

— Люди готовы, сам знаешь, — глухо произнес Гуреевич.

Да, люди были готовы ко всему: и выступить в поход, чтобы атаковать, и принять удар, если каратели пойдут на них.

Давлят посмотрел на часы.

— Если через полчаса… нет, через двадцать минут ничего не будет, мы выступим, — сказал он.

— Я всегда за разумную инициативу, — ответил Гуреевич.

Золотистые лучи солнца медленно тускнели. По-прежнему звенели зяблики. На носок сапога взобрался жучок, остановился и вытянул серповидные клещи, словно приготовился обороняться. Но никто ему не угрожал, и он, как бы убедившись в этом, спрятал клещи и пополз дальше.

Двадцать минут истекали, когда из-за буйных побегов молодого орешника сначала донеслись приглушенные голоса, а потом вышли двое, и один, первый, был в форме… да-да, был в форме немецкого обер-лейтенанта, а второй конвоировал его, держа автомат наготове. Давлят и Гуреевич разом вскочили. Что-то вспыхнуло в голове Давлята, кольнуло, будто иглой. Он явно и раньше видел этого немца с худощавым удлиненным лицом, рыжеватыми волосами и голубыми веселыми глазами.

— Сам приперся, прямо в руки, — рассказывал между тем конвоир, до этого стоявший в дозоре. — Минут пять побарахтался, потом, когда скрутили, сказал: «А-а, партизан, давай командир». Он балакает по-русски.

— Так это… это же… — изумленно заговорил Гуреевич, глядя на немца расширенными глазами.

— Иоганн? Мюллер? — выдохнул Давлят, узнав наконец того пленного танкиста, которого почти полтора года назад отправили вместе с налаженной им рацией в штаб соединения.

Немец засмеялся.

— Так точно, герр… товарищ лейтенант! Разрешайте доложиться? Доставил вам боевой приказ. — И он протянул Давляту конверт. Он говорил по-русски много лучше, чем прежде.

Давлят быстро распечатал конверт. Это был приказ Тарасевича ударить по карателям с тыла. Отряду надлежало к пяти часам утра четвертого мая сосредоточиться на исходных позициях и ровно в шесть ноль-ноль начать атаку. Давлят передал приказ Гуреевичу, отпустил бойца-конвоира и крепко пожал руку Иоганну.

— Не ожидал увидеть, геноссе, честное слово, не ждал! — сказал он. — Откуда ты взялся? Где пропадал?

Иоганн, улыбаясь, ответил, что это длинная история, которую не время рассказывать. Он не мог сказать, что, выполняя задание, последние месяцы он сидел в Пинске под началом оберштурмбанфюрера Зингера, что только чрезвычайные обстоятельства вынудили его вернуться в лес и буквально за несколько часов успеть предупредить штаб бригады о предстоящем наступлении гитлеровцев.

Но Давлят понял, кто Иоганн теперь, — не надо расспрашивать, и порывисто обнял его.

— В одних рядах, значит? Друг, камарад! — взволнованно вымолвил он. — Ты, наверное, не представляешь, как это здорово.

— Немного понимаю, — улыбнулся Иоганн. — Я с вами за свой народ тоже. Как было говорено, гитлеры придут и уйдут, а германский народ остается. Сам Гитлер не уйдет, его надо побить. — Иоганн опять улыбнулся. — Я дам вам, товарищ С., сведения, как лучше бить сегодня по этот боевой приказ, — кивнул он на бумагу, которую Гуреевич вернул Давляту.

Втроем они прошли в блиндаж, и Иоганн, склонившись вместе с Давлятом над картой, показал те исходные позиции, на которые надлежит выйти отряду. Атаковать, сказал он, придется эсэсовский батальон, поддерживаемый двумя легкими танками и четырьмя самоходными орудиями. Батальон расположен поротно, тремя линиями, танки и орудия находятся между первой линией и второй.

— Эх, нам бы одну-две самоходки или танк, устроили бы мы фашистам концерт, — сказал Давлят, закуривая самокрутку.

— А что, можно иметь. Давайте мне пять партизан, такой, который может танк управлять, и будет у нас танк и самоходный орудие. Если есть еще немецкая форма, будет совсем даже хорошо.


