Научи меня летать - [11]
— Так какое же будет решение?
Интересный вопрос. Решение будет, наверное, выглядеть сумасшедшим. С другой стороны, не слишком ли претенциозно она смотрит на простую проблему? Может, не стоит все усложнять? Почему бы ни позволить себе немного отклониться от рутины? Может, стоит подарить себя этому симпатичному ловеласу всего на одну ночь? Оставить в своей и в его памяти ночь, полную страсти и наслаждений, без всяких дальнейших обязательств, последствий и морализаторства. И навсегда остаться для него таинственной и прекрасной незнакомкой, страстной и искушенной в искусстве любви.
Тем более что у нее уже слишком давно не было мужчины, и порой это мешает в работе, отвлекает от главного. Она вполне заслужила немного личной радости и может позволить себе это небольшое отклонение от предыдущей монашеской жизни.
Почему бы ни выделить себе одну ночь в жизни для собственных радостей и удовольствий? Ночь, в которой она может быть просто сама собой, очаровательной женщиной в одной постели с привлекательным мужчиной, способным и желающим доставить ей немало изысканных удовольствий.
Она еще раз взглянула на управляющую отелем, чтобы получить от нее подтверждение зарождающейся мысли. И та с готовностью откликнулась:
— Извините, мисс, но мест действительно нет, и не предвидится. Вы же видите, что творится.
Дженифер саму удивило то облегчение, которое она почувствовала при этой фразе. Примерно такое же, когда необходимо принять трудное и неприятное решение, и вдруг находится человек, который делает это за тебя, как бы беря на себя всю полноту ответственности и всю вину за последствия.
Дженифер всегда была честной в самооценках, да и вообще честной, насколько это возможно в современном мире. Нужно было признаться, хотя бы себе самой, что она хотела продолжения этой столь нестандартно начавшейся истории. Ее даже испугало осознание того, насколько она хочет провести ночь с этим мужчиной. Повернувшись, она соприкоснулась с ним грудью и услышала его прерывистое, возбужденное дыхание. Близость к ней волновала его не меньше, чем его прикосновения к ее телу.
Его пальцы опять задвигались по ее спине, возбуждая сексуальный аппетит, сбивая дыхание и размягчая мускулы, превращая их в желе. Колени ослабли и начали подгибаться, притягивая ее к полу.
Какое-то нелепое состояние. Такие эмоции в отношении человека, которого она совершенно не знает, даже по имени. И вместо естественной настороженности — ощущение того, что она поступит совершенно правильно, если прислушается к внутреннему голосу, пойдет навстречу своей женской природе.
Надо проще смотреть на ситуацию. Ей нужен сейчас мужчина, способный превратить в сказку эту последнюю свободную ночь перед длинной чередой напряженных дней, в которых останется мало места для личной жизни. И надо максимально эффективно воспользоваться представившейся возможностью. Тем более, что для этого не требуется предпринимать какие-то усилия. Проблема решается сама собой. Она находится в нужном месте и с нужным человеком.
В полутьме Дженифер уловила довольную улыбку, расцветающую на его лице. У нее опять появилось подозрение, что незнакомец умеет читать мысли. И он уже понял, что она согласна. Ну что ж. Решение принято, надо действовать.
— Да, — решительно сказала она. — Да, я согласна разделить с вами комнату. Это мне подходит.
И прекрасный незнакомец с приятным запахом и столь возбуждающими прикосновениями, не говоря ни слова, взял ее за руку, поднес к губам ее ладонь и величаво и торжественно, с видом церемониймейстера, сопровождающего королеву, повел ее в свои апартаменты, на священное ложе любви. И она столь же молчаливо и охотно повиновалась.
4
Стивена не раз обвиняли в том, что он слишком самоуверен, что ему все легко дается в жизни, поэтому он иногда поверхностно относится к проблемам, и порой весьма ленив. Но на самом деле любой, кто достаточно долго работал вместе с ним, мог подтвердить, что это человек с высоким уровнем самоконтроля. Он не часто утрачивал этот самоконтроль, и именно это произошло с ним сейчас.
Он держал за руку невообразимо прекрасную женщину и вел ее в свою комнату, не задумываясь о том, чего она хотела от этой встречи и что их ждет. Импульсивный порыв вдохновения подвиг его на эти действия, и он слепо следовал ему, не задумываясь и без оглядки. Чистая авантюра, если серьезно посмотреть на все это со стороны. Но пока ему отчаянно везло, и такую редкостную удачу следовало использовать до конца.
