Наследники замка Лейк-Касл - [50]

Шрифт
Интервал

– Отец поверил в это? – до крайности удивилась Жюльетт.

– Да, – приосанился воин, – и потом благодарил меня, ведь все так и вышло, слово в слово.

Жюльетт недоверчиво покачала головой, но любопытство победило.

– И как же ты разговариваешь с озером, Жан-Пьер? – не удержалась она.

Мужчина удовлетворенно улыбнулся.

– Для этого нужно только полностью доверять ему и искренне верить в его волшебную силу, – принялся он за объяснения, – а потом, думая о чем-то очень настойчиво, долго смотреть на воду. Она и покажет, что будет дальше, просто картинки нарисует на своей глади. Это так удивительно! Просто потрясающе!

Глаза старого воина заблестели. Он говорил настолько убедительно, что Жюльетт поверила ему. Это была просто сказка, но она тем не менее поверила. И улыбнулась уже более открыто. Наверное, каждому измученному сердцу нужна своя сказка, чтобы исцелиться от боли, которая держит его в своих жестких руках.

– Спасибо тебе за науку, Жан-Пьер, – сказала уже более живым, потеплевшим голосом, – я попробую.

Мужчина посмотрел на нее понимающе и ушел, оставив одну.

А Жюльетт еще долго сидела над водой, раздумывая о том, что он сказал, и отыскивая в своей душе веру в это синее озеро. Веру в то, что оно может предсказать ей будущее. И, возможно, там все не так мрачно, как кажется ей сегодня?

После этого девушка еще несколько раз приходила к озеру, долго сидела на камне и думала, собиралась с силами, отыскивая в своей душе искорки детской веры в чудеса и заботливо их взращивая. И наконец решила, что уже готова поговорить с озером откровенно.

Она пришла на ставший любимым камень прямо с утра. Посидела, собираясь с мыслями, а потом заговорила с озером как с живым человеком. Рассказала ему все до капельки, что с ней случилось, раскрыла душу полностью, до самого дна, как никому из людей ее не открывала, и завершила словами:

– Жан-Пьер говорит, озеро, что ты волшебное, и я ему верю. Еще он говорит, что ты, если захочешь, можешь показать человеку, что его ждет в жизни. Я так измучилась за это время, так истосковалась, а мне хочется тепла и ласки. Но я не знаю, придет ли это когда-нибудь в мою жизнь. Покажи мне, что будет впереди, прошу тебя.

И она устремила взгляд на гладь воды. С полчаса ничего не происходило, а потом на поверхности стали появляться неясные расплывчатые образы. Жюльетт присмотрелась и ахнула. Да ведь это же она сама! Но в каком виде! Улыбающаяся, счастливая, она протягивала руки к мужчине, который приближался к ней, раскрыв ей объятия. Присмотрелась еще внимательнее и узнала мужчину. Филипп! Это похоже на чудо, но она видела его все отчетливее.

Тут девушка не выдержала. Горячие слезы потекли по щекам, и картина на воде расплылась, исчезла.

Жюльетт долго не могла прийти в себя. Она так и не поняла, что же произошло на самом деле. Действительно ли она видела картину на воде или это был только плод ее воображения? Но в любом случае это было замечательно.

В ее душе расцвела вера, что все в конце концов закончится хорошо. Надо только верить и ждать. И она готова была терпеть сколь угодно долго, лишь бы только увидеть эту картину в реальности – Филиппа, улыбающегося и раскрывающего ей объятия. На душе стало намного легче, и она повеселела.

Родные были довольны тем, что их любимая девочка оживает.

– Я же говорил тебе, дорогая, – улыбнулся барон жене.

– Ты был прав, милый, – ответила ему улыбкой баронесса Николь и добавила: – Впрочем, ты всегда прав.

И она окинула мужа таким любящим взглядом, что он, не выдержав, принялся ее целовать, и они забыли обо всем на свете, кроме своей любви и близости друг к другу, дарящей блаженство.

