Наши марковские процессы - [38]

Шрифт
Интервал

- Дистрибьюторы индульгенций, говоришь? - Фоме тут же вспомнились слова адвокатов в ресторане. - Это тоже к судебным делам относится?

- В основном, но не только. Есть много чиновников, которым в пользование отданы некоторые участки закона вместе с правом судить и миловать поправших эти участки за соответствующую сумму «зелененьких». Это Лука выдумал: «Кроме всего прочего, бюрократическая пирамида является еще и пирамидой дистрибьюторов индульгенций»… А давай-ка еще один сеанс сбацаем, а? С тобой-то работа как-то идет…

Фома хоть убей не мог понять, чем его щелканья мышкой по экрану отличаются от игры в «орла и решку», но не стал возражать и повторил процедуру. На этот раз машина считала совсем быстро, а затем выплюнула яростный лозунг: «ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, ДЕБАГТЕСЬ!».

Увидев этот перл мудрости, Фома не выдержал и расхохотался.

- Чего зубы скалишь? - прикрикнула на него Мария. - Что значит «дебагтесь»?

- А-а… Ты не знаешь, что ли? Компьютерный термин. Очищение программы от «багов» означает. От ошибок, то бишь…

- Постой! Компьютерный жаргон нам в модель не загоняли! Разве что Лука напоследок поизгалялся… Это ни о чем не говорит! Человеку масс этого не понять. И с заказами клиентов, наверняка, не вяжется…

Мария схватила мышку, произвела кое-какие манипуляции, но безрезультатно.

- Фома, подбрось-ка идею! Нельзя заменить чем-нибудь это «дебаганье»? От какого слова оно происходит?

- «Bug» по-английски значит «жучок». Говорят, будто первая компьютерная поломка у них произошла из-за жучка, попавшего между контактами какого-то реле…

- «Жучок»… Насекомое, значит. Паразит… А! Надыбали! - оживилась Мария и шарахнула ладошкой по столу. - Это - совсем другое дело! «ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, ОБЕСПАРАЗИЧИВАЙТЕСЬ!» Гениально! Перл! И что самое лучшее - в слове «паразит» есть нужная двусмысленность, это ведь не только вши да собачий солитер: есть и другие паразиты - социальные, - которых один мой балбес-учитель во времена «бая Тошо» звал «клещами на теле человечества» и «сорняками в социалистической ниве»… в конце концов, можно и - «в капиталистической». Значит, слово «обеспаразичивание» означает для нас не только дезинфекцию, дезинсекцию и дератизацию, но и уничтожение других паразитов - социальных, - которые разъезжают на БМВ да мерседесах и кровь народную пьют, образно говоря. Ты гляди, какой мы классный лозунг состряпали за нуль времени! Скажу шефу «Бессмысленного труда» на первую страницу его поместить - над заголовком. «Пролетарии всех стран, обеспаразичивайтесь!» Брильянт! Прост, мощен, легок в употреблении, можно оклепать, кого хочешь: сейчас ведь все видные люди - паразиты по определению… Но сдается мне, что можно из него и еще какие-нибудь полезные производные извлечь, - труда не составит. Мне, например, такая линия на ум приходит. Я как-то книжку одну читала - фантастику, братьев Стругацких, кажется, - и там в одной стране тайные службы именовались «Департаментом общественного здоровья».76 А что ты скажешь о таком учреждении - «Департамент социального обеспаразичивания»? Надо этот титул министру внутренних дел предложить, он ведь тоже у нас в клиентах - я повторяю, не в агентах и не в пациентах, а всего-навсего в клиентах… Дератизация. Санитары леса. «Санитар, обеспаразиться сам»… а кроме того… Да! Гениально! Невероятно! Прямо в яблочко!..

С этими словами Мария в крайнем возбуждении схватила склянку с виски, осушила ее до дна, а потом изо всей силы вышвырнула в открытое окно. Через несколько мгновений послышался треск и ночную тишину разрезал противный вой автомобильной сигнализации, а Мария невозмутимо продолжала:

- Видишь, что получилось! Решение наиважнейшего вопроса! Причем нежданно-негаданно. Фома, ты тут человек новый, в курс дела еще не вошел, но тебе все же нужно усвоить, что стряпня шизофренических сочетаний - самое маловажное направление языковой инженерии, вроде ширпотреба. Основная задача у нас - другая: предсказывать будущий язык, будущие слова-носители. «Каким будет следующий Этап Большого Пути?» - вот главный вопрос, по крайней мере, на данный момент, и вот сегодня мы получили ответ: СОЦИАЛЬНОЕ ОБЕСПАРАЗИЧИВАНИЕ. Оно станет наследником «Валютного Совета» и «Структурной Реформы»! Появится Агентство по Обеспаразичиванию, будет и министр в ранге зампремьер-министра, ответственный за Обеспаразичивание, в парламенте станут голосовать за программу Обеспаразичивания, со всеми ее списками, штуками, процентами и суммами, а когда программа Обеспаразичивания провалится или будет недовыполнена, - а я голову даю на отсечение, что так оно и будет, - все станут требовать отставок и обвинять друг друга по телевидению в торможении Обеспаразичивания. В институте наверняка откроют отдел по Обеспаразичиванию - все ведь на научную основу должно быть поставлено, то есть, - сначала на собаках испробовать, - отдел перерастет в отдельный Институт по Обеспаразичиванию - под шапкой «Ятагана», на финансировании фонда Святого Димитра Общего и под эгидой Мирослава Мирославова-Груши, геройски павшего за дело Обеспаразичивания, и так далее… Или ты чего-то недопонимаешь? - спросила Мария, увидев физиономию разинувшего рот Фомы. - А? Если тебе что-то не ясно, ты спрашивай.


Рекомендуем почитать
Bidiot-log ME + SP2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Страшное издание

Из сборника «Сорные травы», Санкт-Петербург, 1914 год.


Случай с Симеоном Плюмажевым

Из сборника «Сорные травы», Санкт-Петербург, 1914 год.


Исповедь, которая облегчает

Из сборника «Чудеса в решете», Санкт-Петербург, 1915 год.


Американец

Из сборника «Чудеса в решете», Санкт-Петербург, 1915 год.


По ту сторону

Из сборника «Зайчики на стене», Санкт-Петербург, 1911 год.