Навеки твой - [46]
— Я тебя нашел, — ответил он с неуместным к случаю налетом гордости и восхищения.
— Ханнес подобрал тебя, лежащую на земле, и принес в госпиталь. — Это была более приземленная версия мамы.
Юдит: но как…
— По чистой случайности, — перебил ее Ханнес, которому не терпелось как можно скорее прояснить суть вещей. А дело было так: в воскресенье утром он созвонился с Гердом. Тот уже начал беспокоиться, потому что нигде не мог найти Юдит, которая еще накануне — «за чудесным уютным ужином… жаль, что тебя не было» — внезапно почувствовала себя плохо. Ханнес должен был выполнить кое-какие дела в этом районе и обещал Герду прогуляться до дома Юдит и попробовать связаться с ней по домофону, так как она, вероятно, могла просто не услышать сигналы мобильного. На улице Мерцштрассе по пути к парку Райтхофера он натолкнулся на группу людей. А на тротуаре сидела скорчившись женщина, по виду нуждавшаяся в помощи и защите.
— Это была ты, — сказал он скорее с восхищением, чем с трепетом. — Вот так я тебя нашел.
Мама: дитятко, что ты делаешь… Юдит: мама, я тебя прошу, у меня сейчас нет настроения… Мама: ты бегаешь по улице полуголая, так и смерть накликаешь…
— Юдит, мы скоро уйдем и оставим тебя в покое, — успокоил ее Ханнес и положил маме руку на плечо. — Мы только хотели, чтобы ты проснулась не в одиночестве, и еще помни: есть человек, который всегда за тебя переживает и будет рядом, когда тебе плохо.
Юдит могла даже не смотреть на маму, чтобы знать, какое у нее выражение лица. Из-за одного этого только она никогда не полюбит Ханнеса.
— Это очень любезно, — произнесла Юдит. Он встал, взял маму под руку и помахал на прощанье левой рукой, как больше никто не делает: его жест скорее походил не на прощальный, а на «добро пожаловать домой».
Несмотря на то что Юдит ощущала себя мухой, оглушенной простыней под белой неоновой лампой, ей предстояло заняться тягостной работой — восстановить в памяти и упорядочить события последних часов. Или дней, недель? Тут в палату вошла миловидная медсестра в круглых изящных очках, проверила показания, извлекла шприц, содержимое которого могло сделать Юдит еще более равнодушной ко всему на свете, но она не проявила никакого интереса к лекарству.
— Откуда вы родом? — еле слышно спросила пациентка.
— С Филиппин, — ответила хрупкая медсестра.
— Жаль, что мы не можем там сейчас оказаться, — вздохнула Юдит.
— Ах, там слишком жарко! — воскликнула медсестра. — Здесь лучше!
2
— Я была готова поклясться, что больше вас никогда не увижу, — призналась Джессика Райманн вместо того, чтобы протянуть руку.
— Знаю, жаль, что так глупо вышло, — ответила Юдит.
Она вступила в разговор с человеком впервые за последние четыре дня, и уже с его начала почувствовала себя усталой и дряблой. Всем своим друзьям она сообщила, что не хочет ни с кем встречаться, — так сильно она была смущена своим катастрофическим срывом, так невыносима была мысль о новых разговорах по кругу — «скоро-мы-снова-придем-в-норму» — после того, как ее только что уличили в обмане и она была жестко отброшена к той черте, откуда все началось.
— Вы хотя бы понимаете, почему здесь оказались? — строго, но без неприязни спросила Райманн, как разговаривают с совершеннолетним, натворившим глупостей. Юдит: не совсем, если честно. Райманн: зато я понимаю. Она взяла лист бумаги и карандаш. — Простое вычисление. — Юдит: о, расчеты это мое слабое место. Райманн: не пугайтесь, вы будете только отвечать на вопросы, а я подведу итог.
Психиатр пожелала знать, в какой промежуток времени в ту злосчастную субботу, в каком количестве и какие именно спиртные напитки Юдит принимала, что и в каком количестве они ели, когда закончили, какие из трех видов таблеток Юдит проглотила, какие напитки и в каком количестве она пила после приема таблеток, а также какое лекарство от головной боли и в каком количестве она примешала к остальным медикаментам. Под перечнем, который представлял собой лишь грубую оценку — для верности Юдит указала лишь половину вероятно выпитого — Райманн провела жирную черту и обобщила: если суммировать воздействие всех компонентов во взаимосвязи и учесть время реакции организма, то мы получим следующий результат в графическом виде. — Она тут же ловко изобразила на бумаге встающий из облаков дыма череп.
— После такого коктейля странный забег в парке — это самое невинное, на что способен человек, — резюмировала Райманн.
— Теперь вы видите, какой я миролюбивый человек, — ответила Юдит.
После этого Юдит не оставалось ничего другого, как выложить и второй набор своих осколочных воспоминаний. Она рассказала об эйфорическом начале вечеринки с друзьями, о внезапном обвале настроения, об отдыхе на диване и пережитых в постели страхах.
— Вызванных чем? — поинтересовалась Райманн.
— Голосами и звуками, такими натуральными, что…
Райманн: что за звуки? — Дребезжание люстры, когда кристаллы ударяются друг о друга. Так звенела моя любимая люстра в магазине. Такого звука больше нигде нет. — Хм, интригующе, позвякивающую люстру до вас еще ни один пациент не слышал, — заметила Райманн. А что за голоса? — Юдит: э-э, как бы… сумбурное сплетение разных голосов. Она не решилась рассказать об одержимости Ханнеса. Столь высокоинтеллектуальная личность, как ее врач, могла неверно истолковать подозрение относительно поведения ее бывшего приятеля.
