Наши химические сердца - [27]
У дома она помахала мне, сказала «увидимся в понедельник», и на этом все кончилось.
Все еще пьяный и потому смелый, по пути к дому Мюррея я отправил ей сообщение (его дом был ближе, а проникнуть внутрь не составляло труда даже без ключа).
ГЕНРИ:
Итак, Дасти Кнуппс. Не знаю, догадалась ли ты, но, наверное, уже нет смысла скрывать, что ты мне нравишься.
ГРЕЙС:
Рада слышать. Я не стала бы гоняться за тобой, если бы не чувствовала то же самое.
ГЕНРИ:
Отлично, Кнуппс. Просто супер. Тогда в выходные спишемся, поболтаем о том о сем и вообще будем на связи.
ГРЕЙС:
Угу. С удовольствием поболтаю о том о сем.
ГЕНРИ:
Прекрасно. Буду держать тебя в курсе. Спокойной ночи, миссис Кнуппс. Было приятно с вами пообщаться.
ГРЕЙС:
Взаимно, мистер Кнуппс.
– Маз, – прошептал я, добравшись до дома Мюррея и постучав в окно его комнаты.
Никто не ответил, и я поднял окно, залез в дом и заснул в одежде на пустой кровати Мюррея с мыслями о Грейс и о том, что, если мы действительно собраны из кусочков вселенной, ее душа – сплошь хаос и звездная пыль.
12
НАШИ РОДИТЕЛИ УЖЕ привыкли заходить по утрам к нам в комнаты и обнаруживать в кровати не своих детей, а чужих. Утром меня разбудил отец Мюррея Баз (сокращенно от Себастьяна, не Барри – при встрече он не уставал сообщать об этом каждый раз) запахом бекона и кофе. Я пришел в себя с ощущением, что мозг свободно болтается в черепной коробке. Когда я двигался, он двигался вместе со мной, ударяясь изнутри о черепушку, как злобная кусачая медуза.
Я дотащил свою больную голову до кухни, где за столом уже сидели мама Мюррея и его три младшие сестры.
– Доброе утро, Генри, – пропели в унисон его сестрички и захихикали.
Они были копией Маза: те же светлые кудряшки и голубые глаза (но, само собой, без жидких усиков, как у брата).
– Молчать, адские бестии, – шикнул я на них, сел на стул и аккуратно опустил лоб на деревянный стол. Это их еще сильнее насмешило. – Почему солнце такое яркое? (Солнечный свет, казалось, струился отовсюду, проникал в мои напитанные водкой и пуншем вены и жег меня изнутри, как дикий огонь.) Может, Дракула был не вампиром, а обычным алкашом и просто постоянно мучился с похмелья?
– Хотел бы я почитать такую книжку, – заметил Баз.
– Полагаю, ты не в курсе, где наш сын? – спросила мама Мюррея Соня.
Не отрывая лба от прохладной столешницы, я проверил сообщения на телефоне. Их было три:
ЛОЛА:
Прямо по звонку.
За этим следовала фотография очень пьяного Мюррея: в полубессознательном состоянии он валялся на полу кухни у Лолы в обнимку с какой-то игрушкой, кажется, плюшевым кенгуру, и безутешно рыдал.
ЛОЛА:
Подсунула кенгуру специально, но ни за что не скажу ему об этом утром, когда покажу фотку.
А потом, в 4.03:
МАЗ ФИНЧ:
Сбежал от тоталитарного режима Лолы. Твой старик впустил меня в дом. Сейчас мы с Ганди займемся пьяным сексом на твоей кровати в знак примирения. Надеюсь, ты не против.
Я закрыл глаза и застонал:
– Треклятый австралиец.
– Генри, – Баз покосился на девочек, – разговорчики.
– О, простите. Мюррей у меня.
– Опять поменялись кроватями?
– Как всегда. Но сначала он уснул у Лолы. Судя по всему, на кухонном полу. Возможно, с кенгуру. Ваш сын тот еще непотребник, скажу я вам.
– И именно поэтому мы разрешаем ему с тобой общаться. Кто еще выражается такими словами, как «непотребник»? – сказала Соня, потрепала меня по голове и налила мне апельсинового сока.
Мы вместе позавтракали под слишком ярким солнцем, потом девчонки затащили меня в игровую смотреть «Повелителя стихий», и мы торчали там, пока мои предки не привезли Мюррея домой. Я разрешил девочкам покрасить себе ногти серебряным лаком, а взамен они таскали мне с кухни вкусняшки. Еще они пробовали заплести мне косички, но у них не очень хорошо получалось, и все расплелось.
Наконец приехали мои предки для обмена детьми. Мюррей ввалился босиком, по-прежнему в пиратском костюме, а на шее у него висела табличка с надписью «бесплатные поцелуи и печеньки».
Я не стал ничего спрашивать. В этом не было необходимости.
Мои предки решили остаться на обед, и я еще часа полтора повалялся у Мюррея в кровати, то засыпая, то просыпаясь. Маз тем временем убирался в комнате и рассказывал, как помирился с Шугар Ганди в моей постели (дважды). Не могу сказать, что меня это обрадовало, но Маз заметил, что мое постельное белье и так было в плачевном состоянии и его давно пора было отправить в стирку. А я рассказал ему про Грейс, поцелуй и сообщение, которое она прислала потом. «Я бы не гонялась за тобой, если бы не чувствовала то же самое». Оказывается, все это время, пока мне казалось, что она безразлична ко мне, она на самом деле гонялась за мной, но только по-своему, странно, незаметно. Обычно мы с Мюрреем не говорили о таких вещах, потому что у меня никогда не было девчонки, но мне понравились эти разговоры. В кои-то веки мне тоже было чем поделиться.
– Посмотри на нас: два влюбленных придурка, – сказал Маз, плюхнулся на кровать рядом, закинул на меня ногу и уткнулся носом мне в шею, как лохматый пес (он часто так делал).
Насчет «влюбленных» я пока сомневался, но с придурками он попал в точку.
Много лет назад три сестры Холлоу пропали прямо из-под надзора родителей. Спустя месяц они появились в том же месте целыми и невредимыми. Но с того момента что-то изменилось. Их темные волосы стали пепельно-белыми, глаза потемнели, а аппетит стал просто нечеловеческим. Вдобавок между ключицами у каждой появился странный шрам в виде полумесяца. Никто не знает правду о том, что случилось, – даже они сами. Девочки Холлоу просто пытаются жить дальше. Но когда старшая сестра, Грейс, вновь пропадает, у них нет выбора: они должны посмотреть в глаза прошлому и раскрыть тайну своего исчезновения.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…