Наследница - [3]
– Бог мой…
– Сале, неужели ты об этом ей до сих пор не сказал? – Теперь мы ехали рядом. – О чем вы шептались столько времени?
Интонация последнего вопроса меня потрясла.
– Мсье Рейно, – мягко начала я, – если вы меня похитили, чтобы избавиться от конкурента по наследству, то, уверяю вас, я не конкурент! Это недоразумение! Если бы вы не помешали мсье Сале отвести меня к нотариусу, все бы уже выяснилось.
Я видела Рейно в профиль. Рейно молча смотрел вперед, и желваки на скулах играли.
– Поверьте, мсье Рейно! К мсье Ласмару я не имею ни малейшего отношения!
– Шевалье де Ласмару, – с напором поправил тот.
– Тем более!
– Я так не думаю. И рекомендую вам поторапливаться, чтобы не простудиться, дорогая сестра.
Он стегнул лошадь. Зыбкая толща влажной мглы между нами стремительно увеличивалась.
– Мсье Сале, как я должна обнять, чтобы было быстрее?
Сале остановил лошадь. Пристально посмотрел на меня. Улыбнулся своими красивыми губами. И мы обнялись так, как если бы та самая идея о поцелуе действительно должна была сейчас реализоваться. Но он произнес:
– Да, мадемуазель Брэбьи, вот так. Держитесь. – Убрал от меня свои руки, что-то сделал с поводьями. – Вперед, Блэк! Не подведи, старина!
И мы помчались так, что очень скоро обогнали и Рейно, и конюха Андре.
– Ничего себе! Блэк, предатель! – крикнул конюх и понесся за нами. – Обошел своего хозяина! Еще чего! Не выйдет! Ай да мэтр! Древне римский похититель сабинянок!
Сале хмыкнул.
– А кто хотел от меня избавиться? Кто четвертую лошадь не привел?
– А кто шину проколол? Кто километр не доехал до назначенного места?
Это были настоящие скачки. Они мчались рядом и выкрикивали друг другу упреки. Мне тоже было что сказать, но я лишь, стиснув зубы и закрыв глаза, цеплялась за Сале. А потом я услышала окрик:
– Спятил, Сале? Хочешь ее изувечить? Или на всю сделать идиоткой? Не отставай, Андре!
Тяжело пофыркивая, Блэк пошел шагом. Я открыла глаза. Мой новый «брат» и конюх были уже далеко впереди, а за деревьями я увидела очертания… сказочного замка.
– Простите, – прошептал Сале, – я забылся. Я думал только о своей обиде! Мне так тяжелы эти вечные унижения.
– Прекратите ныть. Врать надо поменьше. Вы ведь по телефону говорили, что я унаследовала провинциальную гостиницу. Но мне теперь кажется, что здесь целый замок. И речь идет об очень большом состоянии. Я не права?
А он вдруг взял и поцеловал меня.
– Сале… Вы с ума сошли? Зачем?…
– Я вам клянусь. – Он крепко держал меня за плечи и смотрел в глаза. – Что бы они ни задумали, я любым путем постараюсь быть с вами рядом. Я ведь нарочно проколол шину и остановился не там, где мы договаривались с Андре. Он, кстати, должен был вас похитить, а Рейно – по-рыцарски спасти прекрасную даму.
– С Андре договаривались? Не с Рейно?
– Рейно! – Сале горько усмехнулся. – Станет он общаться с каким-то там нотариальным поверенным! Если бы не вы, ему досталась бы вся эта недвижимость и банковские счета.
– То есть… вы… вы хотите сказать, что…
– Да, мадемуазель Брэбьи.
– Просто Вики.
– Да. Вам грозит большая опасность.
– Но почему вы раньше не сказали? Почему участвовали в этом спектакле?
– О, Вики… Не участвовал бы я, участвовал бы кто-то другой. Просто я ведь только сегодня на вокзале впервые в жизни увидел вас. А так – некая клиентка и все.
– То есть вам глубоко плевать на судьбы ваших клиентов?
– Но не на вашу, мадемуазель Брэбьи.
– Полагаю, из-за размеров моего наследства?
– Что ж. – Он помолчал. – Вы лишь несколько минут назад поверили в собственное богатство и уже унижаете. Унижайте! Мне не привыкать. Но я все равно делаю все, что в моих силах, чтобы они вас не…
Я прижала ладонь к его губам.
