Настоящий мачо - [20]
— Не беспокойся. Я была на этой фабрике, считай, как на экскурсии. И всего лишь обсудила возможность заказа. Я никогда бы не предприняла такого серьезного шага без твоего одобрения, — тихо проговорила девушка.
— Я просто предупредил тебя на будущее, — стараясь говорить спокойнее, буркнул Джей!
— Я поняла. Учту, — еще тише сказала она.
— И вообще, — вновь вспыхнул он, — где это видано, чтобы девица одна разъезжала по городу и вела подобные переговоры?!
— Я разъезжала не одна. Ты сам прекрасно знаешь, что я была с шофером, которого ты ко мне приставил. А что касается ведения переговоров, то это часть моей работы. Как же иначе? — тоже возвысила голос уязвленная Кейра.
— Ведя переговоры в одиночку, ты буквально провоцируешь коммерсантов воспользоваться твоей молодостью и доверчивостью!
— Ну, знаешь! Я не первый день в бизнесе. Я училась в университете и имею определенный стаж. И не надо говорить со мной, как с дилетантом! — воскликнула окончательно возмущенная девушка.
— Ты не знаешь, как ведут дела в Индии. Тебе может казаться, что все выяснено и оговорено, а потом обнаружится, что твой хитрый контрагент в ущерб тебе преследует свою выгоду, хотя минуту назад вы улыбались друг другу, попивали чай, пожимали руки.
— Такое случается везде, а не только в Индии, — справедливости ради заметила Кейра.
— И кто это такой вообще провожал тебя и так расшаркивался?! — не выдержав, спросил принц.
— Это их новый дизайнер, Алекс Жарден, очень талантливый молодой человек. Учился в Европе. Увлечен воссозданием старинных тканей. Его вклад может стать неоценимым в декорировании княжеского дворца, — сжато пояснила Кейра.
— Не слишком ли он любезен с тобой?
— Не слишком, — сухо ответила она.
— А вот ты с ним была чересчур, по-моему, кокетлива, — злобно процедил он, не глядя на нее.
— Это безумие какое-то! — в отчаянии воскликнула она. — Ты определись, пожалуйста, в чем именно я провинилась! В том ли, что ездила на фабрику с твоим шофером, обсуждала возможности сделки, или же в том, что беседовала с коллегой, который проводил меня до стоянки? В чем именно мой проступок? Я должна точно знать, чтобы защищаться от этих чудовищных наветов!
— Ладно… Оставим это, — пробормотал Джей, смягчившись, но секунду спустя вновь процедил: — Я смотрел в зеркало заднего вида и заметил, как ты с ним любезничала, хихикала и жеманничала.
— Да, это так. Я любезничаю, хихикаю и жеманничаю со всеми без исключения мужчинами… Только не с тобой, Джей. Полагаю, именно это тебя так разозлило.
— Значит, ты признаешь, что флиртовала с ним? — всерьез спросил Джей. — О чем вы с ним договорились? Что ты ему пообещала?
— Договорились еще раз встретиться и обсудить возможность большого заказа, если его высочество принц сочтет это целесообразным, — ответила Кейра, тяжело вздохнув.
— Хочешь уверить меня в том, что ваши беседы ограничились профессиональной сферой? — скептически осведомился князь.
— Представь себе, мы даже опустили разговоры о погоде.
— Могу вообразить, что этот юнец нафантазировал себе на твой счет… — пробурчал себе поднос Джей.
— Ты о чем это?
— Да все о твоей пресловутой вежливости… Уж он-то наверняка воспринял это как флирт, — убежденно проговорил он.
— Ты печешься о моей женской репутации? — насмешливо поинтересовалась Кейра. — С чего бы это?
— Ты работаешь на меня. И это ко многому обязывает! — объявил Джей.
Он резко свернул и направил автомобиль к гаражу своего дворца. А затем с мрачным видом велел ей дождаться его в рабочем кабинете.
Кейра послушно выполнила распоряжение, мысленно недоумевая о существе его многочисленных претензий. Если бы дело касалось не ее, а кого-то другого, она бы с уверенностью рассудила, что им движет банальная ревность, но девушке было сложно убедить себя в том, что князь влюблен в нее.
Войдя в кабинет, Джей решительно двинулся к ней и привлек к себе, обхватив за талию.
Кейра запрокинула голову, и их губы встретились. Как в ночь перед ее отбытием в Бомбей, страсть победила рассудок. Кейра отчаялась обуздывать силу своего желания, искать в себе силы противиться его напору.
Джей порывисто целовал ее лицо, шею, плечи, грудь. Его будоражило в этой женщине все: и темно-шоколадный оттенок ее волос, и фарфоровая прозрачность бледной кожи, и нежный, еле уловимый аромат хрупкого тела, и влажная сочность пухлых губ, и замутненный взгляд под трепещущими ресницами.
Он с наслаждением теребил и мял ее грудь под одеждой, осязая твердеющие бугорочки сосков. Он впивался губами в нежную шею, не заботясь об ощущениях Кейры, напуганной таким неистовым обращением.
Слабые стоны вырывались из ее горла, когда он в очередной раз с недюжинной силой привлек ее к себе. И она вскрикнула, когда оказалась зажатой между ним и его столом.
Джей подхватил Кейру и посадил на столешницу. Через мгновение его рука оказалась у нее под платьем.
Она с недоумением смотрела на него, когда он с сосредоточенной миной осязал укромные уголки ее тела.
Кончиками пальцев Джей возбуждал чувствительный узелок преддверья до томительной боли, переходящей в неудержимый восторг, из которого словно лучами расходились непостижимые и невероятные по силе ощущения.
Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…
Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
Отправляясь в Италию, Лили и представить не могла, с чем ей придется столкнуться. Ожившие призраки прошлого, недоверие и презрение со стороны человека, которого она полюбила, – как справиться со всем этим? Но любовь, как известно, способна творить чудеса и исцелять израненные души…
Лиззи Верхэм, талантливый дизайнер, едет в Грецию, надеясь получить там очередной заказ, ведь ее семье так нужны деньги! Но она встречает Илиоса Маноса, и все ее планы рушатся: богатый грек утверждает, что Лиззи — мошенница и что она должна ему огромную сумму…
Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг? Перевод: А. Насакина.
Жизель работает архитектором в известной фирме. Именно ее начальство командирует в качестве их представителя к одному богатому заказчику — Солу Паренти. Эта поездка весьма усложняет спокойную жизнь Жизель…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…