Наследники. Покорители Стихий - [27]
— Гарри, ты в порядке? — испуганно прошептала Гермиона.
— Вполне, — промямлил он, в ответ, потирая лоб.
— Мистер Поттер, я, конечно, уверен, но все же… — сказал вдруг Снейп хриплым голосом. — У вас сейчас болел шрам?
— Да.
— Черт! — он вышел из машины, — сидите здесь.
Гарри видел в окно, как из второй машины вышел Ральф, и они со Снейп о чем-то говорили. Хотя дверь и была открыта, но Гарри ничего не услышал. Через пару минут из машины Ральфа выбрались Рон и Джинни и направились к ним. Они залезли в салон очень удивленные и раздосадованные.
— Что случилось? — Рон хлопал глазами.
— У Гарри опять болел шрам, — пояснила Гермиона.
— Правда? — глаза Рона округлились, а Джинни закрыла рот рукой. — Но ведь ты не хочешь сказать…
— Волдеморт здесь не причем, его нет поблизости, — Гарри почесал подбородок. — У Снейпа горел смертный знак, а это чистой воды черная магия, думаю, шрам прореагировал на нее.
— Но ведь он ушел из Пожирателей, — заметила Гермиона.
— А знак-то остался. По-моему, это, скорее, был не вызов, а своего рода наказание, — догадался Гарри.
— Так, значит, Темный Лорд мстит ему за предательство? — предположил Рон.
— Скорее всего…
— …Я уверен, что все будет хорошо, — наконец-то донеслись слова из разговора профессоров.
— Не будет, Джон, — цедил сквозь зубы Снейп. — Он будет постоянно меня преследовать, и мне сейчас опасно быть с вами рядом.
— Прекрати пороть горячку, все будет хорошо, — твердо говорил Ральф. — Я поведу, и до Лондона осталось всего ничего.
— Нам еще ехать около часа.
— Гарри — наш индикатор на Волдеморта, его шрам обязательно отреагирует.
— Хорошо, уговорил, — нехотя согласился алхимик.
— Поехали, — Ральф залез в машину, а за ним и Снейп. — Гарри, как ты?
— Нормально.
— Вот и отлично. — Ральф завел машину.
— Профессор, а как же другой автомобиль? — удивился Рон, Гарри никак на это не отреагировал.
— Рон, эта была всего лишь копия, и я ее просто уничтожил, — Ральф улыбнулся, и машина тронулась. — Северус, я включу музыку. Ты не против?
— Включай, только не отвлекайся от дороги.
Ральф включил романтическую музыку, и дальше они ехали молча. Снейп мазал свою руку каким-то зельем. Шрам Гарри все еще ныл, и при приближении к Лондону эта ноющая боль только усиливалась. Юноша подумал, что это побочный эффект. Да и знак на руке Снейпа мог оказывать воздействие, поэтому Гарри не придал этому значения и не стал тревожить профессоров. И зря — как вскоре выяснилось.
Они прибыли на вокзал за полчаса до отбытия экспресса. Привычный шум оглушал, но чувствовалось какое-то витающее в воздухе напряжение. Кое-где можно было заметить не совсем обычно одетых, с точки зрения магглов, людей, пристально осматривающих суетящуюся толпу, и полицейских деловито снующих по вокзалу. Гарри мог поспорить, что это переодетые мракоборцы, являющиеся всё же подразделением боевых колдунов, а не специалистами-магловедами, которые следили за прибытием и отправлением учеников. Полностью он удостоверился в этом, когда Ральф заговорил с одним из них, около кассы.
— Гарри, как твой шрам? — заботливо поинтересовалась Гермиона.
— Еще ноет, — отрешенно ответил он, оглядываясь по сторонам.
— Что-то не так? — поинтересовался Рон.
— Да, нет, просто странное предчувствие, — Гарри посмотрел на Ральфа и Снейпа. Оба профессора разговаривали с двумя полицейскими, на мгновение забыв о детях.
Как вдруг…
Вокзал в буквальном смысле сотряс гром. Гарри чуть было не упал, но его поддержал Рон. В зале ожидания началась паника, люди сломя голову побежали к выходу, когда прогремело еще два взрыва. Полицейские и странноодетые мракоборцы, как по приказу вытащили волшебные палочки и выстроились для обороны напротив главных дверей вокзального здания. Гарри смотрел на всё это расширенными от ужаса глазами, дрожащая Джинни инстинктивно потянулась к его руке и с силой сжала ее. Рон и Гермиона стояли на полшага впереди, словно пытаясь заслонить Гарри. В двери, точнее, в то, что от них осталось, вошли десятка два Пожирателей. Мракоборцы сразу выставили защиту перед захватчиками, но это ни капли не смутило нападавших, наоборот, лишь придало азарта.
— Атаковать! — донеслись до Гарри голоса. — Пленных не брать.
— О боже, — Гермиона в ужасе закрыла рот рукой.
— Северус, — Ральф посмотрел на друга.
— Я позабочусь о них, — Снейп напряженно и ясно смотрел вперед. — Лучше, чтобы тебя не видели со мной. Да, и с этими детьми. Уходи.
— Я не оставлю вас, к тому же Темный Лорд сам послал меня следить за Поттером, — криво улыбнулся Ральф.
— Но…
— Северус, я уверен, ты лучше меня защитишь Гарри, — профессор пристально посмотрел на Снейпа. — А я позабочусь о его друзьях. Флетчер, Джонс! — закричал Ральф, и к ним подбежали двое полицейских. — Вы поможете мне отвести ребят к барьеру, — профессор посмотрел в перепуганные лица Гермионы и Джинни. Рон всем своим видом выражал возмущение и желание сражаться. Профессор Ральф взглянул на него и отрицательно покачал головой. — Даже и не думайте, мистер Уизли!
— Джон, будь осторожен, — выдавил Снейп, похоже, ему не часто доводилось произносить подобные слова.
— Не волнуйся, я тоже кое-что умею, — Ральф улыбнулся и взял за руку Джинни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мальчик Павлик немного отличается от других детей. Порой он видит то, чего никто не замечает. А еще ему снятся удивительные сны. И вот однажды у соседской девчонки Майи пропала болонка Стрекоза. И Павлик вместе со своим верным Волчком отправился ее выручать.
Антигравитационный аппарат забросил Питера и Кэйт в XVIII век. Иная реальность… Иные законы… Гидеон, человек непростой судьбы, бывший вор-карманник и истинный джентльмен, защитит подростков, станет им настоящим другом…Помощь из будущего придет… Но Питеру не повезло — вместо него в XXI век отправился отъявленный негодяй Дегтярник…
Клювели-Тедимайеры становятся участниками популярного телевизионного шоу "Семейное счастье". Три дня и три ночи камеры неотрывно будут следить за всеми членами семьи. Тинка не сомневается, что это случилось из-за нее, и вместе со своей сестрой Лисси решается на колдовство.
Сергей ГЕОРГИЕВ — автор нескольких десятков сюжетов «Ералаша» и множества книжек для детей и взрослых. Тему животных в своём творчестве он считает одной из важнейших, а потому в числе персонажей и главных героев его рассказов очень много зверей, особенно собак. К последним у писателя особое отношение, ведь себя он считает заядлым собачником и, более того, «собачьим» автором. Помимо этого Сергей Георгиев, как оказалось, — кладезь историй о животных, многие из которых он ещё не перенёс на бумагу. С такими устными рассказами он ездит по Союзному государству.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!