Назови это чудом - [27]

Шрифт
Интервал

Веселые дружелюбные интонации ее голоса нисколько не обманули Лорел. Ледяной блеск в глазах женщины едва промелькнул, и, возможно, она была единственной, кто его заметил, потому что Лорел сразу обратила внимание на подтекст, вложенный Робертой в эти несколько слов.

— Будешь внимательным, если у тебя такая невеста, как Лорел, — подчеркнуто нежно сказал Стивен.

Как мило у него получилось, подумала мнимая невеста с благодарностью. Да, она была признательна ему, даже покраснела от удовольствия. Ведь на самом деле рядом с красавицей Робертой она чувствовала себя чуть ли не замарашкой — так та подавляла ее.

Потом наступила короткая, но многозначительная пауза. Лорел с ужасом поняла: все ждут, как жених и невеста будут расставаться, прежде чем они с Недом уедут домой. Значит, Стивен на прощание… поцелует ее…

— Извините, но это, по-видимому, неизбежно, — прошептал он, обнимая ее.

Лорел охватила паника, когда Стивен склонил к ней голову. И раньше чем она смогла сделать робкую попытку отвернуться, его губы коснулись ее губ в мягком, дразнящем поцелуе, который мгновенно возбудил желание, чтобы он ее по-настоящему поцеловал. В следующий миг Стивен поцеловал ее совсем иначе: обжег, заставил потерять голову, и ее дрожащие губы сдались под его напором, не способные больше ни на что, кроме ответного поцелуя. Сначала она возмутилась, ведь ее просто вынудили совершить такое позорное предательство по отношению к самой себе. Потом поняла, что произошло.

Она влюбилась в Стивена Баррингтона, и с этим ничего нельзя поделать!

5

Утром Лорел проснулась с ощущением чего-то непоправимого. Пока окончательно не очнулась, она не могла сообразить, что это было, затем осознала и оцепенела от ужаса.

Стивен!

Бурные воспоминания захлестнули ее, лишь она подумала о мужских губах, касающихся ее губ, об их манящем прикосновении. Как будто он улыбался, целуя «невесту» всем напоказ, как за секунду до того обещал. Только Стивен и она сама могли оценить абсурдный юмор ситуации. Но когда он во второй раз целовал ее, улыбка слетела с его лица. Именно этот поцелуй разрушил всю ее защиту. К тому же, подняв голову, Стивен прошептал так тихо, что только она одна могла услышать:

— Если теперь скажете, что ненавидите меня, а назову вас лгуньей.

У нее не хватило храбрости взглянуть ему в глаза. Лорел не сомневалась: встретит усмешку без всяких признаков раскаяния.

После первого ошеломляющего ощущения, напоминающего электрический разряд, девушка почувствовала, как ее подхватило и уносит какое-то могучее течение, которому она не может и не хочет противиться, словно заколдованная. Только на мгновение Лорел тогда осознала происходящее, самообладание все-таки не покинуло ее. Она надеялась, что ей все же удалось скрыть от Стивена всю глубину истинных чувств.

От Стивена — да, от себя — нет; вот что утром мучило ее. Прошедшая ночь ничего не изменила. Перед сном она сказала себе, как нелепо влюбляться в столь неподходящего ей мужчину, что из этого ничего не выйдет, кроме неприятностей и разочарования. Проснувшись, однако, все равно четко осознала — она влюблена в Стивена Баррингтона. Это был тупик.

Лорел горячо молилась, чтобы у Стивена не зародилось ни малейшего подозрения относительно ее чувств. Но если он сразу понял, что его поцелуи не оставили ее равнодушной, об остальном тоже догадается. Тогда их мнимая игра в жениха и невесту (и без того сложная) станет невыносимой, во всяком случае, для нее. Стивен-то сумеет справиться с любой ситуацией, в чем можно не сомневаться, но каково будет ей? И она уже заранее сжималась от страха.

