Не бойся любви - [39]
— Тогда это было неважно.
— Да что ты!
В растерянности, не понимая его намерений, Эбби, загипнотизированная его взглядом, пыталась понять, почему возник этот вопрос. Макс был похож на сжатую пружину, которая в любой момент может распрямиться.
— Да, я его знала, — пробормотала она. — Это очень легко объяснить. Но тогда все казалось слишком сложным и запутанным.
— Запутанным вокруг чего?
Эбби секунду поколебалась. Сперва она хотела сказать, что это не его дело, но передумала.
— Пол был обручен с моей сестрой, — начала она. — Дело в том, что наши родители погибли в автокатастрофе за год до того, как Элейн встретила Пола. И я была слишком мала, чтобы понять, что он не собирается затевать с ней роман, а просто заботится о ней. Пол — глубоко порядочный человек, он тепло относился к сестре, но я и понятия не имела, что он встретил и полюбил Дженнифер. Они с Элейн были тогда обручены, без всяких обязательств. Он беспокоился о ней и понимал, что, несмотря на время, прошедшее с момента гибели родителей, ей нужна поддержка!
— Ну и что, он поддержал ее?
Эбби покачала головой:
— Я знаю, он пытался. Но к тому времени он уже влюбился в Дженнифер, и Элейн, узнав об этом, не пожелала с ним поговорить. Она уехала в Канаду и там постепенно пришла в себя.
— Ничто из того, что ты мне рассказала, не объясняет, почему ты отрицала, что знакома с Полом, — мрачно сказал Макс.
— Разве? — Ее возмутила его холодность. — Я ненавидела Пола, я осуждала его. Элейн так страдала перед отъездом. Я и понятия не имела, что Дженнифер работает в «Брэдли-дизайн», там, куда я стремилась поступить на работу. Я чувствовала, что мой мир рухнул, когда впервые увидела Пола в офисе и узнала всю правду! Мне казалось тогда, что я предала свою сестру, работая у Дженнифер. Я собиралась написать ей и рассказать всю правду, но, оказалось, Элейн уже все знает. И когда Пол пытался поговорить со мной, я не захотела. Я вообще не хотела иметь с ним ничего общего.
— Если дело в этом, то как могло случиться, что однажды я открыл дверь и увидел тебя в его объятиях?
Эбби застыла.
— Ты… Я не могу в это поверить! Ты думал, что я была… что… у меня было что-то с Полом!
— Вскоре я выяснил, что это была не любовная связь.
Эбби тщетно пыталась собраться с мыслями.
— Ох, как здорово ты придумал! — прошептала она. — Все это время я пыталась не замечать странного выражения в твоих глазах… Я никак не могла предположить, что же оно означает… Какие чувства можно питать к женщине, которой ты решил отомстить за свою сестру! Ты решил преподать ей такой урок, который бы она никогда не забыла!
— Эбби, может, и было время, когда я хотел тебя наказать, — сказал Макс, потирая руками небритый подбородок. — Но все не так просто, как ты говоришь.
— А как еще проще?
— Ради бога, Эбби! Я пытаюсь быть с тобой честным, чего раньше никогда не делал. Да, я неправ насчет тебя и Пола. Но ты что-то скрывала от меня… Черт побери! Эбби! Я знаю, что ты скрывала.
— Да? Конечно, я что-то от тебя скрывала, — призналась она и, пораженная, попыталась спрятать лицо в диванной подушке.
— Что-то настолько ужасное, чем не могла поделиться с мужчиной, с которым когда-то занималась любовью? — произнес он печально.
— Однажды я пыталась тебе объяснить. Я сказала, что боюсь влюбиться в тебя, потому что ты устроишь из этого комедию.
— Я тоже выразил подобные опасения той ночью, когда мы возвращались от Морисонов, — сердито ответил он. — Но я не помню радостных восторгов по поводу того, что эта мысль смешна… Твое поведение меня просто испугало.
Боясь, что он прикоснется к ней, Эбби все глубже прятала лицо в подушку. А что еще она могла сделать? Надо как-то скрыть свою любовь.
— Эбби, пожалуйста, не плачь, — прошептал Макс и ласково потрепал ее рукой по спине. — Прости меня, я не имел права приходить сюда и вести себя так после всего, что я сделал.
— Зачем же ты тогда пришел? — спросила Эбби.
— Потому что я отчаянно хотел развязать этот ужасный, запутанный узел, который так долго мучил меня.
