Настоящий мачо - [31]
Но Джей словно не слышал, во всяком случае, ее предостережение не произвело на него должного вразумляющего действия. Он был последователен и неумолим, пролагая свой путь к наслаждению.
Кейра буквально вонзилась ногтями в его ребра. Она вздрагивала и звучно дышала, шепча ему на ухо бесстыдные слова:
— Глубже, глубже, Джей, еще глубже…
Он с радостью подчинялся ее мольбам и делал это все быстрее, так, что она уже не шептала, а кричала во весь голос, больше не узнавая в этом неистовстве страсти себя.
А потом, когда в голове у нее разразилось некое подобие праздничного фейерверка, а тело словно распалось на маленькие мерцающие угольки, она, обессилив, выдохнула:
— Ты великолепен.
И в этом она была единодушна со всеми своими предшественницами в объятьях принца Джея.
— Ну, это только самое начало, милая! — бодро объявил он ей. — У нас впереди целая ночь чудес!
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Джей хвастал не зря. Мужчина был уверен в своих силах. Он удивлял ее этой ночью, затем еще несколько ночей кряду.
Прошли недели, в течение которых Кейра осваивала новые территории отстроенных фирмой Джея зданий, подготавливая проекты обустройства, последовательно реализуя их. А ночью они привычно встречались в его спальне.
Потом это время стало измеряться месяцами. Кейра узнавала Ралапур, сходилась с людьми, у нее появилось много приятных знакомств. Во дворце принца Кейра стала все равно что своей, она практически переселилась в апартаменты Джея.
Он же словно задался целью обучить ее всяческим премудростям любовных утех, чуть не вплоть до того, что затевал тематические вечера, тогда как Кейре после рабочего дня просто хотелось побыть с ним, нежась в объятьях любимого мужчины. Но, видя его усердие и азарт, она жадно внимала.
Джей быстро излечил ее от ложного смущения. Он требовал от партнерши, чтобы она стремилась удивить его так же, как и он старается удивить ее.
Принц достал с полки «Камасутру», и, после нескольких вечеров упорного сопротивления со стороны Кейры, книга тоже сделалась ее наставницей. Сначала девушка исследовала ее с эстетической точки зрения, разглядывала орнаменты, начертания слов, но постепенно стала углубляться в осмысление экзотических иллюстраций, и тут Джей оказался бесподобным комментатором и демонстратором.
Было весело…
Иногда, правда, Кейра ужасалась тому, что с ней сталось. Она знала, что рано или поздно этот фейерверк наслаждений закончится и ей придется возвратиться в прежнюю, целиком отданную работе, жизнь. И сможет ли она тогда без ласк Джея? Кейра не знала.
Она постоянно вспоминала мать, какой та возвращалась после очередных увеселений — растрепанной и опустошенной. Предчувствовала, что трагическая судьба не минует и ее, раз в свое время не хватило воли воспротивиться соблазну.
Так она и жила между горячечным наслаждением и паническим ужасом, умирая от любви. А Джей старательно делал вид, будто не замечает ее метаний.
Очередной дизайнерский проект Кейры с оформлением офисного комплекса был завершен. И Джей вновь отправился в Бомбей, где у него была масса дел. Но только на этот раз, попрощавшись с любимым, Кейра испытала неведомое ей прежде ощущение. В ней поселился червь ревности. Она принялась размышлять о его частых деловых поездках в Бомбей как о банальном предлоге. Ей чудилось, что в том загадочном городе его привечает таинственная любовница, а Джей стремится к ней оттого, что Кейра не способна дать ему всех тех наслаждений, к которым он так привык.
Она изводилась и мучилась, но молчала. А потом однажды проснулась с сознанием, что больше так не выдержит. Собрала свои вещи, забронировала билет на ближайший рейс и вызвала такси.
Кейра решила отправиться в Бомбей, отчитаться перед Джеем о выполненной работе и уже оттуда лететь домой в Лондон.
Она с трезвой головой отправилась в путь, не теша себя надеждами, и все же крохотная крупица мечты теплилась в глубине души.
— В чем дело? — сухо спросил он, столкнувшись с ней в холле.
За Кейрой проехало такси. Дворецкий собирался уже выносить ее вещи, но Джей остановил его.
— Все мои дела здесь окончены, — отозвалась Кейра.
— И так вот без предупреждения ты решила уехать? — возмутился принц.
— Я собиралась вылететь к тебе… в Бомбей, а потом в Лондон, — пустилась она в самооправдания.
— Вот как? А телефон на что?
— Это не телефонный разговор, — покачала она головой.
— До сих пор мы обсуждали дела по телефону, — напомнил ей мужчина. — Невероятно, дело не в работе. Полагаю, ты хотела говорить о нас. Считаешь, что все кончено? — резко спросил он.
— Я не знаю, — прошептала она.
— Но если судить по чемоданам, напрашивается другой ответ!
— Мы оба понимаем, что я не могу оставаться тут вечно. Моя жизнь, моя карьера в Лондоне… — тихо произнесла девушка.
— Работы тебе, и здесь хватает! Сколько ты хочешь? Назови сумму.
Кейра растерянно смотрела на его гневное лицо.
— Что молчишь? Десять тысяч в месяц — это тебя устроит? — потребовал он ответа.
Кейра прикрыла глаза, чтобы скрыть навернувшиеся слезы, и отвернулась.
— Десяти тысяч тебе недостаточно? Сколько? Отвечай сейчас же! — прикрикнул он, резко схватив ее за плечо.
Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…
Отправляясь в Италию, Лили и представить не могла, с чем ей придется столкнуться. Ожившие призраки прошлого, недоверие и презрение со стороны человека, которого она полюбила, – как справиться со всем этим? Но любовь, как известно, способна творить чудеса и исцелять израненные души…
Лиззи Верхэм, талантливый дизайнер, едет в Грецию, надеясь получить там очередной заказ, ведь ее семье так нужны деньги! Но она встречает Илиоса Маноса, и все ее планы рушатся: богатый грек утверждает, что Лиззи — мошенница и что она должна ему огромную сумму…
Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг? Перевод: А. Насакина.
Что испытывает женщина, встретив через десять долгих лет человека, которого она любила и с которым рассталась, не в силах изменить обстоятельства, объяснить, убедить? Что происходит с женщиной, когда она вспоминает свою студенческую любовь?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Смерть матери и предательство любимого человека заставили романтичную и по-детски наивную Анжелу решиться на рискованное путешествие в дикую сельву, где основал свою миссию ее отец. Здесь она надеялась забыть о случившемся, однако судьба уготовила ей новое испытание: она оказалась во власти «дьявольских» чар красавца Фила Боргеса.Для широкого круга читателей.
Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…