Наследие Мерлина - [12]
Прюденс подошла к столу, внимательно поглядела в тарелку и, поморщившись, произнесла:
— Кажется, она простояла здесь уже несколько часов.
Фиби тоже приблизилась и сказала:
— Судя по тому, в каком порядке содержится дом, она вряд ли могла бросить ужин недоеденным и лечь спать. Даже если ей стало плохо.
— Думаю, нужно поискать в спальне. Может быть, она потеряла сознание? — предположила Прю.
Фиби кивнула и взялась за спинку стула, чтобы задвинуть его на место. И едва пальцы девушки коснулись стула, на нее нахлынуло новое видение. Старушка с короткими вьющимися седыми волосами. Она сидела на этом стуле, за этим столом. Держала вилку, пододвинув к себе тарелку с едой. И глядела на другую женщину, стоявшую перед ней. Глядела глазами, полными ужаса.
Видение разом пропало, и Фиби вздрогнула. Открыла глаза. Прюденс смотрела на нее с тревогой.
— Что? — спросила она нетерпеливо. — Ты что-то видела?
Фиби глубоко вздохнула. После видений всегда кружилась голова.
— Наверное, миссис Джеффрис… У нее седые вьющиеся волосы?
Прю кивнула, и Фиби продолжала:
— Она сидела здесь и ужинала. Перед ней стояла другая женщина, которая ее чем-то ужасно напугала.
— И это все? Все, что ты видела? — спросила Прюденс настойчиво.
— Не совсем. То есть видение на этом закончилось, но я заметила еще кое-что, — ответила Фиби и тяжело сглотнула. — Прю, я ее узнала. Другую женщину. Это была Дайана, подруга Ниалла.
— Что? — выдохнула Прю. — Ты в этом уверена? Фиби грустно кивнула:
— Да. Эти длинные рыжие волосы трудно забыть.
— Вчера она разговаривала с миссис Джеффрис. И очень напугала ее, я видела, — сказала Прюденс и мрачно улыбнулась. — Старушка сказала мне, что, взглянув на Дайану, можно поверить в существование ведьм.
Фиби скрестила руки на груди и произнесла:
— Ладно. Теперь нам точно известно, что миссис Джеффрис не отправилась куда-то по своим делам. Что бы с ней ни случилось, это связано с Дайаной. Но Ниалл вовсе не обязательно замешан в этом. Правда? — Она умоляюще поглядела на сестру. — Может быть, он совершенно не подозревает о ее делах. Ведь это возможно, а?
К ее удивлению, Прюденс ответила мягким голосом:
— Да, Фиби, возможно. Я даже надеюсь, что это так. Но прежде всего нам нужно выяснить, что случилось с миссис Джеффрис. Все же надо посмотреть, нет ли ее в доме.
Девушки быстро поднялись наверх. Там они обнаружили две маленькие спальни. В обеих никого не оказалось.
Фиби принялась осматривать стенные шкафы на нижнем этаже, а Прюденс спустилась в подвал.
Потом поднялась по ступеням и сообщила:
— Никаких следов.
Фиби прикусила губу и спросила:
— Как по-твоему, мы должны обратиться в полицию? Может быть, они заведут дело о пропаже человека?
Прю покачала головой:
— Думаю, они даже не пошевелят пальцем до истечения сорока восьми часов. К тому же я ощущаю присутствие магии. А тут полиция уж точно не поможет. — Она задумчиво прищурилась.
— Идем. Отыщем Пайпер и все обсудим вместе.
Когда Пайпер добралась до отеля «Трелони», пот с нее лил ручьями. Посмотрев на часы, она поняла, что преодолела дистанцию в полтора километра меньше чем за пятнадцать минут.
Совсем недурно, если не иметь спортивной подготовки.
Пайпер проскочила вестибюль и влетела в закрывающийся лифт. «Лишь бы девчонки оказались на месте, — билась мысль у нее в голове. — Жаль только, разговор будет не веселым».
Отыскав ключ, она распахнула дверь. И замерла на пороге. Сестры сидели на кушетке. Они подняли глаза, в которых тоже читалось беспокойство. «Что ж, если девчонки снова спорят из-за Ниалла, то я знаю, как положить этому конец», — подумала Пайпер.
— Ну, наконец-то ты вернулась! — воскликнула Прюденс, вскакивая на ноги. — Пайпер, у нас возникла проблема. Мы…
— Нет, у нас всех возникла проблема, — не дала ей договорить Пайпер. — Послушайте меня.
Не поверите, что я сейчас видела!
Она поспешно пересказала увиденное, описала стоявших в круге людей и зеленоватое свечение над камнями.
— Там была женщина с длинными вьющимися рыжими волосами, под бледно-зеленым покрывалом, — сказала Пайпер.
— Дайана! — выпалила Фиби, и Пайпер заметила, что та совсем не удивилась.
— Наверное, — согласилась она. — Каким бы колдовством эти люди ни занимались, они делали это для нее. Но, знаешь, Фиби, это еще не самое худшее. С нею был мужчина. Они стояли обнявшись. — Пайпер села и взяла младшую сестру за руку. — Это был Ниалл.
Лицо Фиби залилось краской. Она согнулась в три погибели, будто ее ударили в живот.
Глядя на эту сцену, Пайпер почувствовала, как у нее ком подступил к горлу.
— Прости меня, Фиби, — произнесла она нежно. — Прости.
— Ты не виновата, — ответила та слабым голосом. — Просто… я была уверена, что он непричастен ко злу. Он… он так мне понравился!
— Ладно. — Прю откашлялась. — Это только лишнее подтверждение…
— Подтверждение чего? — Пайпер уставилась на нее. — Ты знаешь еще что-то?
Прюденс мрачно улыбнулась:
— Да, знаю. У меня такое чувство, что мы крепко влипли. Фиби, расскажи обо всем сестричке, а мне нужно кое-кому позвонить.
— Ты еще можешь заниматься работой? В такое время? — удивилась Пайпер.
— Не совсем работой, — ответила Прю. — Я хочу поговорить с Дэррилом Моррисом. — Она поглядела на часы. — Сейчас в Сан-Франциско три часа ночи. Придется Дэррилу встать сегодня пораньше.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.
День сегодня явно не задался: демон перенес Фиби Холлиуэл в прошлое, на несколько веков назад. Фиби не знает, как подать сестрам знак, что она жива; не знает, как вернуться в свое время… К тому же, ее пытается убить демон.А между тем в настоящем Прю и Пайпер горюют об утрате сестры. Но дело не только в этом. С ними тоже происходит нечто ужасное. Они начинают… служить злу.Почему? И как предотвратить беду без Силы Трех?
Завариваются и кипят коварные замыслы и темные желания! Швырните ненависть и страх в огонь, - пусть друзья и любовники останутся верными друг другу.Прю, Пайпер и Фиби не знают, что семейство колдунов охотится на них. Они не подозревают, что один из колдунов вошел в их жизнь в обличии друга. И они не знают, что предназначение семейства – лишить их волшебной силы, даже если для этого придется уничтожить их.Зачарованным предстоит вычислить, кто из их друзей на самом деле является врагом. Потому что незнание иногда может привести к гибели.
Прюденс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Тем не менее, оно подействовало. И еще как! Теперь Прюденс способна перемещать вещи силой мысли, Пайпер – останавливать время, а Фиби – видеть будущее. Они стали Зачарованными – сильнейшими из колдуний.Но ничто не дается даром. Сестер преследует колдун, который мечтает отобрать их силы. Ради этого он способен на все – даже на убийство!