Назад дороги нет - [20]
Наконец, мы подошли к нужной двери. Шерлок толкнул её, и мы, не медля, вошли внутрь. Это была просторная комната с высоким потолком, имеющая два окна с видом на улицу. У правой стены стояла кровать с лежащим на ней Питером, а вокруг суетились врачи. Кто-то уносил капельницы, кто-то приносил новые, а у кардиографа стоял, внимательно изучая изображение, мужчина в халате. Джон подошел к нему, дабы узнать, как обстоят дела с парнем.
— Мы провели пятнадцатичасовую операцию, — ответил тот. Им оказался мужчина лет сорока пяти, высокого роста, с аккуратной стрижкой и, судя по дорогим наручным часам, неплохо зарабатывающий. — В конце думали, что всё уже потеряно, но каким-то чудом он выжил. Это очень сильный парень, — добавил он в конце, немного странно глядя на Питера.
Я взглянула на Софи. Она улыбалась сквозь слезы.
— Можно мне к нему подойти? — тихо спросила она.
Врач кивнул. Остальные доктора уже исчезли из комнаты за то время пока мы с ним разговаривали. Как я поняла, он и был хирургом.
— Сейчас он очень ослаблен, — произнес мужчина. — Поговорите с ним о чем-нибудь хорошем. А вот с допросом придется подождать, — обратился он к нам. — Как минимум, до вечера. А лучше до завтрашнего утра.
Шерлок нахмурился. Я взглянула на него, и мне показалось, что что-то не так. Всё это время он беседовал с Джоном, видимо, обсуждая план дальнейших действий. Мы вышли из комнаты вместе с остальными врачами, оставив парня с девушкой наедине.
Выйдя в коридор, я подождала, пока мимо нас пройдут люди, и подошла вплотную к мужчинам.
— Питера хотят убить, — тихо произнесла я, не глядя на них.
— Я догадывался, — пробормотал Шерлок. — Откуда такие сведения?
— Я подслушала разговор тех людей, что проникли в квартиру Софи. Это оказался тот самый владелец клуба и наёмник. Они хотели выкрасть у неё документы на кафе, но Питер им помешал. И теперь, чтобы не дать ему раскрыть всю правду, они хотят его убрать.
— Правду? Интересно. Когда?
— Без понятия, — я пожала плечами. — Но, судя по всему, скоро. Так как он очнулся, — а об этом они точно узнали, — и теперь представляет для них опасность.
— Тогда будем начеку, — закончил Джон, за время нашего разговора не произнесший не слова.
Будем начеку.
На город медленно опускались сумерки. Зажигались фонари, освещающие улицу, а издалека казалось, будто это большие желтые светлячки. Шерлок с Джоном ушли в участок, дабы обсудить дело с Лестрейдом, а я осталась в палате вместе с Софи. Питер действительно был пока очень слаб, и в любой момент могла нагрянуть наемница, поэтому здесь должен был кто-то остаться. Естественно, про неё я девушке ничего не рассказывала. Это было бы слишком сложно объяснить.
Я взглянула на Софи. Она сидела возле постели парня в одной позе, не сменяя её на протяжении тех трёх часов, что мы здесь находились. Девушка положила свою ладонь поверх руки парня, гладила её и что-то шептала вполголоса. Мне было больно на это смотреть. Ей нужно было поспать, а вместо этого она сидела и ждала, сама не понимая, чего именно.
— Софи, иди домой, — наконец, не выдержала я.
Девушка подняла глаза и удивленно на меня посмотрела.
— Ты устала, у тебя сильный недосып. Тебе нужно отдохнуть. Я посижу с Питером, и если он вдруг очнется, я тебе сообщу, — произнесла я, поднимаясь со стула, на котором всё это время сидела, и направилась в сторону кровати.
— Я не могу, — попыталась сопротивляться Софи, но я её тут же прервала.
— Можешь.
Видимо, поняв, что она сейчас не в состоянии со мной спорить, девушка поднялась со своего места и подошла ко мне.
— Спасибо, — тихо произнесла она, обняв меня. Я погладила её по спине.
— Всё будет хорошо.
Уже стоя на пороге, она обернулась и произнесла:
— Обязательно позвони.
Я кивнула. И только когда за девушкой закрылась дверь, поняла, что не смогу этого сделать. У меня не было с собой телефона.
Но Софи уже ушла.
За окнами полностью стемнело. Я ходила кругами по комнате, думая, куда запропастились мужчины. Питер всё так же спокойно лежал, и понять, что он жив, можно было только по кардиографу, на котором высвечивались колебания его сердечного ритма. Я не могла даже присесть, потому что моё состояние в тот момент близилось к пику — скоро должен был нагрянуть убийца, а я здесь одна, и плюс ко всему, совершенно обезоружена. Это обстоятельство удручало, но я пыталась вести себя спокойно и сдержанно.
Вдруг скрипнула дверь. Я резко обернулась. На пороге стоял тот самый хирург. В руках у него был пакет с прозрачной жидкостью. Судя по всему, с глюкозой.
— Простите, я думал, здесь никого нет, — сказал он, проходя внутрь. — Мне нужно поставить капельницу пациенту.
— А разве этим занимаются не медсёстры? — спросила я, пропуская его к парню.
— С этим мальчиком нужна предельная осторожность, — ответил доктор. — Прошу вас пока что покинуть помещение. Когда закончу, я вас позову.
Я пожала плечами. Ну, мало ли. Но всё же я немного удивилась, ведь он за всё время нашего общения ни разу не назвал полностью имя Питера.
Выйдя из палаты, я решила пройтись по коридору. Пока я осматривала его высокие потолки и красивые зарешёченные окна, ко мне пришла мысль, что это место действительно больше похоже на музей, нежели на больницу. Попади я сюда случайно, никогда бы и не догадалась о его действительном назначении.
Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.
В новом томе собрания сочинений классика бельгийской литературы Реймона Жана Мари де Кремера, более известного под литературными именами Жан Рэй, Джон Фландерс и Гарри Диксон, вошли девять повестей из его почти неизвестного за пределами Бельгии цикла. Цикл посвящен приключениям потомка одного из эпизодических героев Артура Конан Дойля, упомянутого в рассказах о Шерлоке Холмсе — профессора Джо Белла. Перед нами новый герой, шестнадцатилетний Эдмонд Белл, столь же юный, как Рультабий из «Тайны желтой комнаты» Гастона Леру, столь же проницательный и столь же блистательный.
В причудливый узор сплетаются судьбы героев романа: адвоката-красавицы Тамары, безнадежно влюбленного в нее аналитика Боба, оперативника Вохи и бизнесмена Виктора Новака. Любовь, ненависть, соперничество, случайные встречи и взаимные обиды связывают этих людей, а объединяет единая цель: поиск серийного убийцы. «Несчастный случай» — так называется новый роман, раскрывающий обстоятельства пятого дела из серии «Тройная защита». Прошло несколько лет после смерти мужа Тамары Макса, друга и коллеги Боба и Вохи.
Летними вечерами в дачном поселке собиралась дружная компания хороших знакомых – пока к ним не присоединились новые соседи. Это неприятные, грубые люди – сильно пьющий художник Денис, его вульгарная супруга Иричка и ее тихая, незаметная сестра Зина. Как-то вечером, когда компания сидела во дворе, нарядная Иричка прошла мимо, небрежно помахав присутствующим, а вскоре ее труп нашли в ближайшем овраге…Полиция начала расследование, но соседи решили не оставаться в стороне и попросили Олега Монахова, называющего себя ясновидящим и волхвом, присоединиться к поискам убийцы в частном порядке…
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.