Наследники Хамерфела - [76]
— И единственная альтернатива, которая мне остается, — сверкая глазами, с горечью в голосе произнес Сторн, — прослыть негодяем, не пожелавшим мира, если я откажусь, вы поднимете против меня смуту, а потом сюда придет король со своей армией, и по нашим землям прокатится война. А когда я умру, вы все равно возьмете себе девочку, если, конечно, уцелеете в этой бойне.
— Если все будет именно так, — тихо произнес Гейвин, — то какая же здесь альтернатива? Но неужели обязательно нужно доводить до этого? Неужели вы не хотите воспользоваться шансом стать героем, который положит конец всей смуте?
Сторн нахмурился.
— Мой отец, наверное, ворочается сейчас в могиле. Впрочем, он не очень-то заботился и обо мне, поэтому теперь я не вижу причин, зачем мне губить ради него жизнь. Сам я не верю в крепость любовных уз, но вы, герцогиня, просите отдать мою внучатую племянницу за вашего сына, а мне, разумеется, надо найти ей мужа. Хорошо, девочка моя, — обратился он к Ленизе, — если ты хочешь выйти за него замуж, я не буду тебе препятствовать. Лучше уж объединить Сторн и Хамерфел в одно герцогство, чем отдать оба Алдаранам. Так ты хочешь? — Он пристально посмотрел на нее. — Не простая ли это блажь от того, что голова твоя полна романтических мыслей и прочей чепухи? Что ж, выходи за него, если это тебя устраивает.
— О, спасибо, дедушка! — воскликнула Лениза, бросаясь к нему на шею.
Аластер встал и протянул руку.
— Благодарю вас, ваи дом. — Он сглотнул. — Не могу выразить, как я вам признателен. Вы не против, если первого сына мы назовем в вашу честь?
Аластер, весь красный от смущения, был, похоже, настроен решительно.
— Ардрином Хамерфелом? Мой прадед, должно быть, кувыркается в гробу, но если вы так хотите — пожалуйста.
Сторн пытался не показать, как он доволен. Он коротко пожал руку Аластеру.
— Только обращайся с ней хорошо, юноша. Даже когда первое увлечение пройдет, всегда помни, что она — твоя жена, а если будет на то воля богов, то и мать твоих детей.
— Я обещаю вам, мой лорд… дядя, — пылко ответил Аластер. Было совершенно очевидно, что Аластер и подумать не мог об ином обращении с Ленизой, и последнее напутствие Сторна вызвало у Эрминии негодование, но тот факт, что он хотя бы высказал его вслух, заставлял предположить, что отношение лорда Сторна ко всему происходящему сдвинулось в лучшую сторону.
— Итак, решено, — произнес Сторн. — Полагаю, вам следовало бы известить об этом вашего короля. Можете передать мои заверения в гостеприимстве, которое будет ему оказано, но в моих казармах найдется место для размещения не более тридцати солдат эскорта. Я не могу приказать своим крестьянам расквартировать у себя вооруженных людей, учитывая все, что им довелось пережить за последнее время. Не забудьте сказать ему об этом, молодой человек, — обратился он непосредственно к Гейвину.
Гейвин кивнул, поглубже уселся в кресле и закрыл глаза.
— Ему не нужен матрикс? — удивленно пробормотал Сторн.
— Чтобы говорить с Айданом Хастуром — нет, — шепнула Эрминия.
Даже Аластер поймал себя на том, что ему любопытно, каким лараном обладают Хастуры. Но окружающие воспринимали все как само собой разумеющееся, несколько минут они сидели молча в ожидании, когда Гейвин откроет глаза. Произошло это минут через десять, и тот сразу потянулся к бокалу с вином. Флория пододвинула ему тарелку с бисквитами, и он съел один, прежде чем сообщил:
— Через десять дней он будет здесь. Королеве Антонелле стало, против ожиданий, гораздо лучше, поэтому он чувствует, что может оставить ее. А поскольку Айдан на время болезни ее величества не появляется на людях, то никто не заподозрит, что он покинет Тендару. Он выедет из города тайно с охраной в двадцать человек — чтобы не испытывать ваше гостеприимство, лорд Сторн.
— Очень хорошо, — произнес Сторн. — Лениза, проследи, чтобы все было подготовлено к приезду его величества.
— Разрешите, я вам помогу, — сказала Флория, смущенно глядя на Ленизу и неуверенно улыбаясь.
Лениза какое-то мгновение колебалась, а потом улыбнулась ей в ответ.
— Очень любезно с вашей стороны, — произнесла она. — Я не знаю, какой прием оказать Хастуру, чтобы не нарушить этикет… сестра.
Флория понимала, что та разрывалась в чувствах: с одной стороны, от робости, а с другой — от страха, что тендарская лерони может презирать ее, считая деревенской девчонкой.
— О, об этом не беспокойся, дорогая моя, — сказала она, обняв Ленизу. — Король Айдан — милейший из людей, через полчаса он уже будет казаться тебе добрым дядюшкой, которого ты знала всю жизнь. Я права, Гейвин?
19
Конн поймал себя на том, что неоднозначно относится к завершению вражды и предстоящему визиту короля Айдана. Возможно, он был подозрительным по природе, но ему казалось, что все идет как-то уж очень просто и гладко, чтобы быть правдой. Когда ему сказали, что он может жениться на Флории, это было как прекрасный сон. И теперь он с тревогой ждал пробуждения. Несколькими днями позже, объезжая на лошади холмы, чтобы посмотреть, как поживают его, а точнее — Аластера, подданные, Конн вдруг подумал, как много произошло в его жизни с того самого дня, когда он отбыл в Тендару, и все произошедшее действительно было как во сне — прекрасно и невероятно.
