Наследники господина Чамберса - [21]
Едва лишь дверь за тюремщиком закрылась, Дени упал на нары почти без чувств.
Все рушилось, все пропало.
Прощай, свобода!
Прощай, «Энциклопедия»!
Он вспоминает рассказы о Железной маске, о десятках других арестованных, которые так никогда и не увидели света. Неужели и его ждет та же участь?..
Нет, лучше смерть.
" Но Дидро не был бы Дидро, если бы слишком долго предавался отчаянию.
Вот он вскакивает» с нар, и лицо его озарено мыслью.
Писать! Только писать — этим он убьет время и ускорит свой выход на свободу! В этом спасение!..
Писать... Но чем и на чем? Ведь здесь ему не дают ни бумаги, ни чернил, не говоря уже о книгах. «Не положено!» — отвечает тюремщик на все его требования и просьбы.
Дени еще раз проверяет содержимое своих карманов.
О счастье! Он совершенно случайно захватил с собой из дому томик Мильтона «Потерянный рай»! Итак, чтиво уже есть. Можно не только читать, можно выучить наизусть. Можно даже и писать! В подарочном издании Мильтона много чистых листов, не говоря уже о полях, очень широких. И даже есть перо — Дени обнаружил в верхнем кармане старую зубочистку... Вот только бы достать чернил.
, Днем, к обеду, тюремщик подает стакан вина. :
Ба! Да вот же она, основа для чернил!
Дени не без труда соскабливает с оконной решетки немного свинца и смешивает его с вином; жидкость становится достаточно темной. Он делает пробу и радуется своей находчивости.
Но нельзя быть эгоистом. Нужно подумать и о людях. Ведь когда-нибудь в этой камере будет сидеть другой несчастный, одолеваемый теми же мыслями, так надо ему помочь, подсказать!..
И Дени, взобравшись на нары, тщательно выписывает на стене секрет изготовления придуманных им чернил...
Протомив арестованного несколько дней в неизвестности и доведя его до нужного градуса отчаяния, теперь можно и допросить, думает господйн Беррие, весьма опытный в подобных делах. И вот 31 июля он лично учиняет допрос Дени в большом зале Венсеннского замка.
Господин Беррие сидит за столом, покрытым лиловым сукном с золотыми лилиями. На лице у него торжественное выражение. Два секретаря готовы строчить протокол.
Вводят арестованного.
Господин Беррие неприятно удивлен: он не видит, чтобы вольнодумец был в отчаянии, — лицо его румяно, а глаза искрятся весельем.
«Ну погоди, — думает начальник полиции, — я быстро собью с тебя спесь». После обычных формальных вопросов, устремив взор на обвиняемого и показывая один из экземпляров «Письма о слепых», Беррие спрашивает:
— Вам знакома эта брошюра?
Что ответит на это вольнодумец? Ведь брошюра взята с его письменного стола и он не может этого не знать!
— Нет, не знакома, — спокойно отвечает Дидро.
— Она случайно написана не вами? — язвит Беррие.
— Нет, не мной, — так же спокойно отвечает Дидро, зная, что на титульном листе «Письма» нет имени автора.
■— А кто для вас отпечатал это произведение? — словно не расслышав, продолжает Беррие.
— Не имею ни малейшего понятия о том, кто его отпечатал, ибо ничего не знаю об этом произведении.
— Так... А может, вы отдавали кому-нибудь рукопись «Письма о слепых» до ее опубликования?
— Я никогда не видел этой рукописи, а потому не мог ее никому отдавать.
— Но, может быть, вы знаете имя автора?
— Нет, не знаю.
Наступила заминка. Допрос неожиданно зашел в тупик. Начальник полиции поражен. Такого он не ждал. Ему приходилось допрашивать многих, они вертелись угрями, но он постепенно припирал их к стенке — уйти от него было невозможно. Но этот... Что он, прикидывается дураком или действительно сумасшедший? Он, точно младенец, отрицает очевидные вещи и думает, будто ему это сойдет... Ну ладно, попробуем с другой стороны.
— Не вы ли автор произведения появившегося несколько лет назад под заглавием «Философские мысли»? — невинно спрашивает Беррие.
«Не поймаешь! — думает Дени. — Слава богу, «Мысли» изданы анонимно!»
— Нет, не я, — учтиво отвечает он.
— Значит, не вы... А имелось ли у вас это произведение?
— Нет, я не видел его.
— А рукопись, с которой оно было напечатано?
— Я на знаю никакой рукописи.
— А не давали ли вы это произведение или рукопись его другцде лицам?
— Не давал, поскольку никогда не видел ни рукописи, ни отпечатанного произведения.
— Не знаете ли вы автора «Философских мыслей»?
— Не знаю.