Интернет-переписка Эмми и Лео — виртуозно и остроумно написанная история случайной встречи двух одиночеств в Сети. В их мейлах нет пауз. Их мысли неудержимым потоком несутся на монитор и превращаются в текст книги. Их диалог спонтанен, полон энергии, жизни и переживаний. Но выдержат ли чувства героев встречу в реальной жизни? Ведь северный ветер дует им прямо в лицо…«Лучшее средство от северного ветра» Даниэля Глаттауэра — блестящий жизнеутверждающий роман в письмах, сразу ставший бестселлером и принесший автору мировую известность.
Показания к применению: эта книга – средство против мировой скорби, против уныния, отупения, бесчувствия, невежества, мизантропии, против воспроизведения речевого сора и против метеочувствительности.Способ применения: читать.Дозировка: если книготорговец не порекомендует иного, то ежедневно от трех до тридцати коротких историй перед сном и по пробуждении. При зимней депрессии – от тридцати до ста историй. По окончании начать сначала.Побочные эффекты: «Рычащие птицы» в целом хорошо переносимы. В отдельных случаях: растяжение смеховых мышц и увлажнение глаз, иногда резкие вскрики в метро.
Макс терпеть не может Рождество, а потому решил спастись от праздника бегством, улетев на Мальдивские острова. Но выполнить гениальный план мешает его собака Курт, которую не с кем оставить. Курт неприхотлив и больше спит, чем бодрствует. Любимое состояние пса — состояние абсолютного покоя.Катрин, с которой Макс познакомился по Интернету, в сочельник исполняется тридцать. Ее мать и отец никак не могут смириться с тем, что дочь до сих пор не нашла избранника: желательно мужчину элегантного, умного, из хорошей семьи, с хорошим достатком, хорошим вкусом и хорошими манерами — в общем, настоящего джентльмена.
Какая разница между «совместной жизнью» и «любовной связью»? Для любовной связи двум случайно встретившимся в Интернете одиночествам не обязательно тратить два с половиной года жизни и расходовать тридцать семь кубометров букв.В Интернете эта женщина представляет собой желанный образ, иллюзию совершенства и идеал любви. А мужчина пишет милые письма и редко бывает одновременно скучным и лишенным юмора. Но счастье не складывается из одних только мейлов.Что произойдет, когда они встретятся лицом к лицу? Найдет ли мужчина женщину своей мечты? Сумеют ли герои покорить путеводную седьмую волну?Роман «Все семь волн» Даниэля Глаттауэра является продолжением его книги «Лучшее средство от северного ветра».
Герольд Плассек искренне считал себя неудачником: работа неинтересная, семьи нет, зато комплексов хоть отбавляй. Он бы и рад был что-нибудь изменить, но понимал бессмысленность этих попыток. И тут вмешался его величество случай. Бывшая возлюбленная огорошила Герольда известием, что у него есть четырнадцатилетний сын Мануэль и ему предстоит провести с мальчиком некоторое время – в конце концов, это его долг. С этого момента жизнь Герольда буквально перевернулась: Мануэль словно приманил для отца удачу. Не обошлось и без детективной истории, в расследовании которой Мануэль оказал отцу неоценимую помощь.
Можно ли разводиться в интернете? Какое выражение морды у здоровой черепахи? А у черепахи в депрессии? Чем отличается ясная погода от безоблачной? Сколько муравьев живет на нашей планете? Кому нужен отпуск с похищением и как его организовать? Эти вопросы интересуют всех, но обычно их стесняются задавать. Даниэль Глаттауэр знает на них ответы. И охотно делится ими с читателями в своей неподражаемой ироничной манере. Любителям и ценителям сарказма читать обязательно!
Саше 22 года, она живет в Нью-Йорке, у нее вроде бы идеальный бойфренд и необычная работа – мечта, а не жизнь. Но как быть, если твой парень карьерист и во время секса тайком проверяет служебную почту? Что, если твоя работа – помогать другим найти любовь, но сама ты не чувствуешь себя счастливой? Дело в том, что Саша работает матчмейкером – подбирает пары для богатых, но одиноких. А где в современном мире проще всего подобрать пару? Конечно же, в интернете. Сутками она просиживает в Tinder, просматривая профили тех, кто вот-вот ее стараниями обретет личное счастье.
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ББК 84.445 Д87 Дышленко Б.И. Контуры и силуэты. — СПб.: Издательство ДЕАН, 2002. — 256 с. «…и всеобщая паника, сметающая ряды театральных кресел, и красный луч лазерного прицела, разрезающий фиолетовый пар, и паника на площади, в завихрении вокруг гранитного столба, и воздетые руки пророков над обезумевшей от страха толпой, разинутые в беззвучном крике рты искаженных ужасом лиц, и кровь и мигалки патрульных машин, говорящее что-то лицо комментатора, темные медленно шевелящиеся клубки, рвущихся в улицы, топчущих друг друга людей, и общий план через резкий крест черного ангела на бурлящую площадь, рассеченную бледными молниями трассирующих очередей.» ISBN 5-93630-142-7 © Дышленко Б.И., 2002 © Издательство ДЕАН, 2002.
Вам знакомо выражение «Учёные выяснили»? И это вовсе не смешно! Они действительно постоянно выясняют и открывают, да такое, что диву даёшься. Вот и в этой книге описано одно из грандиозных открытий видного белорусского учёного Валентина Валентиновича: его истоки и невероятные последствия, оказавшие влияние на весь наш жизненный уклад. Как всё начиналось и к чему всё пришло. Чего мы вообще хотим?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.