Еще от автора Фатех Ниязи
Солдаты без оружия

В книгу лауреата республиканской премии имени Рудаки народного писателя Таджикистана Фатеха Ниязи (род. в 1914 г.) вошли роман «Солдаты без оружия» и рассказы. Роман повествует о трудовых батальонах, которые были сформированы в Таджикистане и отправлены на Урал во время Великой Отечественной войны. В рассказах, написанных по горячим следам войны, — бытовые зарисовки, яркие фронтовые впечатления, памятные встречи с друзьями и земляками на трудных военных дорогах.


Рекомендуем почитать
Зеленые погоны Афганистана

15 февраля 1989 г. последний советский солдат покинул территорию Демократической республики Афганистан. Десятилетняя Афганская война закончилась… Но и сейчас, по прошествии 30 лет, история этой войны покрыта белыми пятнами, одно из которых — участие в ней советских пограничников. Сам факт участия «зелёных фуражек» в той, ныне уже подзабытой войне, тщательно скрывался руководством Комитета государственной безопасности и лишь относительно недавно очевидцы тех событий стали делиться воспоминаниями. В этой книге вы не встретите подробного исторического анализа и статистических выкладок, комментариев маститых политологов и видных политиков.


Минута жизни [2-е изд., доп., 1986]

«В книге рассказывается о нашем земляке Герое Советского Союза Николае Ивановиче Ригачине, повторившем подвиг Александра Матросова. Адресована широкому кругу читателей.».


Кавалеры Виртути

События, описанные автором в настоящей повести, относятся к одной из героических страниц борьбы польского народа против гитлеровской агрессии. 1 сентября 1939 г., в день нападения фашистской Германии на Польшу, первыми приняли на себя удар гитлеровских полчищ защитники гарнизона на полуострове Вестерплятте в районе Гданьского порта. Сто пятьдесят часов, семь дней, с 1 по 7 сентября, мужественно сражались сто восемьдесят два польских воина против вооруженного до зубов врага. Все участники обороны Вестерплятте, погибшие и оставшиеся в живых, удостоены высшей военной награды Польши — ордена Виртути Милитари. Повесть написана увлекательно и представляет интерес для широкого круга читателей.


Да, был

Сергей Сергеевич Прага родился в 1905 году в городе Ростове-на-Дону. Он участвовал в гражданской и Великой Отечественной войнах, служил в пограничных войсках. С. С. Прага член КПСС, в настоящее время — полковник запаса, награжденный орденами и медалями СССР. Печататься, как автор военных и приключенческих повестей и рассказов, С. С. Прага начал в 1952 году. Повести «План полпреда», «Граница проходит по Араксу», «Да, был…», «Слава не умирает», «Дело о четверти миллиона» и многие рассказы о смелых, мужественных и находчивых людях, с которыми приходилось встречаться их автору в разное время, печатались на страницах журналов («Уральский следопыт», «Советский войн», «Советская милиция») и газет («Ленинское знамя» — орган ЗакВО, «Молодежь Грузии», «Молодежь Азербайджана» и др.)


Ровесники. Немцы и русские

Книга представляет собой сборник воспоминаний. Авторы, представленные в этой книге, родились в 30-е годы прошлого века. Независимо от того, жили ли они в Советском Союзе, позднее в России, или в ГДР, позднее в ФРГ, их всех объединяет общая судьба. В детстве они пережили лишения и ужасы войны – потерю близких, голод, эвакуацию, изгнание, а в зрелом возрасте – не только кардинальное изменение общественно-политического строя, но и исчезновение государств, в которых они жили. И теперь с высоты своего возраста авторы не только вспоминают события нелегкой жизни, но и дают им оценку в надежде, что у последующих поколений не будет военного детства, а перемены будут вести только к благополучию.


Если бы не друзья мои...

Михаил Андреевич Лев (род. в 1915 г.) известный советский еврейский прозаик, участник Великой Отечественной войны. Писатель пережил ужасы немецко-фашистского лагеря, воевал в партизанском отряде, был разведчиком, начальником штаба партизанского полка. Отечественная война — основная тема его творчества. В настоящее издание вошли две повести: «Если бы не друзья мои...» (1961) на военную тему и «Юность Жака Альбро» (1965), рассказывающая о судьбе циркового артиста, которого поиски правды и справедливости приводят в революцию.