Наследие Мерлина - [25]
— Прю! — воскликнула она.
— Что? — отозвалась та мрачно.
— Нужно выбираться отсюда! — крикнула Пайпер.
— Умница. — Старшая сестра поспешно огляделась. Справа виднелся хвойный лес. — Бежим туда!
Они со всех ног кинулись прочь с поля битвы, с трудом уклоняясь от летавшего в воздухе оружия. Ко всему прочему сестры были босыми, а под ногами хлюпала ледяная жидкая грязь.
— Прю! — вскрикнула Пайпер, увидев еще один топор.
Он летел прямо в спину сестры! Выбора не оставалось. Пайпер вскинула растопыренные ладони. Топор повис в воздухе.
— Спасибо, — выдохнула Прюденс и увернулась в сторону. — А теперь дай ему закончить путь, пока никто ничего не заметил.
Пайпер взмахнула рукой. Топорик полетел дальше и, не причинив никому вреда, приземлился в грязь.
Сестры добежали до леса без дальнейших происшествий и остановились только тогда, когда никто из сражавшихся уже не мог их видеть. Пайпер привалилась к дереву, а Прюденс стала рассматривать порез на ноге.
— Так можно и столбняк подхватить, — проворчала она. — Нужно было сделать прививку в прошлом месяце.
— Вот не думала, что король Артур ведет сейчас войну, — сказала Пайпер. — Ниалл мог бы нас предупредить.
— Интересно, о чем еще он нас не предупредил, — откликнулась сестра.
— Да уж, — произнесла Пайпер с наигранным спокойствием. — Что же может быть хуже этой битвы?
— Будем надеяться, что ничего. — Прю оглянулась через плечо, услышав гул множества голосов. Кажется, это был боевой клич идущих в атаку.
— Пайпер, ты обратила внимание на то, что все эти воины сражаются без доспехов? И у них нет боевых коней.
Сестра задумчиво сдвинула брови. Значит, Прю это тоже бросилось в глаза.
— Знаешь, мечей я тоже не заметила, — добавила она. — Только вот эти вот летающие топоры, ножи да несколько дубинок. Ужасно примитивные люди. И грязные к тому же.
— Совсем не такие, как в тех историях, которыми зачитывается Фиби, правда? — сказала Прюденс. Она осторожно ступила на раненую ногу и вскрикнула. Но все же предложила: — Ладно, давай лучше попробуем понять, куда нас занесло. Идем.
Девушки тронулись в путь по лесу и вскоре поднялись на небольшую скальную гряду. Пайпер огляделась, сделав руку козырьком.
— Туда! — сказала она, указывая направление другой рукой. Там на высоком холме возвышалась крепость, сложенная из камней. На склоне прилепилось несколько глинобитных лачуг.
— По-твоему, это и есть Камелот? — спросила Прюденс с сомнением. — Как-то… не впечатляет.
— Больше ничего подходящего я не вижу, — ответила Пайпер.
Их отделяла от крепости речка, на вид неглубокая, с каменистым дном. Пайпер решила, что ее вполне можно перейти вброд. «И не стоит переживать, как бы не намочить платье, — подумалось ей. — Мы и так уже вымокли до нитки под дождем».
Сестры побрели через реку. Она действительно оказалась достаточно мелкой, но течение было таким сильным, что Пайпер чуть не унесло. И все-таки они довольно быстро оказались на другом берегу.
Пайпер поглядела на сестру и улыбнулась. У той через все лицо шла полоска грязи, а повязка съехала и перепачкалась в земле.
— Чего это ты так развеселилась? — спросила Прюденс.
— Просто вспомнила слова Ниалла о том, что мы слишком чистые для его времени. Теперь бы он о тебе такого не сказал. Ты как раз в нужном виде.
Сестра сперва поглядела на нее обиженно, а после расхохоталась и сказала:
— У тебя тоже видок — что надо.
Они зашагали к крепости по лесистому склону. Достигнув границы леса, осмотрелись по сторонам.
К огорчению Пайпер, массивные деревянные ворота оказались закрытыми. Перед ними стояло четверо воинов с длинными копьями. По толстой каменной стене ходили стражники.
— Как же нам пробраться внутрь? — спросила Пайпер. — Я, конечно, могу остановить время, но вряд ли мы сами сможем открыть ворота. Они такие тяжелые на вид.