Полная мужества, любви и печали история рассказывает о тех годах, когда мир бога христиан еще не вытеснил с полотна времен мир фэйри и магия была делом обыденным. Когда король Артур, возведенный на трон Владычицей Авалона, нарушил клятву и тем самым раз и навсегда изменил судьбу Британии, когда Фату Моргану еще называли просто Моргейной, герцогиней Корнуолла, и не считали злой колдуньей и когда тайное течение рек жизни еще подчинялось воле посвященных. Теперь все думают, что это легенды, сложенные сладкоречивыми бардами в надежде на кров и благоволение королей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный роман популярной американской писательницы знакомит читателя с миром Дарковера — планетой, где происходит мощное развитие человеческих «сверхспособностей». Аристократы Дарковера всегда гордились своими магическими талантами и тайными знаниями, доступными только им. Властители свято хранили свои секреты внутри клана, так как родственные браки обостряют у потомков пирокинетические способности, а это усиливает власть клана. Но все чаще стали появляться дети, несущие смерть близким. Цивилизации Дарковера угрожает вырождение.
Роберт Говард (1906–1936) — один из самых талантливых писателей-фантастов Соединенных Штатов Америки, чье творчество было очень ярким, а жизнь — очень короткой. В произведениях, включеннных в седьмой том, сплелись в единый клубок любовь и предательство, древние тайны и сокровища доисторических рас, скрытые под пологом времени.
Эта полная мужества, любви и печали повесть рассказывает о тех годах, когда мир бога христиан еще не вытеснил с полотна времен мир фэйри, и магия была делом обыденным. Когда король Артур, возведенный на трон Владычицей Авалона, нарушил клятву и тем самым раз и навсегда изменил судьбу Британии, когда Фату Моргану еще называли просто Моргейной, герцогиней Корнуолла, и не считали злой колдуньей и когда тайное течение рек жизни еще подчинялось воле посвященных. Теперь все думают, что это легенды, сложенные сладкоречивыми бардами в надежде на кров и благоизволение королей.
Роман известной американской писательницы М. З. Брэдли «Повелительница ястреба» продолжает историю таинственной планеты Дарковер, населенной экстрасенсами и телепатами. Главная героиня — Ромили Макаран, дочь правителя Горного княжества — наделена даром мысленного общения с животными и птицами. Ромили стремится развить свой талант, для чего покидает родной дом и отправляется на поиски учителя. Но волею случая девушка оказывается в центре борьбы за восстановление на престоле свергнутого заговорщиками монарха.
Вы никогда не задавались вопросом: «А что если бы…?». Автор книги: «Легенда знающего. Махагон», задался таким же вопросом. Что стало бы с миром, если бы не было таких Великих Империй как Рим, Османской или Монгольской Империи. Не было таких великих людей, как Александр Македонский, Юлий Цезарь, Чингисхан или даже Ленин и многих, многих других. Что если бы эти люди появились слишком рано или слишком поздно для своего времени? Что если бы во времена средневековых царей и королей, мир погрузился в вековую войну? Возможно, наш мир был бы не таким, каким знаем его мы.Автор, Евграф Декю Ророк, погружает читателя в мир пяти Великих Империй.
Открой для себя новый мир: невероятные бескрайние леса, белые скалы с прекрасным рассветом и невероятным закатом, огромные замки, страшные жуткие подземелья с ужасающими тварями, а также фантастические звери, такие как синие тигры, принимающие вызов по взору ока, мощные черные волки и многие другие. Эта книга не про романтичных милых вампиров, образ которых популяризовало современное общество, она про злобных древних тварей, фантастических животных и про искренних, свободолюбивых, отчаянных людей! Самодовольные жестокие твари хотят сломить и уничтожить человеческий род.
В одно мгновение Артур, потерял то немногое, что у него было. Корпоративные интриги и зависть привели его на больничную койку. С искалеченным телом и сломленным духом, он уже потерял всякую надежду на нормальную жизнь. Однако новую надежду ему подарила Сара, старшая научная сотрудница его отца и нынешняя опекунша Артура. Собрав группу специалистов, она создаст новый виртуальный мир…
Повезло так повезло! Попал в тело эльфийки и уживается там вместе с хозяйкой. Но есть возможность разделиться, для этого всего-то нужно найти некий "гроб". .
Макс уже вырос, но Насте есть о ком заботиться. Беды не оставляют девушку и ее окружение. Сможет ли она все преодолеть, чтобы стать сильнейшей альфой? История покажет…
Сибиу — небольшое княжество, с двух сторон окружённое могучим Халинским халифатом. Правда и остальные два соседа у него были не из лучших. Штирия так и норовила оторвать кусочек полакомей от славных северных земель, а в Богемии царила постоянная смута, вызванная неожиданным восстановлением и столь же неожиданным разрушением проклятого замка Вышеград, не смотря на то, что с тех пор минуло больше полугода, клирики и баалоборцы и не думали покидать пределы этого Вольного княжества, что весьма нервировало местных священнослужителей из Первородной Церкви.
Книга популярной американской писательницы М.З. Брэдли внось переносит нас на планенту Дарковер. Королевство расспалось на множество мелких, враждущих между собой государств. Судьбу мира может решить один талантливый полководец. Кажется, никто не способен противостоять Барду ди Астуриену, особенно если на помощь призван его двойник из другой галактики — Пол Харел. Но самым сложным для героев оказывается разрешение личных проблем. Лишь пережив нравственное возрождение, они способны спасти королевство...