Настоящий мачо - [29]

Шрифт
Интервал

— Мне стало известно, что у его высочества в Ралапуре в работе находится множество строительных проектов. Нет желания поучаствовать в них в качестве дизайнера? — спросил Бас.

Кейра впервые задумалась над ответом. Осторожно посмотрела на хранящего молчание Джея и на свой страх и риск проговорила:

— Если мне это будет предложено, почту за честь.

— А теперь, если вы не возражаете, я бы хотел оглядеться, — сообщил арт-директор.

— Для этого вы здесь, — заверил его Джей.

Бас принялся прохаживаться по периметрам помещений, время от времени останавливаясь и приглядываясь, как бы беря зону обзора в рамочку. Всякий раз предварительно испрашивая у его высочества позволения, он делал несколько щелчков фотоаппаратом, а затем крайне осторожно прикасался к обивкам и гардинам.

— Впечатлен… — проговорил он наконец. — Изысканнейшая работа, должен признать, эти ткани. И вы утверждаете, что они были сотканы в Ралапуре? — с сомнением спросил он.

— Могу дать вам координаты ткацкой фабрики, которая выполняла заказ, — с улыбкой ответила ему Кейра.

Бас сделал еще много снимков в тех помещениях, куда ему было дозволено пройти. В итоге он сказал:

— У редакции будут большие проблемы с выбором фотографий для публикации. Надеюсь, его высочество меня простит, что я несколько отклонюсь от темы своего визита, но, обращаясь к вам, мисс Майерс, мне бы хотелось иметь представление о других ваших дизайнерских проектах… Я видел много традиционных н новаторских интерьеров, а теперь имею возможность изучить это пространство. И что я могу сказать? — на миг задумался эксперт. — Достигнута гармония в сочетании инноваций и наследия прошлого. Есть смелость, но нет нарочитости. Я полагаю, в стенах этого дворца вам удалось избежать одинаково нежелательных крайностей, таких, как обновление всяческого старья или полная расчистка пространства под стекло и никель. И то и другое смотрелось бы одинаково фальшиво, согласитесь… Ваше высочество, — обернулся к Джею журналист и эксперт, — вам удалось открыть очень перспективного единомышленника. Поздравляю. Мое мнение: для мисс Майерс в Ралапуре еще непочатый край работы. Мне кажется, ей удалось уловить стремление вашей страны, оставаясь самобытной, влиться в общемировой поток событий.

Джей весьма мрачно принял эти эмоциональные и пышные комплименты.

— Надеюсь, я не позволил себе ничего лишнего? — робко спросил Джея Бас в завершение визита.

— Ну что вы, — великодушно отозвался принц.

— Я очень вам благодарен за оказанное доверие… Мне бы хотелось почаще бывать в вашем городе по таким поводам.

— Думаю, так и будет, — ответил Джей, жестом отпуская эксперта. — Наш шофер доставит вас в отель и будет в вашем распоряжении до вылета. Всех благ! — напутствовал он своего гостя.


Проводив эксперта взглядом, Кейра с грустью подумала о том, что все прошло неплохо. Его рассуждения и оценка ей польстили.

Однако дороже было знать мнение Джея. Но тот хранил молчание.

После визита эксперта Кейра хоть и вздохнула с облегчением, но сказалось продолжительное напряжение. Она чувствовала легкую дурноту, что усугублялось жарой. Слишком затянувшееся молчание заказчика после того, как ее работу высоко оценил признанный авторитет, начинало раздражать девушку. Ее профессиональная гордость была задета таким пренебрежением с его стороны.

В конце концов, Кейра не выдержала;

— Надеюсь, ты понимаешь, что я не спала с Басом для того, чтобы он похвалил перед тобой мою работу.

— Я этого и не утверждал, — процедил Джей.

— Однако прежде ты приписывал мне в любовники каждого встречного.

— Возможно… Но это было прежде, — флегматично проговорил принц.

— Ты-то сам ничего не хочешь сказать? Высказать свое мнение?

— Насчет чего это? — удивленно спросил он.

Кейра широко развела руками и сообщила:

— Да хоть бы и насчет всего этого!

— Ах, этого… Что ж… Мое мнение — ты неплохо справилась, — отозвался он, неспешно оглядевшись.

— Неплохо? И это все, что ты можешь сказать?! — возмутилась уязвленная Кейра.

— Ну, мне сложно оценить все в должной мере. Я, насколько ты знаешь, в интерьерном дизайне не специалист. Достаточно того, что я доверился тебе, да и эксперт считает, что все удалось.

— А личное мнение у тебя есть? — требовательно спросила его Кейра. — Все-таки тебе жить здесь.

— Как видишь, я не часто бываю дома. Работа, разъезды занимают все мое время, — возразил мужчина.

— Ты специально это делаешь? — нервозно проговорила Кейра.

— Специально делаю что?

— Изводишь меня, вот что! — воскликнула она. — Неужели так сложно откровенно сказать, что ты думаешь о моей работе без всех этих уверток?! В конце концов, ты заключал со мной договор, ты выступал все это время в роли заказчика, ты формулировал перечень требований, тебе и принимать работу. По-моему, я заслуживаю того, чтобы четко знать твое отношение!

— Кейра, успокойся, — тихо произнес он. — Ты же знаешь, мне нравится все, что ты делаешь. У тебя золотая голова. Ты талантливая женщина. Так ли важно, что я думаю по каждому конкретному поводу?

— Но ты привел эксперта. Из чего следует, что на мой вкус, знания н опыт ты не полагаешься, — недоверчиво сказала она.


Еще от автора Пенни Джордан
Вечный инстинкт

Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…


Тайный брак

Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…


Страсть по-итальянски

Отправляясь в Италию, Лили и представить не могла, с чем ей придется столкнуться. Ожившие призраки прошлого, недоверие и презрение со стороны человека, которого она полюбила, – как справиться со всем этим? Но любовь, как известно, способна творить чудеса и исцелять израненные души…


Искусство притворства

Лиззи Верхэм, талантливый дизайнер, едет в Грецию, надеясь получить там очередной заказ, ведь ее семье так нужны деньги! Но она встречает Илиоса Маноса, и все ее планы рушатся: богатый грек утверждает, что Лиззи — мошенница и что она должна ему огромную сумму…


Долина счастья

Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг? Перевод: А. Насакина.


Самое главное в жизни

Что испытывает женщина, встретив через десять долгих лет человека, которого она любила и с которым рассталась, не в силах изменить обстоятельства, объяснить, убедить? Что происходит с женщиной, когда она вспоминает свою студенческую любовь?


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Такая нежная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливый несчастный случай

Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…