– Не пророчьте, Сале. Будем считать, что всех нас просто подвело чувство юмора, как сказал Рейно. Во всяком случае, ведь именно он не дал вам меня угробить, когда вы чересчур увлеклись сведением счетов с конюхом. Желай он моей смерти – случай просто изумительный. Не так ли?
– У вас потрясающее хладнокровие!
– И обижаться я тоже умею, Сале. Коня поторопите. Очень хочется чего-нибудь горячего.
Глава 2,
в которой сказочный замок
Мы были еще далеко от него, хотя даже отсюда сквозь дымку сумерек, переполненную влагой, было видно, что это, собственно, никакой не замок, а три больших фахверковых норманнских дома, поставленные буквой «П». Но даже в непогоду и с темными окнами они выглядели такими уютными и ласковыми со своими кокетливыми островерхими фронтонами, что запросто могли бы сыграть роль ну пусть не замка – замку ведь полагаются стены и башни, – а дворца в сказочном королевстве из детского фильма. В центре двора между домами темнел силуэт фонтана. И я знала, нет, не видела, а именно знала, что скульптура фонтана мраморная и белая и что это огромный плывущий бык с красивой девушкой на спине…
…В ящике среди бабушкиных инструментов я нахожу необыкновенное сокровище – фотографию сказочного замка с фонтаном на переднем плане. Девушка на быке среди струй, бьющих из воды вокруг, меня просто завораживает.
– Это называется «Похищение Европы», – объясняет бабушка. – Древнегреческий миф. Девушку зовут Европа. Бог Зевс превратился в быка и похищает ее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Элен Пленьи предстоит разбираться с запутанным делом о наследовании старинного французского замка. Элен целеустремленно строит свою карьеру, не размениваясь на всякие сентиментальные «мелочи» — чувства, свидания, кавалеров. Однако рандеву с замком круто изменит ее жизнь: Элен не только впервые за свои тридцать лет испытает радости любви, но и станет свидетельницей настоящего чуда — судьба, презрев века, расстояния и юридические формальности, решит сама, кому передать ключ от Жолимона.
Архитектор Софи Норбер талантлива и успешна, однако, как всякая творческая личность, испытывает определенные трудности в общении с окружающими, даже с собственным женихом.Софи и Анри вместе уже полтора года, но их отношения на грани разрыва, потому что Софи уверена: она не создана для семейной жизни.Однажды Софи, проводив жениха в очередную командировку, познакомилась с интересным блондином. На первый взгляд все банально, но только на первый взгляд. Головокружительного развития дальнейших событий не мог предположить никто.
Снег на улицах Парижа в марте — событие невероятное и мало кого радует. Доктор медицины Клер Лапар не исключение, к тому же весенняя непогода под стать ее унылому настроению. Как всякой женщине, ей хочется тепла, счастья, любви, но годы идут, а Тот Самый Мужчина все не встречается. Однако ненастье и нескладная личная жизнь не вечны, из-за туч всегда выглядывает солнце. Мартовский снег сойдет, и к Клер придет настоящая любовь. Ответит ли ее избранник на это чувство?..
Жизнь Соланж удалась — любимая творческая работа, карьера, огромная популярность, любовь, удачный брак. Но вдруг все рушится в одночасье. Черная полоса в жизни Марка началась еще раньше, и к моменту их знакомства это было уже полное банкротство, даже лампочки в доме перегорели все. Симпатия рождается, скорее, от отчаяния, и они тянутся друг к другу, как за соломинку, хватаясь за робкое чувство. И оно благодарно расцветает в прекрасный цветок, помогая преодолевать житейские невзгоды. Но судьба не благоволит счастливым возлюбленным и обрушивает на них уже просто чудовищный удар.
Жить под одной крышей с супругом-писателем — сложно, но, когда на стезю творчества ступает и вторая половина, оставаться вместе просто невозможно. И Надин уходит от своего успешного и знаменитого мужа. Была еще одна причина: он категорически не желал детей, полагая, что они будут отвлекать его от работы. За пять лет упорного труда Надин написала десять романов и стала известной писательницей, но она по-прежнему страдает, стоит ей увидеть счастливых родителей с детьми. Судьба сводит ее с замечательным парнем, полицейским Луи.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…