Наследники замка Лейк-Касл - [29]

Шрифт
Интервал

– Во имя всего святого, что у вас тут случилось? – не выдержал Генрих.

– Страшная, непоправимая беда обрушилась на нас, кузен, – тихим голосом, с явным трудом выговаривая слова, поведал новый хозяин поместья. – Тяжелейшая лихорадка, какой никогда не знали наши края, унесла много жизней из нашего поместья.

Он помолчал, собираясь с силами, и продолжил:

– Мой отец, барон Кристофер, бабушка Жюльетт, моя старшая дочь Бланш и еще более дюжины слуг и воинов из поместья. Это катастрофа, Генрих, настоящая катастрофа.

Дела были плохи, хуже некуда, с этим спорить не приходилось, и Генрих только ошарашенно покачал головой.

– С тобой прибыло много людей, мой мальчик? – поинтересовался барон.

В нынешнем положении это было очень важно для него самого и для поместья.

– Всего четверо, кроме меня, кузен Шарль, но все они молодые, сильные и смелые воины. Мы сумеем защитить поместье, если потребуется.

– Вот и славно, – с облегчением вздохнул барон.

Он держался из последних сил, это просто бросалось в глаза.

– Вы сможете поговорить обо всем позднее, кузен Генрих. – Баронесса встревоженно посмотрела на мужа, лицо которого покрылось крупными каплями пота. – Лихорадка только вчера отпустила барона, и он еще очень слаб. А сейчас я позабочусь о вашем размещении и обо всем остальном, с вашего позволения.

И она увела Генриха из покоев мужа. Но про себя возблагодарила Господа – родственник барона прибыл действительно как нельзя более ко времени. Он и его люди – единственное, на что они могут рассчитывать в сложившейся нынче ситуации.

Вскоре Генрих и его спутники были удобно размещены в доме и собрались на ужин. Здесь молодой Лорэл рассказал своим людям печальные новости, которые только что узнал от больного и сильно ослабевшего кузена.

– Ты смотри, хоть тут поспели вовремя, – заметил Джеф. – Теперь понятно, почему они все такие хмурые и неразговорчивые.

Да, радоваться обитателям поместья было нечему. Если только барон, упаси господи, не выживет, в любой момент кто-либо из более сильных соседей может наложить на эту землю лапу, воспользовавшись тем, что здесь остались одни лишь слабые женщины.

Последующие несколько дней воины Генриха вместе с воспрянувшими духом местными мужчинами активно создавали видимость бурной деятельности, чтобы доказать окружающим, что в поместье все в полном порядке. Да и на самом деле нужно было подтянуть сюда с дюжину молодых парней и, не теряя времени, начать обучать их воинскому мастерству. Поскольку местные воины остались без своего капитана, Генрих, посоветовавшись с кузеном, решился поставить на это место Джефа. «На время, – подумал он, – ведь у нас здесь совсем другие задачи». Однако ему и в голову не приходило, каким образом могут повернуться дела.

Когда новый хозяин поместья немного окреп после отпустившей его лихорадки, они смогли обсудить с гостем все проблемы, а не только свалившуюся на голову французов беду. И Генрих теперь рассказал обо всем, что произошло с ним самим. Он не стал ничего скрывать от близкого человека, как бы неприятно ни было то, о чем пришлось поведать. Барон Шарль д’Этьен слушал его очень внимательно и даже напряженно, не отводя глаз от лица гостя.

– Нет, это все-таки рука самого Господа привела тебя сюда, Генрих, – благоговейно произнес он наконец, – привела в тот момент, когда и мне, и тебе это стало необходимо как воздух.

Молодой Лорэл взглянул на хозяина с удивлением, и барон пояснил свою мысль.

– Подумай сам, Генрих, – начал он. – Из наследников Брэда Лорэла, первого барона д’Этьена, получившего это владение за свои боевые заслуги, остался я один. Дядя Жоффруа не в счет, он далеко, в Нормандии, и связан своим владением по рукам и ногам. А у меня нет своего наследника, нет сына, только три дочери.

