Не делись со мной секретами - [7]
Женщины молчали, спускаясь в лифте на первый этаж, понимая, что все важное уже сказано. Они вышли из лифта, завернули за угол, демонстративно пройдя мимо офиса службы «жертва-свидетель» с большим панно фотографий под заголовком «МЫ ПОМНИМ С ЛЮБОВЬЮ» и направились в застекленный переход, соединявший Административное здание с помещением суда в следующем доме.
— Где вы припарковались? — спросила Джесс, собираясь проводить Конни на улицу через такую же строгую охрану, как в аэропорте.
— Я приехала на автобусе, — начала объяснять Конни, но тут же смолкла, поднеся руку ко рту. — О Господи!
— Что? Что такое? — Джесс последовала глазами за испуганным взглядом женщины.
На другом конце коридора, прислонившись к холодной стеклянной стене, стоял мужчина, его худощавая крепкая фигура выражала угрозу, грубоватые черты лица наполовину скрывала густая прядь длинных растрепанных светлых волос, достающих до воротника его коричневой кожаной куртки. Он медленно повернулся им навстречу, Джесс заметила, что его губы скривились в такую же вызывающую мурашки ухмылку, которую она видела утром перед работой.
Я — Смерть, говорила ухмылка.
Джесс содрогнулась, но попыталась сделать вид, что ее обдал порыв холодного воздуха, ворвавшегося в прихожую через вращающиеся двери.
Она поняла: это Рик Фергюсон.
— Советую вам взять такси, — сказала Джесс, выводя Конни из дверей на проспект Калифорния. Одна из машин как раз высаживала пассажира. Сунув ей в руку десять долларов, она сказала: — Я займусь Риком Фергюсоном.
Конни ничего не ответила. Как будто она истощила всю свою энергию в кабинете Джесс и у нее больше не осталось сил для продолжения разговора. Крепко зажав в руке десятидолларовую бумажку, она позволила Джесс посадить себя в такси и даже не оглянулась, когда машина отъехала. Джесс постояла некоторое время на тротуаре, пытаясь успокоить сильное сердцебиение, затем вернулась в здание через вращающуюся дверь.
Он не сдвинулся с места.
Она направилась к нему вдоль длинного коридора, постукивая каблуками туфель по твердому гранитному полу, наблюдая, как с каждым шагом все отчетливее становились черты лица Рика Фергюсона. Исходившая от него общая расплывчатая угроза — белый мужчина, за двадцать, пять футов десять дюймов роста, 170 фунтов веса, блондин, карие глаза — становилась более конкретной, индивидуальной: слегка сутулые плечи, неухоженные волосы, собранные в виде конского хвоста, глаза, как у кобры, с припухшими веками, нос, который был несколько раз сломан и неправильно сросся, и не сходившая с лица наглая ухмылка.
— Предупреждаю, держитесь подальше от моей клиентки, — заявила Джесс, подойдя к нему и не давая возможности прервать себя. — Если вы еще раз окажетесь от нее на расстоянии пятидесяти ярдов, даже случайно, если попытаетесь заговорить с ней или вступить в контакт другим образом, если оставите еще какие-то мелкие и мерзкие пакости у ее дверей, то ваше освобождение на поруки будет аннулировано и ваша задница окажется за решеткой. Понятно ли это вам?
— Знаете ли, — произнес он, старательно подбирая слова, как будто разговор шел совершенно о другом, — не очень умно обсуждать мои отрицательные качества.
Джесс чуть не рассмеялась.
— И что же вы хотите этим сказать?
Рик Фергюсон перенес тяжесть своего туловища с одной ноги на другую, пожал плечами, придав себе скучающий вид. Он посмотрел вокруг, почесал кончик носа.
— Просто люди, которые раздражают меня, обычно… пропадают.
Джесс невольно отступила на шаг. Холодная дрожь, как дрель, пробуравила ее грудь, достав до печенок. Ей пришлось перебороть неожиданный порыв все бросить. Когда она заговорила, то голос ее звучал глухо, без должного резонанса.
— Вы угрожаете мне?