— Я бы открыла их с помощью своей силы, но, по-моему, не стоит прибегать к волшебству без крайней необходимости. Нельзя привлекать к себе внимание. — Заметив приближающегося стражника, Прюденс оттащила сестру за деревья и продолжала: — Ворота и так откроются.
Подождем. Может быть, примчится гонец или еще кто-нибудь. Вот будут входить местные, и мы проскользнем вслед за ними.
Ждать пришлось недолго. Через несколько мгновений раздался странный скрип и грохот.
Показался тяжелый фургон на больших колесах из цельного дерева, запряженный волами. Он и был источником этих звуков.
Дождь почти прошел, но теперь землю окутал туман, через который было мало что видно.
— По-моему, в этом фургоне везут раненых. Им обязательно должны открыть ворота, — прошептала Пайпер. Она схватила сестру за рукав, заметив, что за фургоном идет несколько воинов, а также женщин и детей. — Идем. Это наш шанс!
Они вынырнули из-за деревьев и присоединились к процессии.
— Опусти голову, — прошептала Прюденс, видя, что сестра оглядывается по сторонам.
Ворота отворились, и процессия оказалась за стеной. Пайпер затаила дыхание, но никто их не окликнул. Они легко смешались с толпой женщин и детей, сопровождавших своих отцов, мужей и братьев. К удивлению девушек, никто из воинов даже не посмотрел в их сторону. Отделившись от толпы, они остановились под широким навесом. Прямо под ногами копались в грязи куры. Но никто из местных не обращал на это внимания.
Однажды с небес упал человек, обладающий многими знаниями и способный управлять светом. Он способен спасти увядающий мир от напасти Теней, монстров, приходящих с закатом солнца. Все ждут от него именно этого. Но всегда есть одно «но» — этот человек утверждает, что он не должен быть здесь, что ещё слишком рано. А может, уже поздно?
Новогодний подарок))) Зимняя северная сказка по мотивам легенд и преданий жителей Крайнего Севера и Дальнего Востока. В стойбище около Круглого озера умирал старый шаман… Текст под редакцией М. Ровной.
В чудеса нужно верить… но не всегда им можно доверять. Если тебе приоткрылась дверь в этот тайный мир, подумай как следует, прежде чем идти туда. Ведь выхода из того мира может и не быть.
Жизнь Алекса меняется, когда его начинают преследовать постоянные обмороки и провалы в памяти. В это время в Нью-Полисе люди подвергаются атакам Тёмного мира. Его обитатели вернулись через века, чтобы отомстить Земле за изгнание. Тёмному миру противостоит Йеллоу — воин Жёлтого мира, планеты в Альтернативном Пространстве. Алекс понимает, что Йеллоу — это он и ищет других воинов. Осталось только вспомнить, кто есть кто.
Рассказ про то, как во времена, когда драконы правили эльфами и людьми, зародилась любовь между эльфом, который был подданным дракона и плененной эльфийкой, которая не хотела жить под властью драконов. Рассказ входит в антологию «Королевства Эльфов» («Realms of the Elves»), изданную в 2006 г. Редактор: Филип Этанс.
Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.
День сегодня явно не задался: демон перенес Фиби Холлиуэл в прошлое, на несколько веков назад. Фиби не знает, как подать сестрам знак, что она жива; не знает, как вернуться в свое время… К тому же, ее пытается убить демон.А между тем в настоящем Прю и Пайпер горюют об утрате сестры. Но дело не только в этом. С ними тоже происходит нечто ужасное. Они начинают… служить злу.Почему? И как предотвратить беду без Силы Трех?
Завариваются и кипят коварные замыслы и темные желания! Швырните ненависть и страх в огонь, - пусть друзья и любовники останутся верными друг другу.Прю, Пайпер и Фиби не знают, что семейство колдунов охотится на них. Они не подозревают, что один из колдунов вошел в их жизнь в обличии друга. И они не знают, что предназначение семейства – лишить их волшебной силы, даже если для этого придется уничтожить их.Зачарованным предстоит вычислить, кто из их друзей на самом деле является врагом. Потому что незнание иногда может привести к гибели.
Прюденс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Тем не менее, оно подействовало. И еще как! Теперь Прюденс способна перемещать вещи силой мысли, Пайпер – останавливать время, а Фиби – видеть будущее. Они стали Зачарованными – сильнейшими из колдуний.Но ничто не дается даром. Сестер преследует колдун, который мечтает отобрать их силы. Ради этого он способен на все – даже на убийство!