Наследники Хамерфела - [78]
Конн описал картину, подсмотренную им в Скатфелле. Гейвин насупился и произнес:
— Надо немедленно сообщить об этом домне Эрминии.
Конн не понимал, что в данном случае может сделать Эрминия, но в словах Гейвина было столько уверенности, что не стал возражать. Откликнувшись на зов Конна, Эрминия пришла в комнату, вынула звездный камень и отправилась на разведку сама. Когда она вновь открыла глаза, в них сквозил ужас.
— Это просто чудовищно! Скатфелл вооружается, чтобы напасть на отряд короля Айдана. У них минимум триста человек.
— Напасть на Айдана! Ведь при нем нет никого, кроме почетного эскорта! — произнес Гейвин. — Человек двадцать в лучшем случае.
— И он будет думать, что это мы заманили его сюда, в горы, — быстро вставил Конн. — Кто-то должен немедленно скакать предупредить его…
— Но ведь никто не сможет добраться до него вовремя, — с отчаяньем в голосе сказала Эрминия, — если только…
— Хорошо, я попробую, — без особой надежды произнес Гейвин, — но даже ночью, когда вокруг все тихо, это достаточно тяжело…
— Триста человек, — уныло повторил Конн. — С такой армией король Айдан не может сражаться, даже если мы вооружим ради него медведей и кроликов.
Эту старую присказку он произнес совершенно непроизвольно, без задних мыслей, но тут, к его удивлению, Эрминия улыбнулась.
— Как раз это мы можем сделать, — сказала она.
20
Какое-то время молодые люди смотрели на Эрминию так, словно та немного спятила.
Затем Гейвин произнес:
— Вы, конечно же, шутите?
Но тон его был неуверенный.
— Я никогда не шучу такими вещами, — ответила Эрминия. — Или это вы шутили, когда сказали мне, что с королем Айданом лишь почетный эскорт?
От слов ее повеяло надеждой. Впервые в жизни Конн понял, насколько широки возможности ларана. Он чуть ли не нутром воспринимал нежелание матери воспользоваться всеми имевшимися у нее знаниями и теперь смотрел на нее с благоговением. Внезапно до него дошло, какое влияние она может оказать, и окажет, если не на сражение непосредственно, то на людей, в нем участвующих, которые с этих пор всю жизнь будут опасаться его матери и всех, кто повелевает столь мощными силами. Хотя, что это будет, он до сих пор не знал.
К тому же Эрминия проработала много лет в Башне Тендары, где люди едва обращали больше внимания на ее способности к обращению с лараном, чем на умение вышивать. Здесь же, в горах, где лерони встречались редко, подобные действия могли заметно повлиять на отношение к ней, в результате чего она могла стать навсегда чужой для своих соседей. Этого никогда не забудут.
Эрминия посмотрела на Конна.
— Ты должен мне помочь, — сказала она, — и все остальные тоже. Предстоит очень сложная работа, а нас, обладающих лараном, здесь можно по пальцам пересчитать: я, вы двое, Флория, лорд Сторн… может, ты знаешь еще кого-нибудь поблизости из обладающих лараном?
Конн лишь покачал головой, а Гейвин и вовсе стал отнекиваться:
— Но, леди, у меня ведь так его мало… и я никогда не обучался… поэтому вовсе не гожусь для ваших дел!
— Нам необходимо даже то малое, что ты имеешь, — строго произнесла Эрминия. — А сейчас, пожалуйста, разыщи и как можно быстрее приведи сюда Сторна, Флорию, Ленизу и ее гувернантку.
Гейвин мигом вылетел из комнаты, а она обратилась к Конну:
— Нам нужен Маркос, а ты ему ближе всех. Позови его.
Конн хотел было встать со стула, но она нетерпеливым жестом усадила его обратно.
— Нет, у нас нет времени, чтобы ты отправлялся искать его на лошади. Мысленно сосредоточься на нем и позови! Думай о нем, заставь его почувствовать, что тут творится нечто страшное и что он немедленно нужен здесь. Если по пути он захватит с собой людей, тем лучше — все они нам понадобятся.
Конн сосредоточился, сведя от натуги брови.
«Маркос, приди ко мне! Ты мне нужен!»
Каково же было его удивление, когда Маркос действительно пришел на его зов, но еще больше удивился, когда узнал, что его приемный отец сделал это без всяких задних мыслей, а воспринял как само собой разумеющееся. Вернулся Гейвин с Ленизой и Джермиллой. Аластер тоже был с ними.
