Не бросай вызов любви - [13]
А почему бы и нет? Аманда яркая, и смелая, и красивая, и… Да, желанная. Коротышка счастливчик. Тогда почему Джей-Ти так расстроен? И почему он решил поехать на это родео?
Глава 4
На родео Аманда чувствовала себя ужасно.
Не в самом начале, конечно. Мероприятие было организовано с помпой, и убранство арены производило неизгладимое впечатление. Ковбои, одетые в традиционные костюмы, в которых присутствовали все необходимые элементы — кожаные краги, шпоры, бахрома на куртках — шли по арене, сопровождаемые клоунами. Затем подняли национальный флаг и исполнили государственный гимн. А затем началось само шоу!
Внезапно на арене появился всадник на лошади.
— Езда на неоседланной лошади, — заметил Коротышка, — очень опасна.
Однако это было мягко сказано. Брыкающаяся лошадь подбрасывала седока словно тряпичную куклу. Аманда лишь морщилась от жалости, когда хлыст ковбоя опускался на спину и бока лошади.
— Так недолго и шею свернуть, — прокомментировал Коротышка, перекрывая крики зрителей, подбадривавших ковбоя.
— Какие долгие восемь секунд, — сказала Аманда и стиснула зубы, когда наездник перелетел через голову лошади.
— Это испорченные животные, — уточнил Коротышка. — Лошадь, на которую нельзя надеть седло, уже ни на что не годится.
Из горла Аманды вырвался громкий вздох облегчения, когда лошадь перескочила через распростертого на арене ковбоя и галопом понеслась к открытым воротам загона.
— Обычно лошади не наступают на лежащего человека, — пожал плечами Коротышка. — Вот быки совсем другое дело.
Аманда понимающе кивнула. После каждого выступления она проклинала себя за то, что поддалась своему любопытству и решила посмотреть родео. Все представления Аманды о верховой езде развеялись в прах, когда ковбой рухнул в пыль арены. Аманда была несказанно рада тому, что выступление наездников подходят к концу.
Следующее состязание — езда вокруг бочек — было не таким страшным, как первое, но все же не менее скоростным и неистовым.
— Состязание женщин, — подмигнув, проинформировал Коротышка.
Ловкие наездницы привели девушку в восторг. Одна за другой они искусно объезжали вокруг поставленных в виде трилистника бочек, а затем галопом неслись к финишной черте. И все без единого ранения или ушиба.
К концу этого состязания Аманда уже забыла об ужасных брыкающихся диких жеребцах. С поразительной ловкостью молодой парень демонстрировал трюки, перепрыгивая через петли вращающегося лассо. Затем толпа хохотала, наблюдая за соревнованием маленьких детей, бежавших наперегонки со стадом телят. Выиграли телята, но призы вручили детям. После этого Аманда совсем расслабилась, а багровые метки от ногтей на ее ладонях немного побледнели.
Когда объявили о начале скачек на быках, толпа на трибунах пришла в неистовство. Зрители начали топать ногами, хлопать и свистеть. И вновь ногти Аманды впились в ладони.
— Это очень опасно, — мрачно предостерег Коротышка. — Но шуты защитят наездников, — заверил он девушку, ободряюще похлопывая ее по руке.
Аманда подпрыгнула на своем месте, когда прозвенел колокол и из узких ворот на арену выбежал бык с наездником на спине. Мужчина держался одной рукой за веревку.
— Не переживайте, никто не пострадает, — успокаивал Коротышка. — Падение предусмотрено шоу.
И действительно, атлетически сложенные клоуны делали свою работу на совесть. Отвлекая внимание быков, они защищали ковбоев, давая им возможность соскочить на землю и убежать за ограждение.
С широко раскрытыми от ужаса глазами Аманда наблюдала, как наездник, наклонив голову вперед, перепрыгнул через ограду прямо перед носом мощного разъяренного быка.
— У наездника должны быть сильные ноги и умение балансировать, — вновь подал голос Коротышка.
— А вы когда-нибудь участвовали в родео, Коротышка?
— Однажды. Вид собственных кишок, перемешанных с пылью, может надолго отбить охоту к подобным развлечениям.
— Я вполне могу это понять, — сказала девушка, хватая Коротышку за рукав, так как в этот момент еще один ковбой упал на арену.
Да, ковбои были сильными и смелыми, но и животные им под стать. Только они были гораздо крупнее. И у большинства из них был свирепый нрав.
— В них около тонны, — объяснил Коротышка, когда Аманда осведомилась о весе быков.
Две тысячи фунтов! Это действительно жестокая битва. Человек против животного, ловкость против грубой силы. Аманда нисколько не сомневалась, что животное нанесло человеку немало ран. Внезапно рослый ковбой показался ей необычайно хрупким.
Аманда закрыла рот рукой. Мужчина лежал на земле без движения, весь в крови. Попытавшийся оказать ему помощь клоун споткнулся. Когда бык начал приближаться к шуту, Аманда резко развернулась, в надежде, что Коротышка успокоит ее.
Девушка беззвучно ловила ртом воздух. Вокруг резко пахло сеном и пылью… и жареным арахисом. К горлу Аманды подступил ком, и Коротышка прижал ее посеревшее лицо к своему плечу.
Толпа притихла.
— Все обошлось? — прошептала Аманда, оторвав лицо от клетчатой рубашки Коротышки, которую она сжимала в руке.
Он похлопал ее по плечу:
— Да.
Девушка осторожно подняла голову и увидела прямо перед собой знакомое хмурое лицо. Откуда здесь взялся Джей-Ти?
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..