Рик Фергюсон оттолкнулся от стены. Его ухмылка обозначилась яснее. Я — Смерть, говорила она. Я пришла за тобой.
И он ушел, не оглянувшись на нее.
Глава 2
— В Соединенных Штатах каждый день насилуется 1871 женщина, — начала свое выступление Джесс, обратив взгляд на семерых мужчин и семерых женщин, которые сидели в двух рядах, отведенных для двенадцати присяжных заседателей и двух запасных заседателей в зале суда номер 706 Суда штата, расположенного на проспекте Калифорния, 2600. — Значит, каждую минуту насилуется 1,3 взрослой женщины, что составляет ужасающую цифру 683 000 изнасилований каждый год. — Она сделала небольшую паузу, чтобы смысл сказанного со всей ясностью дошел до сознания присутствующих. — На одних нападают на улицах, других насилуют в собственных домах. На некоторых накидываются пресловутые незнакомцы в темных переулках, но чаще это делают знакомые женщинам люди: разъяренные бывшие любовники, так называемые друзья, которым доверяли, случайные знакомые. Возможно, как в случае с Эрикой Барановски, — кивком головы она указала на пострадавшую, — которая познакомилась со своим насильником в баре. Женщины, как и мужчины, которые охотятся за ними, включают все разновидности, относятся ко всем религиозным конфессиям и культурным слоям общества, люди всех возрастов и цвета кожи. Единственное, что их объединяет, — это секс. Если подумать, то в этом заключается большая ирония, потому что изнасилование — это не секс. Изнасилование — это преступление, связанное с насилием. Тут речь идет не о страсти или даже похоти. Здесь дело в силе. Тут речь идет о господстве и унижении. О контроле. О причинении боли. Это акт насилия, проявление ненависти, ничего не имеющий общего с сексом. Секс тут используется в качестве предлога и орудия.
Как-то в начале лета Джейн Уиттекер, выйдя после обеда за покупками, забыла, кто она такая. И кошмар для этой женщины начался с момента, когда она обнаружила, что находится на улицах Бостона вся в крови, с карманами полными денег и ничего не помнит. И кто этот мужчина, которого представляют ей как ее супруга и который вроде искренне заботится о ней? Что за лекарства, которые якобы должны помочь, она принимает? И почему она внезапно чувствует себя пленницей в собственном доме? Или все это бред воспаленного сознания? Ее маленькая дочь, которую, как ей кажется, она помнит, тоже исчезла.
Красивая, умная и успешная Кейси Маршалл абсолютно довольна всем — до тех пор, пока ее жизнь едва не заканчивается. Кейси сбил автомобиль, и оказывается на больничной койке, в коме. Она не может ни двигаться, ни говорить, но все слышит и узнает для себя много нового.
Добро пожаловать в Торранс, штат Флорида. По мнению, местного шерифа, самыми опасными обитателями этого городишки являются аллигаторы, притаившиеся в ближайших болотах. Но так он думал до тех пор, пока не обнаружили труп сбежавшей из дома девушки… И до того, как исчезла всеобщая любимица симпатяшка Лиана Мартин. Ну а пока расследование стоит на месте и у шерифа Вебера возникает еще больше вопросов по поводу этих загадочных преступлений, ясно становится одно: убийца выбирает самых привлекательных девушек, убийственных красавиц.
Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе «Женщина ночи» прозаик и поэтесса Нэнси Прайс рисует драму незаурядной женщины, жертвующей всем ради семьи. Талантливая романистка, она уступает авторство душевнобольному мужу, оберегая его покой. Гибель мужа в автокатастрофе рождает надежды на новую жизнь – с заслуженным признанием и славой. Но этим надеждам не дано исполниться.
В медицинском центре Бостона молодая врач Сара Болдуин исповедует методы нетрадиционного лечения, широко используя на практике возможности восточной медицины. Между тем, во вверенном ей отделении начинают необъяснимо умирать роженицы, и сама Сара вынуждена бороться за свою жизнь...
В Бостонской больнице после успешно проведенных операций неожиданно и без видимых причин умирают пациенты. Объединившиеся в Союз ради жизни медсестры поклялись прекращать бессмысленные страдания больных…