Конечно, у него была в прошлом вполне заслуженная репутация покорителя дамских сердец. Но это в прошлом. А вот в последнее время он вел достаточно аскетический образ жизни. Он был слишком занят решением важных дел, чтобы позволить себе расслабление и легкомыслие.
Он повернул голову и заметил, что дама внимательно разглядывает его. В ответ Стивен просто ободряюще сжал ее руку и улыбнулся, получив такое же понимающее пожатие и улыбку. Это вызвало еще больший прилив возбуждения. Кажется, его фантазии и мечты сегодня ночью станут явью.
Они пересекли огромный холл отеля, переполненный нервозными, беспокойными и шумными людьми.
Джун и Энди должны были пожениться в последних числах мая. Но за неделю до этого умер отец девушки, и ее сестра Фэй приехала из Нью-Йорка на похороны. Случилось так, что Энди и Фэй страстно увлеклись друг другом и в день свадьбы сбежали, оставив Джун расхлебывать ситуацию. В родном городке ее жалели, хотя и не без ехидства: «Бедная Джун Мортон, старая дева, ее бросил единственный мужчина, которого она сумела подцепить в своей жизни».Поэтому когда лучшая подруга предложила Джун уехать из городка на несколько дней, она согласилась, даже не спросив, куда и к кому они едут.
Они познакомились на вечеринке в День всех святых. Фанни в костюме черной кошки выглядела одновременно и порочной, и невинной. Алекс был поражен в самое сердце. Меньше чем через неделю они провели вместе первую ночь, а наутро он сделал Фанни предложение выйти за него замуж. Они поженились в январе, а уже в марте Фанни попросила развода. С тех пор прошло пять лет…
Мать Роми, София, оставила их с отцом, когда девочка была еще малышкой. Из детства ей запомнились только россыпь каштановых волос и духи с запахом лаванды. Роми безумно страдала от нехватки материнской любви. Однако когда в приступе детского раздражения она начинала обвинять мать в том, что та бросила их, отец говорил, что это они недостаточно хороши для такой удивительной женщины. С годами Роми прониклась тем же убеждением.И вот спустя четырнадцать лет София позвонила и пригласила свою взрослую дочь в гости.
Джером Логан — холодный, расчетливый и неприступный бизнесмен, после измены жены поклялся, что больше никогда не попадется в ловушку, именуемую браком по любви. И встретив Бриджит Холлис, он решил, что она тоже из породы ухоженных богатых стерв: их красота испепеляет, а душа греховно порочна и эгоистична. Но искренность, непосредственность и обаяние этой необыкновенной девушки постепенно растопили лед в его сердце...
Клэр была влюблена в него с детства. Сколько ночей она провела без сна, мечтая о том, что когда-нибудь Фрэнк полюбит ее! Он стал знаменитым на всю страну, и его слава причиняла ей нестерпимую боль, ибо делала ее мешу о нем неосуществимой. Но неожиданно умирает ее отец и по завещанию, изумившему всех, оставляет половину огромного ранчо, по праву принадлежавшего только ей, Фрэнку Фиорентино. Что за этим стоит? Неужели отец догадывался о ее чувствах к Фрэнку? Неужели не понимал, что у нее и Фрэнка нет ничего общего, что между ними непреодолимая пропасть?..
Дебора сбежала из дома десять лет назад, потому что человек, которого она любила больше жизни, отдал свое сердце другой женщине. Она хотела лишь одного: навсегда забыть свою первую любовь и все, что было с ней связано. Нужно начать жизнь заново и научиться контролировать свои эмоции. К прошлому нет возврата!И вот теперь, спустя годы, по воле обстоятельств ей пришлось сделать то, чего она поклялась не делать никогда в жизни. Вернуться домой…
У многих народов мира есть сказка о том, как прекрасный принц и прекрасная девушка влюбились, зная друг друга лишь по портретам. Влюбленных разделяют не только огромные расстояния и социальная пропасть, но и злые чародеи, чудовища и драконы. Только все они бессильны против любви и благородства.Старинный сюжет актуален и в сегодняшний день со всеми его далеко не сказочными реалиями, однако волшебный свет сказки вовсе не тускнеет, потому что чудо любви, как и встарь, обязательно сильнее зла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…