«Снова ушел, — констатирует про себя Беррие. — Хитер, каналья! Ну хорошо же. Сейчас мы бросим ему такую приманку, что он проглотит и подавится, подавится наверняка. А тогда возьмем его за жабры».
— Не вы ли автор произведения «Прогулка скептика»? —* вкрадчиво спрашивает он и думает: «Сейчас ты снова отопрешься, и я прижму тебя, ибо рукопись эта в моих руках»*
Но это понимает и Дидро, и потому он говорит;
— Да, я автор этого сочинения!
Беррие едва сдерживает охватившую его ярость.
— А где же рукопись этого произведения? Не могли бы вы предъявить ее нам?
— Никак не могу, поскольку ваши молодчики давно уже отобрали ее у меня.
Больше Беррие не выдерживает. Он стучит кулаком по столу с такой силой, что секретари подскакивают на местах,
— Прекратите писать! — кричит он им, а затем с пеной у рта набрасывается на Дидро: — Вы отрицаете очевидные вещи! Вы стремитесь обмануть правосудие! Да знаете ли вы, несчастный, что грозит вам за это?
Настоящая книга известного писателя-иторика профессора А.П. Левандовского о Карле Великом – это не просто портрет знаменитого основателя Франкской империи, но, по существу, биография целой эпохи – периода становления средневековых государств Западной Европы – Франции, Германии, Италии. Автор рассматривает различные аспекты деятельности франкского короля и императора: административный, хозяйственный, культурный, духовный.
Повесть «Потомок Микеланджело» посвящена драматичным страницам истории Франции — борьбе тайных революционных организаций против диктатуры Наполеона Бонапарта. Центральной фигурой этой борьбы выведен Филипп Буонарроти, друг и соратник Бабефа, один из руководителей заговора Равных.Автор книги Анатолий Левандовский известен читателю повестями о Жанне д'Арк, Робеспьере, Дантоне, Сен-Симоне. В Политиздате были изданы его книги о Марате, Сен-Жюсте, Бабефе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
28 июля 1794 года под крики и улюлюканье толпы пала срубленная ножом гильотины голова Максимилиана Робеспьера. Толпа разошлась, и никому тогда не пришла в голову мысль о том, что он присутствовал при кончине Великой Французской буржуазной революции. На смену якобинцам, свершившим самый радикальный переворот в истории человечества того времени, пришли крупные буржуа, залившие кровью все завоевания революционного народа, сохранив из его наследия только то, что было выгодно им.Книга А. П. Левандовского — это не только биография вождя якобинцев Робеспьера, но и скрупулезная летопись событий Французской революции, так как жизнь Робеспьера неотделима от нее.
Знаменитый труд профессора А. П. Левандовского о Карле Великом – это не только биография первого императора Запада, основателя Франкской империи, но и история становления средневековых государств Западной Европы: Франции, Германии, Италии.Карл Великий, несмотря на свою известность, – один из самых загадочных правителей Средневековья, эпохи, когда вопросы генеалогии имели решающее значение для претендента на престол: точные время и место рождения будущего императора до сих пор остаются неизвестными.
В истории Франции не найти героя, имеющего большую популярность и славу, чем Жанна д'Арк. Соотечественники свято чтят ее память. И хотя действовала отважная крестьянка давно – в XV веке, – ее героизм продолжает вдохновлять всех, кто борется за честь и свободу своей отчизны. В годы второй мировой войны с именем Жанны на устах выступали бойцы Сопротивления; сегодня это имя вспоминают мужественные дочери и сыны сражающегося Алжира…О жизни, подвиге и трагической судьбе Орлеанской девы, спасшей родину, проданной и преданной врагу, рассказывают страницы этой книги.Автор книги А.
Предлагаем вашему вниманию две истории про девочку Веру и обезьянку Анфису, известного детского писателя Эдуарда Успенского.Иллюстратор Геннадий Соколов.
Романтическая повесть молодого автора о современных ребятах, о школе, взаимоотношениях взрослых и ребят, помощи одиноким людям, чуткости, доброте, внимании к окружающим, главном нравственном чувстве в человеке – совести.
Об издании в Воронеже этой книги, которую вы сейчас держите в руках, писатель мечтал при жизни. Он хотел включить в нее новую повесть «Осенняя переэкзаменовка», которую тогда писал, и вещи, созданные либо в Воронеже, либо позднее, в Москве, однако на воронежском материале. В творческой заявке в издательство он дал и название этой книге — «Важный разговор».К сожалению, новая повесть так и осталась незаконченной, и теперь мы публикуем «воронежские» вещи Н. Печерского — «Будь моим сыном», «Сережка Покусаев, его жизнь и страдания», «Таня», «Прощай, Борька!» — и несколько написанных ранее рассказов.