Услышав в моем голосе надежду на прощение, подруга смягчилась и слабо улыбнулась. Она открыла рот, собираясь что-то ответить, но вдруг остановилась и посмотрела мне за спину.
- Домой, говоришь, собралась?
Услышав рычание двигателя, я обернулась - машина родителей, выехав на дорогу, проезжала мимо нас. Мама, опустив окно, помахала мне рукой; на заднем сидении, надувшись, сидела моя сестра, стараясь не смотреть по сторонам. Может, следовало позвать ее с нами? Какая же я все-таки бесчувственная свинья. Тряхнув головой, я вновь повернулась к Эн. Ой.
- Меня Грем подвезет, - соврала я, приняв невозмутимый вид. - Его машина там.
Я махнула рукой и, поспешно чмокнув Энни в щеку, направилась в указанную сторону. Спиной чувствовала направленный на меня прожигающий взгляд. Интересно, чей?
Я обогнула здание и свернула за угол, взглядом выискивая Хироко, когда за моей спиной раздались чьи-то шаги. Развернувшись, я застыла с готовым сорваться с губ именем. Передо мной, скрестив руки на груди, стоял Норт. Выражение лица его было суровым, брови нахмурены.
- Ээ, Джер, что случилось?
Он молчал, и я неуверенно подошла ближе.
- Джер?
- Греем уехал минуту назад, - мрачно сказал он, качая головой. - Черт, Старк, я считал тебя намного умнее. Что у тебя вместо мозгов?! - под конец фразы он взорвался.
- О чем ты? - кажется, я уже знала ответ, но решила притвориться дурочкой. Может, так меньше достанется? - Я не понимаю.
Эльф сделал ко мне широкий шаг и, оказавшись рядом, схватил за плечи. Пальцы до боли впились в кожу.
- Я видел вас, там, в саду.
Я поморщилась, пытаясь скрыть настоящие эмоции: смятение и страх. До сих пор никто, кроме сестры, не знал о том, что Хиро жив. И смотря в лицо Джереми, я понимала, что это может кончиться для меня проблемами.
- Джер, я... - что делать? Начать оправдываться? Извиниться? Но за что?
Не зная, что сказать, я стала осматриваться по сторонам в поисках помощи - любой помощи, и вампир-азиат тоже входил в ее число. Но его нигде не было.
- Ты никуда не пойдешь.
- Опусти, Джереми, - я посмотрела сначала на его руки, сжимающие мои плечи, а затем на него самого. - Мне больно.
Он с силой притянул меня к себе и, обхватив за бедра, поднял в воздух, закинув мою тушку к себе на плечо. От неожиданности я вскрикнула, схватившись за ткань его рубашки, чтобы не упасть. Но эльф держал меня крепко.
- Джер, что ты делаешь?! Джер! Твою мать!
Он, как ни в чем не бывало, развернулся и сделал шаг вперед, но в этот момент я задергала ногами и, сжав ладони в кулаки, стала колотить его по спине. Извиваясь всем телом, я упала на землю, ободрав, как минимум, локти. Платье задралось вверх, и я в панике попыталась одернуть его.
- Ты ничего не хочешь мне объяснить? - Норт смотрел на меня сверху вниз.
Я упрямо сжала губы и попыталась встать, как вдруг из воздуха появилась бледная рука. Задрав голову вверх, я увидела стоящего надо мной Хироко, он выглядел обеспокоенным.
- Отойди от нее, - холодно сказал Джереми, в голосе чувствовалась угроза.
Не обращая на него внимания, я приняла протянутую ладонь, и вампир помог мне подняться на ноги. Приняв горизонтальное положение, я заметила небольшую дырку на платье, и мучительно медленно подняла взгляд на эльфа. Ну все, он покойник!
- Пойдем, Хиро, - сказала я, прикрыв сумочкой изъян на одежде, и взяла азиата за руку. Мы бок о бок двинулись в сторону от Джера, когда раздался звук взводимого курка. Я и Накамура замерли.
- Пойдем домой, Мелани.
Обернувшись, я увидела, как эльф сжимает в руках пистолет, направленный на нас. Грудь стиснуло от боли. В глазах парня отчетливо было видно сомнение и неуверенность.
- Пожалуйста, - голос друга стал умоляющим.
Я знала, что он хочет, как лучше, но...
- Джер, это мой выбор. И ты должен принять его. Просто опусти оружие.
'Он не выстрелит, он не выстрелит', - думала я, идя следом за Хиро. Мы скрылись за ближайшим поворотом, я так ни разу и не обернулась на Джереми. Норт простит меня - это я точно знала, но, не смотря на это, в груди образовался неприятный тяжелый ком. Меня не покидало сомнение, что я сделала неправильный выбор.
Хироко достал из кармана ключи и нажал на кнопку сигнализации. Стоящий с другой стороны дороги автомобиль 'Мицубиси' приветливо мигнул нам фарами. Мы перешли улицу, и вампир, как настоящий джентльмен, открыл для меня дверцу. Подобрав платье, я со вздохом опустилась на мягкое сиденье. Чувствую, поездка будет веселенькой.
Мы провели в пути чуть больше получаса. За это время я смогла в полной мере оценить водительские способности Хиро (с его-то реакцией); хотя было заметно, что он немного нервничает. Это наблюдение, как ни странно, заставило меня расслабиться: откинувшись на спинку сиденья, я не переставала следить за его сосредоточенным лицом. Подозрительность вновь подняла свою голову в тот момент, когда мы выехали на узкую извилистую дорогу. Или это было возбуждение? Или стресс? Не знаю. Но стоило в радиусе видимости появиться двухэтажному коттеджу, как мои глаза загорелись любопытным огнем. Сквозь деревья была видна крыша и большие пластиковые окна.