Не было печали [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Это ограбление. Никому не двигаться (англ.).

2

Название американской рок-группы с учетом сленга можно перевести как «Отчаянные слюнтяи».

3

Характерные окончания имен жителей фюльке Хедмарк — «je» и «itte».

4

События романа относятся к 2002 г., когда весь мир находился под впечатлением террористических актов 11 сентября 2001 г. в США.

5

Одноквартирный дом, составляющий часть сплошного ряда домов, имеющих общую крышу и общие боковые стены.

6

Уппсаль — пригород Осло.

7

Кос — греческий остров.

8

Известный норвежский радио- и телеведущий.

9

Норвежский комический актер.

10

Силы гражданской обороны Норвегии.

11

Пользующаяся дурной репутацией площадь в Осло.

12

Веретеновидная извилина (англ.).

13

Сеть дешевых магазинов в Осло.

14

Песня в исполнении Принца.

15

Сыграть пьесу (англ.).

16

Улица Беспечальная (норв.).

17

Тюрьма в Осло.

18

Американский бизнесмен и художник-дизайнер, чье загадочное исчезновение в Малайзии в 1967 г. так и осталось нераскрытым.

19

Южная Норвегия.

20

Полуостров в Осло-фьорде.

21

Легендарный норвежский вор-джентльмен.

22

Американский певец в стиле кантри.

23

«Пой, пой, п-о-о-ой!» (англ.)

24

«Ради принесенной тобой любви…» (англ.).

25

Заглаженные скалы.

26

Пожалуйста, приведите спинку кресла в вертикальное положение (англ.).

27

Мы скоро приземляемся, сэр (англ.).

28

Город в Западной Норвегии.

29

«Это не Америка» (англ.).

30

Норвежский сыр из сыворотки козьего или коровьего молока.

31

Обман (фр.).

32

Потому что там лежат деньги (англ.).

33

Поуль Воктор-Савой — музыкант, гитарист, основной автор песен норвежской группы «A-ha».

34

Сеть магазинов.

35

«Дикие-предикие вечеринки при лунном свете» (англ.).

36

Найти и уничтожить (англ.).

37

Вас зовут Мохаммед, верно? (англ.)

38

Вы кто? (англ.)

39

Друг (англ.).

40

Зд.: Застынь (англ.).

41

Добрый вечер! (нем.)

42

Лучшие хиты (англ.).

43

Телефон без звонка (англ.).

44

Перевод Б. Пастернака.

45

Я не в обиде (англ.).

46

Норвежская телеведущая и модель (англ.).

47

«Вечный сон» — роман Рэймонда Чандлера (1939).

48

Кулик болотный (лат.).

49

Подарок мужа жене наутро после свадьбы.

50

«Посылаю SOS, посылаю SOS» (англ.).

51

«Насколько мы ранимы» (англ.).

52

Букв. «Танцующая Матильда» — известная австралийская народная песня, считающаяся неофициальным гимном Австралии.

53

«Гроза всю ночь и светлый день наутро» (англ.).

54

«Поп Дэдди, Дэдди Поп. Ну давай же! Ты лучший!» (англ.)

55

«Бриллианты и жемчуга» (англ.).

56

«Открытая почта» — популярное несколько лет назад в Норвегии телешоу.

57

«Достижения науки в иллюстрациях» — журнал, популярный в северных странах и Греции.

58

«Пурпурный дождь» (англ.).

59

«Представь, пожалуйста, себя в моих объятьях — твой сладкий пот мешается с моим…» (англ.)

60

Вживую (англ.).

61

«Я хочу лишь видеть, как ты купаешься в пурпурном дожде» (англ.).

62

Крупнейшая публичная библиотека Норвегии.

63

Солист и лидер манчестерской рок-группы «Оазис».

64

Руки матери (англ.).

65

Британская певица, популярная в 70-е годы XX века.

66

Спецслужба (англ.).

67

Зд.: валяй (англ.).

68

Известная датская писательница-феминистка.

69

Посмертно (лат.).

70

Свод древних норвежских законодательных актов.

71

Искусство войны (англ.).

72

Полицейское дерьмо (англ.).

73

Oslogryta — впадина, в которой расположена большая часть Осло.

74

Английская рок-группа «манчестерской волны».

75

Норвежская фолк-поп-группа.

76

Британский музыкант, певец, автор песен, гитарист.

77

Старшая Эдда. Перевод А.Корсуна.


Еще от автора Ю Несбё
Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.


Нож

В Осло совершено жестокое убийство. В этом деле Харри Холе играет не совсем обычную роль – он возглавляет не расследование, а список подозреваемых. Сам он ничего не может сказать по данному поводу, поскольку переживает не лучшие времена и некоторые события последних дней напрочь выпали из его памяти. Правда, на момент убийства у него имеется алиби, но случайная находка, сделанная в своей квартире, заставляет Харри усомниться в нем. Он почти убежден в том, что виновен, и ведет собственное расследование – в первую очередь, это расследование темных глубин собственного «я»… Долгожданный 12-й роман из захватывающей серии о Харри Холе.


Макбет

В городе, в котором все время идет дождь, заправляют две преступные группировки. Глава полиции Дуглас – угроза для наркоторговцев и надежда для всего остального населения. Один из преступных лидеров, Геката, желая остаться в тени, замышляет избавиться от Дункана. Для своих планов коварный преступник планирует использовать Макбета – инспектора полиции, который подвержен приступам агрессии и которым легко управлять. А там, где есть заговор, будет кровь.


Сын

Этому заключенному, в общем-то, нечего терять. Проведя почти полжизни в тюрьме, Сонни Лофтхус даже согласен взять на себя чужое преступление. Какая разница, где влачить жалкое существование осужденному за убийство наркоману! Однако все мгновенно меняется, когда Сонни узнает правду о смерти своего отца, которого он долгие годы считал коррумпированным полицейским, покончившим с собой из-за угрызений совести. Теперь его жизнью управляет одно желание – отомстить всем тем, кто погубил его семью. Совершив блестящий побег из тюрьмы, Сонни начинает действовать, все ближе подбираясь к главному виновнику всех его несчастий – загадочному криминальному авторитету по прозвищу Близнец…Впервые на русском языке! Новый главный герой в новом детективе Ю Несбё!


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Рекомендуем почитать
На этот раз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасти олигарха Колесова

… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.


Марки королевы Виктории

Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.Но тогда почему ее убрали?И кто стоит за убийством?..


Ангел разрушения

Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.


Тревожная ночь Гидеона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кукла на цепи

Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Полиция

Когда офицера полиции находят мертвым на месте давнего нераскрытого убийства, в расследовании которого он участвовал, это вряд ли может быть случайностью. Когда то же самое происходит с двумя другими полицейскими, принцип этих преступлений становится столь же ясным, сколь и пугающим. Ни одно из тех старых дел не было раскрыто. Новые убийства совершены с невероятной жестокостью, а у полиции нет ни единой зацепки. И что хуже всего, они лишились своего лучшего следователя.А в это время в одной из больниц Осло лежит в коме тяжелораненый человек.


Леопард

В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…