А старый Жан-Пьер, встретив во дворе замка повеселевшую Жюльетт, остался очень доволен. Улыбка так и просилась на ее лицо. Видно, озеро поговорило-таки с его молодой хозяйкой и сказало ей что-то обнадеживающее. Вот и славно. Он любил, когда людям вокруг было хорошо.

Но потом пришло время испытаний. Приближался день рождения малыша Брэда, и Жюльетт узнала, что в замок прибудет Филипп де Моррен. Впрочем, удивляться этому не приходилось, ведь он был крестным отцом мальчика и не мог не появиться у них. Но как встретиться с ним лицом к лицу, когда знаешь, что дома, в ставшем уже родным замке, его ожидает дохаживающая последние дни перед родами жена?

Филипп в сопровождении нескольких своих воинов прибыл в замок Лейк-Касл в день торжества после полудня. Его радостно встречали Эсти и Ричард, приветливо улыбались барон с женой. И тут он увидел Жюльетт. Сердце мужчины оборвалось – она была совсем не такой, как запомнилась ему. Беззаботная девочка с веселыми сверкающими глазами исчезла навсегда, осталась только в воспоминаниях. Перед ним была молодая девушка, познавшая в жизни боль и разочарование, он отчетливо ощущал это. Лицо ее похудело и побледнело, но от этого не стало хуже. Напротив, он находил его восхитительно прекрасным, тонким и немного, казалось, неземным.

– Рад приветствовать вас, леди Жюльетт, – проговорил он голосом, в котором слышалось напряжение. – Хорошо, что вы вернулись в родные края.

– Я тоже довольна этим, сэр Филипп, – отозвалась девушка с легкой улыбкой, – и рада видеть вас в нашем замке. Надеюсь, у вас все хорошо?


Еще от автора Лили Крис
Беглянка. Дорога на север

Англия, середина ХII века. Жестокий принц Юстас хочет завладеть красивой и гордой Валой, дочерью знатного рыцаря. Но та не желает покоряться этому ужасному человеку и устраивает побег. Люди принца пускаются в погоню за беглянкой. Добрая монахиня женского монастыря дает приют Вале и ее слугам, хотя принц поклялся уничтожить каждого, кто будет прятать от него Валу. Потом беглецы решаются двигаться на север. Их ждет опасная и долгая дорога до Лейк-Касла, замка благородного Ричарда Лорэла. Увидев глаза Ричарда, Вала навсегда станет его пленницей…


Битва за любовь

XIV век, Англия. Юной Лорен Эшли пришлось быстро повзрослеть. Она осталась единственной владелицей замка Эндглоу. Но хрупкой девушке не под силу самой защищать эти стены. Король Эдуард решает обручить Лорен и шотландского дворянина Ранальда Мюррея. Для обоих этот брак будет выгодным, пусть и лишенным взаимной любви. Ранальд проводит почти все свое время возле принца Уэльского, которого оберегает по долгу службы, составляющей весь смысл его жизни. А Лорен отчаянно пытается скрыть любовь к своему могучему мужу. Но когда она по стечению ужасных обстоятельств оказывается в плену, Ранальд понимает, насколько ему дорога его жена.


Замок над синим озером

Англия, 1194 год. Дочь барона, юная Нада, прибыла в Лондон, чтобы встретиться с Ричардом Львиное Сердце. Она была влюблена в этого величественного мужчину. Ночь, проведенная с ним, навсегда оставила след в ее сердце после того, как король уплыл в Нормандию. А Нада родила сына Генриха. Но никто не должен был знать, что мальчик – сын Ричарда. Иначе новоиспеченный король Джон убил бы бастарда своего брата… Подрастая, Генрих становится как две капли воды похожим на отца. Тайна его происхождения раскрыта, и французский король велит убить юношу.


Рекомендуем почитать
Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...