Наследие Александры - [6]
Последние сто лет не были благоприятны для оборотней, и их количество сокращалось с тревожащей скоростью. В последние три десятилетия стало еще хуже. Детей было немного, также как и женщин детородного возраста.
Собственно, Джошуа полагал, что по большей части это имеет отношение к соперничеству между стаями, но всё равно: реальностью оставалось то, что для сохранения их рода они нуждались в детях. Тот факт, что она была дочерью одного из самых сильных, самых уважаемых вервольфов в стране, был бонусом. Чьей бы подругой она ни стала, он сразу же повысил бы свой статус и вес в обществе.
— Я прибыл из Волчьей Бухты. Меня послал Ян.
Это привело старшего мужчину в замешательство, но он не отступил и не ослабил свою позицию.
— Кто ты?
— Страйкер. — Джеймс моргнул, но ничто не выдало того, о чём он думает. Джошуа восхитился самообладанием этого человека.
— В последний раз я слышал о Мигеле Страйкере из стаи Волчьей Бухты.
— Он был моим отцом. — Мысли об отце всё ещё причиняли Джошуа сильную душевную боль. Крупный мужчина казался непобедимым его сыновьям, но смерть все равно его забрала.
— Был? — Полная неподвижность этого мужчины подтверждала Джошуа, что тот в любую секунду готов прийти в действие и начать бой.
— Потребовалось четверо предателей-волков и несколько человек, чтобы справиться с ним. — Ему хотелось откинуть свою голову назад и завыть со скорбью, которая стала его постоянной спутницей. Вместо этого Джошуа сглотнул, не желая показывать, что эмоции могут взять над ним верх. — Он искал вас.
— Ты — молод, Джошуа. — Глаза Джеймса сузились, в то время как он окидывал взглядом молодого мужчину.
— Я был. Сейчас я — Страйкер из стаи Волчьей Бухты. — Страйкер (Нападающий) было больше, чем просто его фамилией, это было обязанностью его семьи внутри стаи. Как глава семьи, Страйкер был ответственен за обеспечение безопасности, защиту альфа-пары и за стаю в целом. Эта обязанность выпала ему, и он не мог потерпеть неудачу, чего бы это ни стоило.
— Мне очень жаль услышать о твоем отце. Он был лучшим из нас.
Джошуа не мог ошибиться, голос Джеймса был искренним и печальным.
— Я скучал по нему.
— Почему же вы никогда не связывались с ним? — Резкий вопрос слетел с его губ прежде, чем он смог его удержать. Джошуа рассердился на себя за то, что показал свое волнение. Это была слабость, которую он не мог себе позволить.
— Это было небезопасно. Слишком многое я мог бы потерять, — покачал головой Джеймс. — В те дни они не согласились бы принять моего ребенка. Она не была чистокровной. — Он горько рассмеялся. — Но за прошедшие пару десятилетий времена изменились, не так ли? Тогда они могли бы убить ее, сейчас они хотят претендовать на нее. — Его черты ожесточились, обнаруживая альфа-воина. — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить свою дочь.
— Папа?
Ее низкий, мелодичный голос захлестнул Джошуа подобно физической ласке, ему стало трудно дышать.
— В чём дело? Кто этот парень?
Он услышал сомнение, вопросительно прозвучавшее в ее голосе, когда она вышла из-за спины отца.
Джеймс протянул руку и обнял ее за плечи, увлекая под прикрытие своей руки.
— Это часть того, о чем мне нужно было поговорить с тобой. — Его пристальный взгляд не отрывался от лица Джошуа.
— Запри дверь и поднимись наверх. Нам надо поговорить.
Джошуа отвернулся от пары, нарочно оставляя спину открытой. Не спеша, набросил все шесть задвижек на дверь. Сделав это, он повернулся к ним лицом и вопросительно поднял брови. Джеймс указал на дверь в дальнем конце гаража.
Он прошел мимо них, стараясь не смотреть на девушку. Он не знал ее имени, но знал, что хочет ее. Что-то, связанное с ней, проникло глубоко внутрь него, требуя, чтобы он заявил свои права на обладание ею. Своим сверхъестественным обонянием он уловил слабое дуновение ее запаха и чуть не застонал. Она была близка к вступлению в период спаривания, но всё же ещё не вполне готова. В данный момент это был лишь очень слабый дразнящий аромат, вскруживший ему голову и пославший в кровь волну вожделения. Его перекрывал чистый запах женщины, ее собственный личный аромат. Он был свеж, подобно диким горным цветам после летнего дождя.
Очевидно, он сошёл с ума, впав в поэтическое настроение, в то время как у него за спиной обозленный альфа и куча опасностей, окружающих их всех. Если он не сконцентрирует свои мысли на деле, он не сумеет прожить достаточно долго, чтобы иметь возможность претендовать на свою женщину.
И она — его. Она просто еще не знает об этом.
Алекс едва могла дышать, пока поднималась по лестнице вместе с отцом. Что происходит? Кто этот мужчина? И какое, черт возьми, отношение он имеет к ее отцу? Она не поняла и половины из того, что они говорили друг другу, за исключением того, что ее отец, так или иначе, знал этого мужчину. Он видимо, был частью того большого секрета, которой отец собирался открыть ей сегодняшним вечером. Теперь, когда пришло время всё выяснить, она не была уверена, что ей хочется знать.
Сделав глубокий вдох, она остановила взгляд на незнакомце. Джошуа Страйкер, — назвался он, когда поднимался по лестнице перед ними. Алекс очень хорошо понимала, почему сильная отцовская рука обернулась вокруг нее, защищая. Он был крайне напряжен, и ощущение какого-то предчувствия, первобытного возбуждения пропитало воздух. Это было то самое наэлектризованное ощущение, которое обычно является предвестником насилия.
Доктор Огюстина Митчелл сделала карьеру, изучая неведомую пропавшую цивилизацию. Своим успехом она во многом обязана Оливии Файфилд, коллеге по исследованиям и подруге, которая четыре года назад загадочным образом исчезла, оставив ей несколько заметок, неясное по смыслу письмо и серебряное с аметистами ожерелье. Необходимость принятия решения и восхитительные сновидения наполняют томительным мучением часы её бодрствования и сна. На распутье своей жизни Огюстина отправляется в археологическую экспедицию.
Истина может освободить её… или убить. День Александры Райли начинался как самый обычный в её монотонной, однообразной жизни. Но высокий темноволосый незнакомец разрушил эту хрупкую иллюзию. Затащив её в гараж, он рассказывает ей всю правду про её отца. Оказывается, она дочь легендарного оборотня, метис человека и зверя. Лакомый кусочек для других оборотней. Джошуа Страйкер, ответственный за защиту вожаков Волчьей Бухты, должен отвезти Алекс в её настоящий дом. Но с самой первой их встречи, с самого первого взгляда… Он понимает, что не сможет отдать её никому.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.