Наследники замка Лейк-Касл - [51]

Шрифт
Интервал

Де Моррен испытующе посмотрел ей в глаза и отчетливо понял вдруг, что она переживает такую же душевную боль, как и он сам, но старается держать себя в руках.

– О да, леди, в моем замке все в полном порядке. Враги больше не тревожат нас, а мой гарнизон теперь силен, как никогда раньше.

Это было правдой, поскольку вместе с Катрионой в его замок пришли еще два десятка молодых, но опытных шотландских воинов – подарок зятю от вождя клана Кэмпбеллов. И вот-вот появится наследник. Но об этом он говорить с ней не мог, как и о своей жене, – язык не поворачивался. Впрочем, она и так знает об этом, он уверен.

– Мне приятно это слышать, сэр. Ваш замок столько раз страдал от нашествия этих злобных Айтингов и их родственников. – Голос Жюльетт звучал ровно, она уверенно держала себя в руках.

Все! Необходимые слова сказаны, теперь можно немного расслабиться. Дальше им обоим надо было только держаться подальше друг от друга. И это им удалось. Даже за пиршественным столом они были усажены далеко один от другого, что было очень хорошо. Потому как и дальше столь же успешно держать себя в руках им обоим было бы не под силу.

Филиппа, разумеется, оставили ночевать в замке. И, прежде чем отправиться на покой, он поймал свою кузину и устроил ей форменный допрос. Ведь в прошлый раз, когда она приезжала к нему в замок, Эсти просто сообщила ему о возвращении Жюльетт, но и словом не обмолвилась о том, что девушке довелось пережить на юге. А теперь он видел своими глазами, во что обошлась ей эта поездка. И хотел знать правду.

– Ты должна рассказать мне все, кузина, – настаивал он, – мне нужно об этом знать. И я имею на это право, согласись.

Эсти посмотрела брату в глаза. Да, ему действительно лучше было знать обо всем. Возможно, тогда он легче переживет сложившуюся ситуацию, крайне сложную как для самой Жюльетт, так и для ее родных.

– Я и сама знаю не так уж много, Филипп, – сказала она после довольно продолжительной паузы.

– То же самое должен знать и я, Эсти, пойми, – стоял на своем Филипп.

– Ну хорошо, – сдалась кузина и выложила все, что знала сама.

Слышать это оказалось для Филиппа крайне больно и страшно. Жюльетт, его Жюльетт, попала в такую переделку, что и врагу не пожелаешь. Но узнать об этом он должен был.

– Спасибо тебе, сестренка, – проговорил мужчина охрипшим голосом, – спасибо за правду, хоть она и черна, как сама преисподняя.

И они разошлись по своим покоям.

В эту ночь Филипп так и не сомкнул глаз. В его душе бушевала яростная буря. Он готов был, кажется, своими руками разорвать в клочья этого самовлюбленного принца Эдуарда. Ну и что с того, что он наследник престола и будущий король? И пусть его самого подвергли бы за это изощренной мучительной казни, он все равно сделал бы это, если бы только мог. Жюльетт он не винил ни в чем. Какая женщина может противиться сильному мужчине, да еще и королевскому наследнику? Таких нет. И он всей душой верил, что Жюльетт пошла на это вопреки своей воле. Но это уже ничего не могло изменить в их жизни.

Не спала в своей уютной комнате и Жюльетт. Сознание того, что любимый мужчина где-то здесь, рядом, не давало ей покоя. Казалось, она была готова, забыв обо всем, бежать к нему босиком по холодным коридорам, чтобы прижаться к его теплому телу и хоть на короткое время забыть окутавший ее душу холод. Но допустить такой слабости она не могла. Судьба надежно развела их. И оставалось только надеяться на то, что в будущем они все-таки смогут быть рядом.

Утром Филипп уехал в свой замок, и больше они не виделись.

Вскоре из Давтона пришло известие, что хозяйка замка родила здорового крепкого мальчика. Его окрестили Патриком в честь шотландской родни. И мать, и малыш чувствуют себя хорошо. Замок получил наследника, и это было большой радостью для всех.