Барон вдруг болезненно скривился, вспомнив о недавней смерти Бланш, которая уже вошла в возраст, но по ряду обстоятельств еще не имела законного жениха.

– Две дочери, – поправился он, взяв себя в руки. – Кэтрин уже исполнилось пятнадцать, а Арлет только тринадцать. Хорошие девочки, воспитанные. И собой недурны, особенно Кэтрин, старшенькая. Улавливаешь мою мысль?

В голове у Генриха забрезжило понимание, но еще весьма туманное.

– И мне остается одно, кузен, как ты понимаешь, – отдать Кэтрин замуж за кого-либо из соседних дворян и тем самым передать поместье моего деда в чужие руки. Думаю, многие из них уже облизываются, размышляя об этом.

Барон взглянул на молодого Лорэла и широко улыбнулся.

– Но тут являешься ты, Генрих, и сообщаешь мне, что тебя практически выдворили из страны, лишив возможности обрести свои земли. И что я должен думать? Только то, что это Господня воля и что теперь я могу получить в зятья такого же внука Брэда Лорэла, как и я сам. Разве это не прекрасный выход из положения, скажи?

Он еще раз взглянул на кузена и встревожился:

– Ты ведь не откажешься жениться на моей Кэтрин, Генрих, нет?

– Разумеется, нет, кузен, – улыбнувшись, ответил Генрих, а про себя добавил: «Даже если бы она не была такой милой».

От земли не отказываются, без нее дворянину не прожить достойно.

Такое решение вопроса устраивало всех, и люди в поместье повеселели. Их барон потихоньку поднимался на ноги и, кажется, даже набирался сил, а Генрих Лорэл в качестве молодого господина оказался куда предпочтительней любого из соседей. Тем более что и юная Кэтрин отнеслась к предложенному жениху весьма благосклонно. Она нашла его красивым, хорошо воспитанным и во всех отношениях приятным молодым человеком. Такой муж ей подходил вполне.


Еще от автора Лили Крис
Беглянка. Дорога на север

Англия, середина ХII века. Жестокий принц Юстас хочет завладеть красивой и гордой Валой, дочерью знатного рыцаря. Но та не желает покоряться этому ужасному человеку и устраивает побег. Люди принца пускаются в погоню за беглянкой. Добрая монахиня женского монастыря дает приют Вале и ее слугам, хотя принц поклялся уничтожить каждого, кто будет прятать от него Валу. Потом беглецы решаются двигаться на север. Их ждет опасная и долгая дорога до Лейк-Касла, замка благородного Ричарда Лорэла. Увидев глаза Ричарда, Вала навсегда станет его пленницей…


Битва за любовь

XIV век, Англия. Юной Лорен Эшли пришлось быстро повзрослеть. Она осталась единственной владелицей замка Эндглоу. Но хрупкой девушке не под силу самой защищать эти стены. Король Эдуард решает обручить Лорен и шотландского дворянина Ранальда Мюррея. Для обоих этот брак будет выгодным, пусть и лишенным взаимной любви. Ранальд проводит почти все свое время возле принца Уэльского, которого оберегает по долгу службы, составляющей весь смысл его жизни. А Лорен отчаянно пытается скрыть любовь к своему могучему мужу. Но когда она по стечению ужасных обстоятельств оказывается в плену, Ранальд понимает, насколько ему дорога его жена.


Замок над синим озером

Англия, 1194 год. Дочь барона, юная Нада, прибыла в Лондон, чтобы встретиться с Ричардом Львиное Сердце. Она была влюблена в этого величественного мужчину. Ночь, проведенная с ним, навсегда оставила след в ее сердце после того, как король уплыл в Нормандию. А Нада родила сына Генриха. Но никто не должен был знать, что мальчик – сын Ричарда. Иначе новоиспеченный король Джон убил бы бастарда своего брата… Подрастая, Генрих становится как две капли воды похожим на отца. Тайна его происхождения раскрыта, и французский король велит убить юношу.


Рекомендуем почитать
Деньги - это самое... самое... (Софья Блюфштейн, Россия)

Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…