Лорел презирала себя за то, что позволила такому случиться, что любовь застала ее врасплох, хотя разве для любви существует расписание? Разве, если ее вовремя заметить и даже контролировать, что-нибудь изменится? Она сама тому пример — полюбила мужчину, которого еще несколько дней назад, казалось, ненавидела. Не далее чем вчера были моменты, когда ей хотелось ударить его. Возможно, и впредь он будет снова и снова раздражать ее, но ничто не изменит того обстоятельства, что она влюблена в него.

И еще существовала Роберта Фрэнсом…

Чтобы побыстрее отогнать от себя горькие мысли, Лорел занялась приготовлениями к визиту Антеи. Однако это не помогло. Она хотела знать, любит ли Стивен красивую рыжеволосую женщину и сохранилась ли у Роберты власть над ним, если когда-нибудь была? Вот еще загадка, нестерпимо пугавшая ее.

Когда-то Лорел не верила в его способность любить, но сейчас понимала, что такое возможно. Конечно, именно Роберта оказалась той женщиной, о которую он споткнулся. И если та однажды уже причинила ему боль, то сможет сделать это снова.

В первый раз Лорел порадовалась фиктивной помолвке, потому что она в какой-то мере защищала Стивена от Роберты. Лорел твердо решила во что бы то ни стало помешать ей, хотя откуда у нее самой возьмется власть — непонятно… Да и вообще, как бы прореагировал Стивен на планы, которые она вынашивает? Назвал бы дурью и презрительно, как всегда, улыбнулся?..

Стивен Баррингтон в состоянии постоять за себя. Если он любит Роберту, если не хочет ее потерять… Если ее тоже влечет к нему не потому, что он знатен и богат, а совершенно искренне… то при чем тут Лорел со своими коварными планами?..


Еще от автора Даяна Тейт
Не говори мне о любви

Когда Эмма была маленькой, она верила, что когда-нибудь явится прекрасный принц и украдет ее сердце. Только нужно быть умницей, когда встретишь его. Так обещала ее любимая бабушка Мэгги.Став взрослой, Эмма превратилась в молодую преуспевающую женщину, которая не собирается провести всю жизнь в ожидании принца. Поэтому ее бабушке пришлось приложить немалые усилия, чтобы сдержать свое обещание…


Неуловимый Рыцарь

Джина Беркли была вполне удовлетворена своей жизнью. В финансовом отношении она добилась независимости, ее книжный магазин давал неплохой доход. Правда, у нее не было захватывающих дух романтических приключений, мучительных любовных переживаний. Ну и что с того? Зато с ней были ее обожаемые книги, которые давали волю воображению, пищу мечтам.И вот однажды Джина в собственном доме подверглась нападению незнакомца, который захватил ее в плен. Но это оказалось совсем не так интересно, как в ее любимых романах…


Рекомендуем почитать
На меньшее - не согласна

Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.


Молчаливая исповедь

Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..


Приходит ночь

Фотограф может не знать, какие секреты хранят его снимки. Брин Келлер оказалась во власти шантажа после того, как провела фотосессию для музыканта Ли Кондора и его группы. Неизвестный похитил ее маленького племянника, требуя в качестве выкупа все фотографии и негативы с той съемки. Кондор не мог оставить Брин, опекающую трех сорванцов, один на один с такой проблемой. Музыкант обладал даром, доставшимся от предков-индейцев. Он умел сливаться с темнотой, передвигаться с легкостью оленя, видеть с зоркостью орла.


Любовь и ложь

Любовь капризный, непредсказуемый цветок. Порой он может дать первый росток на, казалось бы, вовсе не подходящей для него почве…В маленьком американском городке совершено зверское убийство трех, ничем не связанных между собой людей: шерифа, учителя и школьного сторожа. Смертельная опасность нависает и над библиотекаршей. К раскрытию убийства подключается молодой человек, пользующийся в городе дурной репутацией ловеласа, сердцееда и дебошира. Он не раз с риском для жизни спасает девушку от гибели, и она с удивлением замечает, что за маской возмутителя спокойствия скрывается благородный и мужественный человек…


Роман о камне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Оплаченные долги

Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…