Эбби выпрямилась, и слезы потекли по ее щекам. Она с осуждением глядела в его смуглое лицо, а потом в ее глазах, полных слез, зажглась любовь, от которой она сама готова была задохнуться.
— Эбби, если бы ты смогла посмотреть на меня иными глазами. Ты бы увидела и другое! — взмолился Макс.
— Перестань! — попросила она, безжалостно вспоминая свои надежды, связанные с ним, которые когда-то лелеяла. — Я никогда не понимала, к чему ты клонишь. И только теперь начинаю понимать.
— Начинаешь понимать? — тихо спросил Макс. — И как же ты теперь объяснишь разговор, который произошел между мной и сестрой?
— А какой теперь в этом смысл? — спросила Эбби. У нее уже не было сил докапываться до истины.
— Тогда дай мне сказать! — В его голосе Эбби услышала мольбу.
Она закрыла глаза в молчаливом согласии и забилась в угол дивана.
— Дженнифер очень рассердилась на меня сегодня вечером. Она сказала, что я сумасшедший, бестолочь, что она никогда меня не простит, если я наконец не решусь. А если я не смогу, — продолжал он, — всю оставшуюся жизнь ее будет мучить чувство вины.
— Ради бога! Почему Дженнифер должна испытывать чувство вины? — спросила Эбби. — Она не отвечает за твое поведение!
Сьюзен Хадсон — талантливый архитектор, у нее есть интересная работа, квартира в престижном районе Лондона, но вот личная жизнь не складывается. Неудачный любовный опыт сделал Сьюзен подозрительной и особенно осторожной в отношениях с мужчинами. Но жизнь порой подкидывает самые неожиданные сюрпризы, и обычная командировка обернулась для Сьюзен бурным романом. Приятная и поначалу необременительная связь довольно скоро превратилась в чувство, которое по силе сродни сходящей с гор лавине. Оно не знает преград, оно сметает все на своем пути… Устоит ли Сьюзен Хадсон?
Он – полицейский, жизнь которого ежедневный риск. Мужчина ее грез и страшных снов. Воплощенная мечта и сущее наказание. Но только с ним она чувствует себя женщиной – сильной и в то же время беззащитной, только он способен подарить ей счастье. Однако столь ли сильна ее любовь, чтобы навсегда расстаться с надеждой на тихое, благополучное будущее?
Когда Элис Годвин было пятнадцать лет, мать серьезно заболела, и все заботы по дому легли на ее плечи. Стелла, старшая сестра, к тому времени увлеклась сочинительством. Вскоре она победила в литературном конкурсе, по условиям которого стипендиат должен был переехать в Окленд и работать там над завершением книги. Тогда он получал стипендию и контракт на издание своего произведения. Стелла категорически отказалась ехать. И чтобы не потерять предоставляемые льготы, уговорила Элис поехать и выдать себя за Стеллу Годвин.Но маленькая ложь неизменно влечет за собой большую…
Георгос Павлиди, верный традициям своей семьи, женился на Иви, девушке, которая ждала ребенка от его недавно умершего старшего брата. Ему не пришлось делать над собой усилие, ведь он полюбил Иви с первого взгляда. Однако Георгос уверен, что Иви никогда не полюбит его, во всяком случае, так, как брата. И выбрал в отношениях с женой тон вежливой, но холодной отстраненности…
Бетти никогда не знала своей матери, которая бросила ее совсем крохой, но, сколько себя помнила, мечтала ее найти. И наконец ее мечта сбылась. Бетти написала письмо этой женщине, попросила о встрече. Встреча состоялась, но не та, о которой грезила Бетти. Майкл Гаррис назвал Бетти мошенницей, обвинил в попытке шантажа его мачехи и в вымогательстве. Бетти нажила себе могущественного врага, но довольно скоро поняла и еще кое-что: ее влечет к Майклу, как мотылька к огню, и оттого, что она отчетливо осознает угрозу сгореть в пламени страсти, опасное влечение не становится слабее.
У Анны есть любящие родственники, титул, деньги, независимость, недвижимость… Нет лишь счастья. Перенесшей серьезную жизненную драму Анне кажется, что отныне злой рок всегда будет преследовать ее. Мужчин, ищущих близкого знакомства с ней, она подозревает в охоте за ее состоянием и безжалостно оттачивает на них свой острый язычок. Разумеется, мало кто способен безропотно терпеть убийственную иронию Анны, а потому поклонники как в калейдоскопе сменяют друг друга. И лишь одному пришел в голову хитроумный способ обуздать строптивицу…
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…