Не бросай вызов любви - [35]
Джей-Ти не показывался из своего убежища до тех пор, пока не пришло время подавать сливочно-ореховое мороженое. На крыльце четыре плетеных кресла-качалки, поскрипывая, выводили нестройную мелодию. А стук ложек по вазочкам для мороженого служил неким подобием аккомпанемента.
Коротышка собрал вазочки, чтобы занести их на кухню на пути к выходу. Он уже попрощался и пожелал всем спокойной ночи.
— Я тоже пойду, — сказала Аманда, зевая и поднимаясь со своего кресла. — Где моя комната?
Джей-Ти вскочил с кресла:
— Я покажу.
Карла надула свои кораллово-красные губы:
— Я тоже пойду наверх.
Войдя в дом, Джей-Ти не стал терять времени даром. Он погасил свет и запер входную дверь. Пока Аманда ждала его, Карла направилась наверх, стуча по ступенькам своими высоченными каблуками. Джей-Ти взял Аманду за руку и повел ее на второй этаж через темный дом.
— Дорогая, — произнес он, открывая дверь своей спальни перед упиравшейся Амандой.
— Это твоя спальня, — прошептала девушка.
— Я могу все объяснить. — Джей-Ти тоже перешел на хриплый шепот. В холле открылась дверь. — Быстрее, — Джей-Ти потянул Аманду за руку, — чтобы Карла нас не услышала.
Аманда оглянулась, и в этот момент Каттер затащил ее в свою комнату.
— Говори, я слушаю, — угрожающе произнесла Аманда в темноту.
— Дорогая, — снова начал Джей-Ти.
— Давай лучше включим свет.
Джей-Ти протянул руку и нажал на выключатель над ее головой. Сноп яркого света заставил Аманду зажмуриться. Рука Джей-Ти осталась на выключателе. Шелковистые волоски на его руке щекотали шею и плечо девушки. Он наклонился. Его губы находились всего в нескольких дюймах от ее лица.
Аманда затаила дыхание. Она ждала объяснения.
— Аманда, — начал Джей-Ти. Девушка увидела, как его губы сложились, произнося ее имя. Она ощутила на своем лице его дыхание.
— Не говори ничего, — выдохнула она и больно ударилась головой о стену, пытаясь отстраниться от губ Джей-Ти. — Мы будем спать в одной комнате, чтобы заставить Карлу ревновать?
— Да, — согласился он, вновь сокращая расстояние между ними.
— Джей-Ти, — произнесла она, загипнотизированная очертанием его губ, — у тебя есть спальный мешок?
— Нет.
— А пижама?
— Нет.
— Ни спального мешка, ни пижамы. В чем же ты будешь спать?
И тут он накрыл ее губы своими.
— Ч…ТО? — тяжело дыша, переспросила она, когда Джей-Ти наконец оторвался от ее губ.
— Я лягу спать с тобой вместе. — Его голос прогрохотал у нее в ушах, словно горный обвал. Пол закачался у нее под ногами, стены начали оседать, и Аманду охватила паника.
— Не слишком хорошая идея.
— Я надену пижаму, — пообещал Джей-Ти.
— Но ведь ты сказал, что у тебя ее нет?
— Я позаимствую у Коротышки.
Глава 11
Сатиновая пижама Коротышки являла собой заветную мечту любого ковбоя.
— Очень красочно. — Аманда подавила смешок. — Эти маленькие красные, желтые и голубые фигурки — ковбои и лошади? — Она не удержалась и расхохоталась.
Завернутая штанина яркой пижамы раскрутилась, и Джей-Ти едва не растянулся на пути к кровати. Несмотря на то, что он был высоким и стройным, Коротышка явно превосходил его по росту. Впрочем, Коротышка был на несколько дюймов выше любого известного Аманде мужчины.
— Ковбоя зовут Рой Роджерс, а лошадь — это Триггер. — Джей-Ти досадливо посмотрел на мешающую идти штанину. — Мадж подарила эту пижаму Коротышке на Рождество. Она купила комплект.
— Должно быть, она поклонница Роя.
— На ее пижаме изображена Дейл, — объяснил Джей-Ти, заметив непонимание в глазах Аманды. — Ну, Дейл Эванс… жена Роя.
— А, теперь вспомнила! Черно-белые вестерны. Рой и Дейл и их верный конь Триггер. — Аманда широко улыбнулась. — У Мадж отличное чувство юмора.
Джей-Ти по-прежнему сердито разглядывал пижаму.
— Очевидно, у тебя тоже.
Он запрыгнул на кровать и ударил подушку кулаком, едва не лишив ее перьев. После этого он повернул хмурое лицо к Аманде.
— Мило, — сказал он, дернув ее за рукав.
— Спасибо.
Время белых ночных рубашек прошло. Ее коричневая непрозрачная пижама была застегнута на все пуговицы. Сексуальные фантазии имели право на существование, но лишь в том случае, если им удалось бы проникнуть сквозь плотную ткань пижамы.
Аманда провела беспокойную ночь, а поутру обнаружила, что у Джей-Ти отвратительное настроение. Он тоже не выспался и чувствовал себя разбитым.
Дьявол, это был только второй день. Впереди еще пять, да и этот наступивший был не совсем потерян.
Сегодня состоится вечеринка. Вечеринки — особенно те, которые устраиваются в честь помолвки, — делают женщин мягче. Сегодня вечером Аманда будет его. Она, конечно, сопротивляется. Но стоит ей сдаться один раз, и его любовь восторжествует. Победа будет у него в руках.
Мадж закрыла свое заведение для проведения частной вечеринки. На месте бильярда располагался стол, заставленный блюдами с жареными цыплятами, мясом в соусе, тушеными и свежими овощами. Вокруг толпились люди. Из музыкального автомата лилась приятная мелодия.
К Аманде подошел Коротышка, чтобы познакомить ее с Мадж.
Сначала Аманда увидела рыжевато-русые волосы, заплетенные во французскую косу. Но при звуке голоса Коротышки голова с замысловатой прической повернулась, и на Аманду посмотрело улыбающееся лицо, формой очень напоминающее сердце. Искрящиеся голубые глаза были похожи на покачивающиеся бутоны голубого водосбора. Стройная женщина прильнула к плечу Коротышки.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..