Наследник Крэнфорда - [35]
— Когда-то у всех нас были крылья. Но только цыгане помнят, каково это — летать, — с улыбкой сказал отец.
Блейк вспомнил о Джозефе.
— У меня есть сын — а у тебя внук, названный в твою честь. В нем тоже живет дух свободы.
— Я знаю. Я видел его. Прекрасный парнишка. И о тебе, Блейк, я слышал только хорошее. — Он улыбнулся, заметив вопросительно поднятую бровь Блейка. — Я умею оставаться в тени. Частенько сижу в пабе с надвинутой на глаза шляпой и поднятым воротником и слушаю разговоры людей в деревне. Ты здесь добился успехов. Я горжусь тобой. Живи. Будь счастлив. Жизнь дается только один раз.
— Я знаю! — горячо отозвался Блейк. — Мама говорит то же самое. Я собираюсь во что бы то ни стало сохранить Крэнфорд.
Застыв на месте, с отхлынувшей от потрясенного лица краской Николь наблюдала, как Блейк и его настоящий отец снова обнялись.
— Мое существование должно было оставаться в тайне, — упрекнул Джозеф.
— Так и было до недавнего времени. Но, зная, что умирает, мама хотела облегчить душу, — услышала она голос Блейка. — Вначале я не мог поверить, что я не сын Дарси. А потом мать показала мне твою фотографию в медальоне, с которым она не расстается, и я понял, что это правда.
Джозеф выглядел обрадованным.
— Моя фотография, — мягко проговорил он. — Так, так. Отведи меня к ней. Никто не увидит меня, я об этом позабочусь. Сходство между нами слишком сильно, так что сразу станет ясно, что ты не сын Дарси. Ты же ведь не хочешь, чтобы кто-нибудь узнал, что ты не наследник, правильно?
Николь не расслышала тихий ответ Блейка. В ушах стоял гул. Не наследник. Не наследник!
Отец Блейка — этот человек. А мать Блейка всю жизнь выдавала его за наследника Крэнфорда!
Голова пошла кругом, и Николь едва не потеряла равновесие. Но страх быть обнаруженной помог ей взять себя в руки. Стараясь унять нервную дрожь и сохранять спокойствие, она заметила, что мужчины удаляются, тихо разговаривая, а преданный Странник послушно трусит позади них.
Когда они отошли на безопасное расстояние, она обессиленно прислонилась к окну, ухватившись за перекладину для поддержки.
Если Блейк не наследник… тогда она? Это значит… Блейку прекрасно известно, что он не имеет права на Крэнфорд. Но, женившись на ней, он становится мужем законной наследницы.
Николь прижала кулак ко рту, чтобы сдержать крик отчаяния.
Господи, не может быть, чтобы он обеспечивал тылы, делая ей предложение!
К горлу подкатила тошнота. Возможно, все это было притворством. Блейк так боялся потерять свое положение, что он… он…
— Нет! — простонала Николь.
Он не мог сыграть такую неприкрытую страсть. А любовь в его глазах? Совпадение ли это, что они полюбили? Или… это был тщательно продуманный спектакль, чтобы навсегда закрепить за собой наследство Беллами? Николь поежилась, чувствуя, как холод пробирает ее до костей.
Вопросы накапливались в голове так плотно и быстро, что пришлось зажать уши руками, чтобы блокировать сознание.
Николь вышла наружу. Сбитая с толку и несчастная, она стояла в красивом лесу, сознавая, что он по праву принадлежит ей, и зная, что не может открыто об этом заявить. Она не сумеет управлять поместьем, даже при всеобщей поддержке. Мысль об управлении таким огромным предприятием без малейшего опыта вселяла в нее ужас.
Кроме того, она страстно желает Блейка. Хочет, чтобы все было прекрасно, чтобы он любил ее ради нее самой, а не потому, что в ней течет кровь Беллами. Она понимала, что брак может быть односторонним. Она будет нелюбима и в конце концов отвергнута. Стоит ли подобное унижение того, чтобы быть с мужчиной, которого она любит так одержимо?
Бледная и дрожащая, она медленно побрела обратно, прокручивая все в голове. Возможно, Блейк на самом деле любит ее.
— Вот те на! Прогулка не пошла вам на пользу, как я погляжу! — всплеснула руками миссис Картер, когда Николь с несчастным видом вошла в заднюю дверь. С бледным, осунувшимся лицом она немедленно подошла к Люку и прижала к себе его теплое маленькое тельце.
— У меня ужасно болит голова, — пробормотала она, готовясь покормить сына и надеясь, что эту единственную ложь ей простят.
Ее задача — любить Люка. Защищать его и позаботиться, чтобы он научился управлять Крэнфордом. Но совесть кольнула ее: а как же маленький Джозеф? Она сжала рукой горло.
— Николь!
Услышав голос Блейка — добрый, озабоченный, — она закрыла глаза, борясь с тошнотой, и сосредоточилась на Люке. Ее малыш. Ее плоть и кровь. Он никогда не предаст ее. Только на его искреннюю, беззаветную любовь она может рассчитывать.
— Милая!
Послышался шорох, когда он присел перед ней на корточки. Его ладони легли ей на руки, и ощущение покоя и надежности снизошло на нее.
— Просто жуткая головная боль, — выдавила Николь. И внезапно боль на самом деле пришла, ударив с такой раскалывающей свирепостью, что она застонала.
Ласковые пальцы погладили ее лоб.
— Что я могу сделать? — нежно спросил Блейк.
Люби меня! — хотелось крикнуть ей. Скажи, что тебе нет дела до наследства, что ты испытываешь такое же всепоглощающее страстное чувство ко мне, как и я к тебе!
— Чашечку хорошего чаю, — послышался заботливый голос миссис Картер.
Дочь бедного священника из тихого английского городка Софи Чарлтон неожиданно узнает, что принадлежит к знатному венецианскому роду. Об этом ей рассказывает князь Розано Барсинп, богатый бизнесмен из Италии. Он увозит Софи в Венецию, где жизнь ее круто меняется.
Лора и Макс полюбили друг друга. Но родители Макса против их брака. В его отсутствие они рассказали Лоре, что их сын изменяет ей со многими женщинами. Поверив наветам, Лора порывает с любимым человеком. Однако пять лет спустя судьба снова сводит ее с Максом при весьма необычных обстоятельствах.
Спустя годы Лоркан возвращается в родные края и обнаруживает, что в унаследованном имении ему придется жить с Кетлин — своей отроческой любовью, которую он затем возненавидел…
Самое главное для Люка — видеть свою дочь Джемму счастливой. Она должна быть защищена от мучающих ее призраков. А наибольший кошмар в ее жизни — мать, Эллен…
Тина Мерфи успешно работает школьным психологом-консультантом. Ей под силу решить самые сложные человеческие проблемы. Не может она лишь одного – разобраться в собственной жизни – и поэтому упорно гонит от себя воспоминания десятилетней давности. Но судьба даст ей еще один шанс – и Тина опять встречается с тем, кого она меньше всего хотела бы видеть.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…