Наследники отречения - [16]
На столе у дивана, разгоняя сумрак, горело несколько свечей. В их дрожащем пламени, я увидела племянника: мальчик сидел, поджав ноги и положив голову на подлокотник. Заметив нас, он поспешно встал.
-Мама! - тихо произнес Поликарп. - Лирду необходимо немедленно покинуть Королевство. Его жизнь в опасности, и мы не сможем его защитить.
Сказанные шепотом слова прозвучали для меня как гром среди ясного неба.
-Что случилось?
Лирдан бегло взглянул на Поля.
-Простите, тетя, не могу сказать…
-Что значит не можешь сказать? Когда вы приехали?
Мальчик заметно побледнел.
-Мы с мамой бежали из Вибра несколько дней назад: кто-то устроил пожал в поместье и перебил нашу охрану. Это случилось ночью, спастись удалось чудом - помог какой-то старик, он сказал, что надо уходить к Замку через Ибрис. Мать хотела просить помощи у князя, но путь на север тоже оказался отрезан.
-Где она сейчас? - быстро спросила я.
-У дяди, он выслал людей на поиски того старика, думает, что тот мог знать нечто важное.
-Она в курсе, что ты хочешь покинуть Королевство?
-Да, - кивнул Лирд, резким движением смахнув слезы. - Она не сможет уйти со мной, ее долг сейчас быть здесь и сохранить для меня герцогство.
Поликарп мягко обнял меня за плечи и развернул к себе лицом.
-Мама, мы ведь не можем отпустить Лирда одного, верно?
Я отрицательно замотала головой, понимая, что он имеет в виду. Сын был прав, но почему именно он?
-Ты нужен мне тут, Поль! - отчаянно возразила я, понимая, что все равно не смогу отговорить его: за племянника я несла такую же, если не большую ответственность... Выбирать между ними было бессмысленно.
-Я вернусь. Может быть не так скоро, как хотелось бы, но обязательно вернусь! - с чувством заверил юноша.
Еще раз взглянув на перепуганного Лирда, я выдавила улыбку и кивнула.
-Хорошо, Поликарп, будь по-твоему: исполни за меня долг перед братом.
В коридоре послышались торопливые шаги. Вздрогнув, сын мгновенно отстранил меня и метнулся к кузену.
-Тьма! - крикнул он на ходу. – Мама, задвинь засов!
Я машинально повернулась к выходу, собираясь исполнить его просьбу, но дверь внезапно распахнулась, и в комнату ворвались четверо мужчин в форме Горготского гарнизона. Лица их были мне не знакомы, однако одного взгляда хватило, чтобы понять – Поль не ошибся. В коридоре уже слышались крики охраны, но я понимала, что моим людям понадобится как минимум два десятка секунд, а их у нас не было.
Выхватив из ножен Молнию, я быстро заслонила детей. Сзади послышался звук разбившегося стекла – распахнутый ставень с силой ударился о стену.
-Прочь! – низким басом приказал один из воинов и, сделав ложный выпад, оттолкнул меня в сторону.
Устояв на ногах, я хотела было задержать его, но не успела – трое мужчин напали почти одновременно. У меня не было возможности помочь Полю - малейшая ошибка могла стоить жизни. Внезапно чья-то тень скользнула мимо, и, едва задев мое плечо, знакомый женский голос крикнул:
-Бегите!
Воспользовавшись моментом, я отпрыгнула назад и обернулась. Али-Нари висела на руке мужчины, не давая ему поднять оружие. Краем глаза успев заметить, как Поликарп, обняв двоюродного брата, прыгнул с подоконника вниз, забыла про все и кинулась к окну. На освященной факелами каменной лестнице, белели чистые ступени… Ветер, как всегда успел вовремя – это была судьба.
Захохотав, я обернулась и наискосок рубанула по спине задержанного герцогиней убийцы. Ахнув, мужчина ничком упал вперед, выпустив уже лишившуюся чувств кузину. Трое оставшихся мужчин нерешительно замерли, затем один из них, с перекошенным от злости и страха лицом, сделал шаг ко мне навстречу. В этот момент в дверях показалась подоспевшая стража. Подняв бровь, я демонстративно опустила меч и опустилась на корточки возле Али-Нари. На посеревших щеках герцогини уже начинал проступать румянец, а на плече, чуть выше локтя, расплывалось пятно крови… Хрупкая нежная принцесса сумела остановить сильного мужчину и спасти своего ребенка. Это была истинная женщина и истинная дочь своего рода. Улыбнувшись, я погладила ее по голове - Карл не зря гордился женой…
Влетев в комнату, Параман почти отшвырнул меня от сестры, и бегло осмотрев, осторожно взял ее на руки. Вглядевшись в его лицо, что я поспешила отдать своим людям приказ поскорее увести пленников. Белый замок был практически не преступен, учитывая количество охраны и кошек, которые не пропустили бы никого, кроме детей Крови, поэтому нападавших следовало допросить. Подобное не должно было больше повториться, а кузен находился не в том состоянии, чтобы думать адекватно.
Вытерев меч, я вернула его в ножны и, еще раз оглянувшись на разбитое окно, вышла вон. Мне надо было попытаться понять, как произошедшее связанно с прошлым и будущим. Наши ряды стремительно редели: одноглазый Земар-ар, вопреки общему мнению, вовсе не медлил с ответными ходами. Что ж, подобной наглостью, он только развязывал мне руки на меры, куда более жесткие, чем я решалась предпринять доселе – народу следовало знать, что такое покушаться на законную власть!
***
Вечером того же дня, загнав коня почти до смерти, в Замок прибыл Якир. Лорд Варута и Рета был мрачен и зол. Началось то, что мы больше всего опасались: по северным герцогствам медленно, но верно катилась волна мелких восстаний. Одно из них, чуть не превратило древний замок Варута в пепелище.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.