Настойчивый плейбой - [10]

Шрифт
Интервал

Поездка от отеля до ее дома в Кенсингтоне была блаженно короткой. Элис сидела на максимально возможном расстоянии от Джереми, крепко сжав ноги. Она положила ноутбук себе на колени и уставилась в окно. Оба молчали. Джереми почти пожалел о своем решении ее соблазнить. Вероятно, он ошибся, решив, что он ей нравится. Возможно, у нее серьезные проблемы с противоположным полом. Может быть, она сильно пострадала от своего бывшего бойфренда.

– Спасибо за сегодняшний вечер, Джереми, – сухо сказала она и наконец повернула голову, чтобы посмотреть на Джереми, когда машина остановилась. – Вы были блестящим аукционистом и очень приятным компаньоном за ужином.

Он смотрел ей в глаза.

– Может быть, нам все-таки удастся снова поужинать?

Несмотря на тусклый свет в задней части салона, Джереми увидел, как она покраснела и испуганно округлила глаза.

– Мы обсудим будущие аукционы в пятницу, – непринужденно прибавил он, не сводя с нее взгляда.

– Что? О, да. Пятница. – Казалось, ей трудно отвести от него глаза. Резко повернувшись, она потянулась к ручке дверцы, а потом бросила на него почти испуганный взгляд через плечо. – Пожалуйста, не провожайте меня. Увидимся в вашем офисе в пятницу примерно в четыре. – И она стремительно вышла.

Джереми смотрел, как она несется вверх по лестнице к входной двери своей квартиры. В подобных квартирах жили только богачки. Она не обернулась, чтобы помахать ему рукой.

Через несколько секунд он попросил водителя ехать дальше. Джереми не мог вспомнить, когда в последний раз он возвращался домой один после свидания с понравившейся ему девушкой. Его раздражало, что впервые в его жизни девушка, которая испытывала к нему сексуальное влечение, отказала ему.

Подъехав к своему дому, Джереми твердо решил, что не откажется от попытки соблазнить Элис Уотерхаус. Ни за что.

Глава 7

– У тебя обновка? – сказала Фиона за завтраком в пятницу утром многозначительным тоном.

Элис оторвалась от своей чашки с мюсли, решив не реагировать на постоянные придирки Фионы по поводу того, что она позволила Джереми выделить деньги на благотворительность.

– Да, – холодно ответила она. – Я давно ничего себе не покупала. Я не могу показаться в офисе Джереми в старых джинсах и куртке. Поэтому вчера вечером я ходила в магазин.

– Ты и блузку новую прикупила, – заметила Фиона. – Она красная. Ты никогда не носила одежду красного цвета.

Элис пожала плечами:

– Она была на распродаже и мне понравилась.

– Она сексуальная.

– Да?

– Ты знаешь об этом сама. И узкие джинсы тоже сексуальные. Он тебе понравился, да? Ты отказалась с ним поужинать, но мы обе знаем, что он от тебя не отвяжется, Элис. Его предложение участвовать в благотворительности лишь средство для достижения цели.

– Джереми красивый, – призналась Элис, думая, что это явное преуменьшение. – Но я все равно не пойду с ним ужинать. – По крайней мере, она продолжала себя в этом убеждать. – Слушай, Фиона, он очень богат. Было бы глупо с моей стороны отказаться от его денег, чтобы досадить ему. Если он хочет помочь женским приютам, то пусть помогает. Я не знаю, почему ты так разволновалась. Он не настолько неотразим, – прибавила Элис, когда встала и отнесла свою чашку с недоеденными мюсли в раковину.

– Ага. Расскажи это легионам женщин, с которыми он переспал.

Элис сразу подумала о вызывающе накрашенной блондинке, которая сразу бросила бы своего партнера, если бы Джереми поманил ее пальцем. Доказательства его харизмы она наблюдала на недавней вечеринке. Она не могла отрицать, что мысль о встрече с Джереми заставила ее вчера вечером отправиться в магазин. Красная шелковая блузка была сексуальная и со скидкой не продавалась.

– Хочешь еще кофе? – спросила она Фиону, налив себе чашку.

– Не пытайтесь отвлечь меня кофе, мадам. Я пытаюсь вразумить тебя.

Элис потеряла терпение. Обернувшись, она одарила Фиону холодным взглядом.

– Не надо читать мне нотации, Фиона, – сказала она. – Я сама принимаю решения. Пожалуйста, прекрати предупреждать меня о Джереми Баркере-Уиттле. Если я когда-нибудь передумаю и соглашусь поужинать с ним, что маловероятно, то это будет касаться только меня, и никого другого. Разве я пытаюсь убедить тебя расторгнуть помолвку с Алистером из-за того, что у него противная мать?

Фиона немного смутилась:

– Она противная?

– Очень. Кроме того, ты постоянно твердишь мне, что не все мужчины подлецы. Я уже почти тебе поверила. Что плохого произойдет, если я поужинаю с Джереми? Или даже если я лягу с ними в постель?

Большие карие глаза Фионы стали похожи на блюдца.

– Ты хочешь с ним переспать?

– Нет, – солгала Элис. Она думала об этом постоянно. – Я просто говорю, что из-за этого не случится конец света.

– Но Джереми негодяй.

– Нет, – защищала его Элис. – На самом деле он очень милый. Он просто избалованный. Деньги, полученные в наследство, никому не приносят пользу. Но он не противный.

– О боже! Ты уже в него втюрилась!

– Не смешно. Я никогда не полюблю плейбоя. Но он забавный. В этом ему не откажешь.

Фиона закудахтала:

– Я не знаю, что сказать!

Элис рассмеялась:

– Тогда не говори ничего. Мне пора на работу. Ты сегодня вечером куда-нибудь пойдешь?


Еще от автора Миранда Ли
На пределе чувств

Серджио много лет не общался со своей сводной сестрой Беллой, поэтому ее телефонный звонок становится для него полной неожиданностью. Белла хочет провести отпуск на его вилле в Италии, и у Серджио созревает план мести. Он намерен соблазнить дочь женщины, погубившей его отца.


Обет любви

В браке Риса и Аланны нет места ни ревности, ни любви. И обоих вполне устраивает подобное положение вещей Однако суровые испытания, выпавшие на долю супругов, заставляют их переосмыслить отношения.


Сильная слабая женщина

Не только коллеги, но и друзья Лии Йохансен не догадываются о том, что она дочь одного из самых богатых людей страны. Не ведает об этом и ее новый босс Джейсон Поллак. Но есть у Лии и другая тайна, о которой никто не должен знать…


Жизнь полна неожиданностей

Со своей страстью к планированию бедная Оливия и не предполагала, что всего лишь одна вечеринка та круто изменит всю ее хорошо продуманную жизнь…


Как в любовном романе

Собираясь на костюмированную рождественскую вечеринку, Виолетта и представить не могла, что встретит там мужчину своей мечты. Он красив, знаменит, богат… и совершенно не настроен на серьезные отношения.


Не оставляй меня

Миллиардер Себастьян Армстронг полагал, что хорошо знает свою спокойную, исполнительную экономку. Но за внешностью простушки скрывается страстная женщина, отчаянно влюбленная в своего босса. Эмили решает уволиться, но Себастьян не желает ее отпускать. Он разрабатывает жестокий план. Она должна остаться в его доме… и в его постели.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Жажда любви

Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…