— Аластер! Я рад, что ты уже на ногах! — воскликнул Конн.
Но его слова заглушил сердитый голос Джермиллы:
— Ему не следовало вставать, вы же знаете: он до сих пор слаб, как котенок.
Эрминия быстро объяснила свой замысел: превратить всех диких зверей, каких удастся ей обнаружить в окрестностях, в видимость армии.
— Никто и не заподозрит, если этого здесь прежде не делали, — сказала она.
— Про такой ларан я и слыхом не слыхивал, — произнес Гейвин.
— В прежние времена его знали лучше, чем сейчас, — ответила Эрминия. — Изменение внешности породило массу легенд, но раньше я никогда этого не делала. Правда, в моей семье некоторые, говорят, могли превращаться в волка, ястреба… и еще не знаю в кого. Для людей это довольно опасно. Оставаясь слишком долго в чужом обличье, они могут приобрести черты соответствующего зверя. Разумеется, это наполовину — иллюзия, звери не будут настоящими людьми, хотя внешне уподобятся им. Они не смогут держать оружие, хотя сама природа вооружила их. Все равно они принесут хоть какую-то пользу, поскольку ничего другого у нас нет.
Полная мужества, любви и печали история рассказывает о тех годах, когда мир бога христиан еще не вытеснил с полотна времен мир фэйри и магия была делом обыденным. Когда король Артур, возведенный на трон Владычицей Авалона, нарушил клятву и тем самым раз и навсегда изменил судьбу Британии, когда Фату Моргану еще называли просто Моргейной, герцогиней Корнуолла, и не считали злой колдуньей и когда тайное течение рек жизни еще подчинялось воле посвященных. Теперь все думают, что это легенды, сложенные сладкоречивыми бардами в надежде на кров и благоволение королей.
Известный роман популярной американской писательницы знакомит читателя с миром Дарковера — планетой, где происходит мощное развитие человеческих «сверхспособностей». Аристократы Дарковера всегда гордились своими магическими талантами и тайными знаниями, доступными только им. Властители свято хранили свои секреты внутри клана, так как родственные браки обостряют у потомков пирокинетические способности, а это усиливает власть клана. Но все чаще стали появляться дети, несущие смерть близким. Цивилизации Дарковера угрожает вырождение.
Роман известной американской писательницы М. З. Брэдли «Повелительница ястреба» продолжает историю таинственной планеты Дарковер, населенной экстрасенсами и телепатами. Главная героиня — Ромили Макаран, дочь правителя Горного княжества — наделена даром мысленного общения с животными и птицами. Ромили стремится развить свой талант, для чего покидает родной дом и отправляется на поиски учителя. Но волею случая девушка оказывается в центре борьбы за восстановление на престоле свергнутого заговорщиками монарха.
Эта полная мужества, любви и печали повесть рассказывает о тех годах, когда мир бога христиан еще не вытеснил с полотна времен мир фэйри, и магия была делом обыденным. Когда король Артур, возведенный на трон Владычицей Авалона, нарушил клятву и тем самым раз и навсегда изменил судьбу Британии, когда Фату Моргану еще называли просто Моргейной, герцогиней Корнуолла, и не считали злой колдуньей и когда тайное течение рек жизни еще подчинялось воле посвященных. Теперь все думают, что это легенды, сложенные сладкоречивыми бардами в надежде на кров и благоизволение королей.
Захватывающий роман известной американской писательницы переносит читателя в будущее на планету Изида. Населяющие планету женщины во главе с правительницами убеждены в справедливости и гуманности матриархата. Они отвергают равенство полов, достигнутое в Едином Сообществе, ибо все системы в которых господствовали мужчины, разрушались из-за их необузданной агрессивности. Вот почему мужчины на Изиде влачат жалкое существование на положении домашнего скота. А женщины поклоняются своим «богам» — обитателям космического корабля в Руинах Изиды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Книга популярной американской писательницы М.З. Брэдли внось переносит нас на планенту Дарковер. Королевство расспалось на множество мелких, враждущих между собой государств. Судьбу мира может решить один талантливый полководец. Кажется, никто не способен противостоять Барду ди Астуриену, особенно если на помощь призван его двойник из другой галактики — Пол Харел. Но самым сложным для героев оказывается разрешение личных проблем. Лишь пережив нравственное возрождение, они способны спасти королевство...