Для Жюльетт это известие было подобно острому ножу, который кто-то безжалостный вогнал ей в грудь. И это несмотря на то, что она знала уже – ее Филипп женат на другой и эта женщина ждет от него ребенка. Но одно дело – просто знать об этом, и совсем другое – признать факт его состоявшегося брака, скрепленного рождением наследника. И как же ей было горько, что этого наследника подарила любимому мужчине не она, а другая. От Эсти она слышала, что Катриона де Моррен очень милая и приятная женщина. Она не очень красива, но добра и приветлива. И искренне любит мужа, которого одарила сыном. Какой же мужчина не ответит на такую любовь?

Отчаяние готово было поглотить Жюльетт целиком. Но тут перед глазами ее всплыла картина, которую она увидела на глади озера. Женщина не могла понять, почему так вышло, но Жан-Пьеру удалось убедить ее, что озеро никогда не ошибается в том, что показывает человеку. И, значит, они с Филиппом снова будут вместе. Когда это случится, она не знала. Но верила. И это позволило ей справиться с ударом и жить дальше. Как же ей хотелось стать счастливой вопреки всему, что сделал с ее жизнью ненавистный Эдуард!

Лето было в расцвете, а Эсти становилась с каждым днем все тяжелее и неповоротливее. Жюльетт много времени проводила рядом с ней, играла с малышом Брэдом, всячески отвлекала невестку от мрачных мыслей. Эсти вынашивала свое второе дитя гораздо трудней, и это ее беспокоило. Жюльетт тоже волновалась за молодую женщину, которая стала ей очень близка за то время, что жила в их замке. Однако свои переживания она старалась прятать как можно глубже, не показывая собственного страха. Это поддерживало моральный дух Эсти и помогало Жюльетт отвлекаться от собственных переживаний.


Еще от автора Лили Крис
Беглянка. Дорога на север

Англия, середина ХII века. Жестокий принц Юстас хочет завладеть красивой и гордой Валой, дочерью знатного рыцаря. Но та не желает покоряться этому ужасному человеку и устраивает побег. Люди принца пускаются в погоню за беглянкой. Добрая монахиня женского монастыря дает приют Вале и ее слугам, хотя принц поклялся уничтожить каждого, кто будет прятать от него Валу. Потом беглецы решаются двигаться на север. Их ждет опасная и долгая дорога до Лейк-Касла, замка благородного Ричарда Лорэла. Увидев глаза Ричарда, Вала навсегда станет его пленницей…


Битва за любовь

XIV век, Англия. Юной Лорен Эшли пришлось быстро повзрослеть. Она осталась единственной владелицей замка Эндглоу. Но хрупкой девушке не под силу самой защищать эти стены. Король Эдуард решает обручить Лорен и шотландского дворянина Ранальда Мюррея. Для обоих этот брак будет выгодным, пусть и лишенным взаимной любви. Ранальд проводит почти все свое время возле принца Уэльского, которого оберегает по долгу службы, составляющей весь смысл его жизни. А Лорен отчаянно пытается скрыть любовь к своему могучему мужу. Но когда она по стечению ужасных обстоятельств оказывается в плену, Ранальд понимает, насколько ему дорога его жена.


Замок над синим озером

Англия, 1194 год. Дочь барона, юная Нада, прибыла в Лондон, чтобы встретиться с Ричардом Львиное Сердце. Она была влюблена в этого величественного мужчину. Ночь, проведенная с ним, навсегда оставила след в ее сердце после того, как король уплыл в Нормандию. А Нада родила сына Генриха. Но никто не должен был знать, что мальчик – сын Ричарда. Иначе новоиспеченный король Джон убил бы бастарда своего брата… Подрастая, Генрих становится как две капли воды похожим на отца. Тайна его происхождения раскрыта, и французский король велит убить юношу.


Рекомендуем почитать
Бедная Настя. Книга 3. В поисках счастья

Жестокая помещица Мария Долгорукая манипулирует своими дочерьми и мечтает завладеть соседским поместьем Корфов. Ее старшая дочь, Лиза Долгорукая, не забыла своей детской любви к Владимиру Корфу. А княгиня прочит Лизу за ненавистного Забалуева, предводителя уездного дворянства. Покорится ли Лиза материнской воле? За что Долгорукая так ненавидит Корфов? И не Забалуев ли стоит за темными делами, творящимися в уезде?Наташа Репнина влюблена в друга Репнина и Корфа — Андрея Долгорукого, сына самовластной княгини.Андрей разрывается между чувствами к Наташе и влечением к крепостной девушке Татьяне…


Независимость мисс Мэри Беннет

Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».