Нашествие - [54]
Она подошла к широкому письменному столу. Повернула ключик. Потянула. Ящик не поддался. Заело.
Мари потянула сильнее. Ни с места.
Её охватило бешенство. Всё, что она ненавидела в своей жизни, — несчастная позорная помолвка, нелепое предложение Облакова, она сама — всё олицетворили этот заевший ящик и этот стол — четвероногое тупое существо, которое намертво зажало её жизнь. Мари пыхтела, Мари раскраснелась. Упёрлась ногой. Подала всем телом. Рванула. Стол нехотя выпустил добычу.
С шорохом посыпались, полетели, заскользили по полу бумажки.
Ящик был набит доверху.
Мари взяла бумаги сверху.
Счета, очевидно, совали не разбирая. Куда попало. Старые мешались с новыми. Московские — с деревенскими. Одно было у счетов общим: все они были не оплачены. В отдельном ящике она нашла просроченные закладные.
Ноги у Мари подкосились, она упала в кресло. Так вот на какие дела намекал Облаков?
Несколько мгновений тупо смотрела на бумажную груду.
«Боже мой. Неужели… мы разорены?»
«И пускай. — Бурмин поднял штору. — Одиночество тоже может быть приятным». Даже в деревне. Если с умом устроиться и всё предусмотреть. Книги и журналы выписывать из Петербурга. Если погода скверная — читать. Если хорошая — поехать гулять. Или охотиться. Многие так живут.
День был прекрасный — снег сверкал алмазами, а небо было чистым, золотисто-голубым.
Бурмин распорядился седлать своего любимца — Беллерофонта, рослого вороного жеребца английской породы.
Не дожидаясь, когда подадут, оделся, сунул в карман сахар для коня и вышел на неметёное крыльцо. С удовольствием пнул лёгкий, как пыль, снег. С удовольствием потянул морозный бодрящий воздух. Признал: «А Облаков прав».
На миг гадко кольнуло душу при мысли об их последней встрече. Бурмин отогнал воспоминание. Обошёл вокруг флигеля и зашагал к конюшне, предвкушая весёлый жар быстрой езды на морозе.
Он твёрдо решил отныне не огорчаться тому, чего не мог изменить.
А радоваться тому, что есть.
Тянуло сладковатым тёплым навозным запахом. Порадовался запаху. Чирикали под крышей воробьи. Порадовался звукам. Из окошка смотрел козел Васька, подселённый по настоянию Афанасия «лошадям для спокойствия — домового пужать». Горизонтальные зрачки козла смотрели как-то сквозь всё живое: в одному ему ведомый высокий мир. Длинные губы были надменно сжаты. «Вылитый князь Гагов, — улыбнулся Бурмин, — только без очков». Васька окатил его презрением. Ещё больше стал похож на Гагова.
Беллерофонта уже выводили из стойла. В конюшне жеребец казался особенно массивным. Бурмин весело шагнул навстречу любимой лошади:
— Вот живое существо, которое не судит и всегда тебе радо.
Беллерофонт вдруг попятился, потянув за собой мужика.
— Ты чего? Тихо, тихо, — уговаривал тот.
Конь присел на задние ноги. Глаза его косили, налились кровью. Толкнул крупом стенку, испугав лошадь в стойле — нервную Фрею. Зафыркал, замотал головой. Отпрянул, толкнулся в другую стену. Конец узды вырвался у мужика из рук.
— Держи, чёрт! — прикрикнул Бурмин. — Что рот разинул!
Сам схватил повод. Намотал на кулак. Беллерофонт замотал мордой, полетели клочья пены. Испуг побежал по стойлам, как пожар, и быстро охватил остальных лошадей.
— Зови на помощь! — крикнул Бурмин.
Чёрный жеребец присел. Привстал на дыбы. Толкался то в одну стену, то в другую. Боками, задом. Хлестал хвостом, прижимал уши, выкатывал красноватые белки. Показывал длинные жёлтые зубы. Не давал ни сесть, ни подойти. Со двора бежали мужики.
Ужас коня больно поразил Бурмина.
— А чёрт с тобой! — швырнул узду ему в морду.
Конь отпрянул. Афанасий схватил его за гриву, под уздцы. Бурмин швырнул в сторону хлыст.
— Успокойте их, что смотрите! — прикрикнул на мужиков.
— Прикажете рассёдлывать? — донеслось в спину.
Бурмин хлопнул дверью.
Он стоял на крыльце, задыхаясь от холодного воздуха и злости. Козла Васьки в окне уже не было. То ли ринулся в общую свалку, то ли сбежал. «Не больно-то помог, — язвительно подумал Бурмин. — Для спокойствия».
Стало жарко. Бурмин расстегнул ворот.
Мужики уже уняли лошадей. Негромко переговаривались. «Вороной дурной стал, — донеслось. — Как бы не спортил кто».
Разговор то удалялся, то приближался к окошку, под которым стоял Бурмин.
— Сам ты дурной. Кто спортит?
— Ты умный. Ты и сообрази.
— Грят, следы в лесу видели.
— Да наши-то робята все на месте. Ежели б кого перекинуло, знали б.
— Да ежели ещё не перекинуло, так могём и не знать. Бегает и бегает, сам не знает, что про́клятый.
— Поспрошать надо баб. Не собачился ли кто с кем.
Бурмин сердито швырнул в снег сахар (фр-р-р-р — туда, где упало, тотчас слетелись воробьи). Пнул пустое ведро.
Разговор за окном стих.
Бурмин пошёл было обратно, но остановился на пороге конюшни: между душным навозным теплом и морозной свежестью.
Мужики обернулись. Двое держали на весу вилы. Афанасий обнимал обеими руками колючий шар соломы. Между ними крутилась лиловая собачка. Прижалась к ногам Афанасия, пропустила хвост между задними ногами. Мужики переглянулись. Афанасий опустил охапку на пол:
— Прикажете другого седлать?
Бурмин смотрел на солому. На лиловую собачку, прижавшую уши. Не в силах сдвинуться. Казалось, весь он изнутри наполняется чёрной солёной водой. Тяжёлой, холодной. Под сердце, под самое горло, по самые глаза, с головой.
Детство Шурки и Тани пришлось на эпоху сталинского террора, военные и послевоенные годы. Об этих темных временах в истории нашей страны рассказывает роман-сказка «Дети ворона» — первая из пяти «Ленинградских сказок» Юлии Яковлевой.Почему-то ночью уехал в командировку папа, а через несколько дней бесследно исчезли мама и младший братишка, и Шурка с Таней остались одни. «Ворон унес» — шепчут все вокруг. Но что это за Ворон и кто укажет к нему дорогу? Границу между городом Ворона и обычным городом перейти легче легкого — но только в один конец.
Ленинград в блокаде. Дом, где жили оставшиеся без родителей Таня, Шурка и Бобка, разбомбили. Хорошо, что у тети Веры есть ключ к другой квартире. Но зима надвигается, и живот почему-то все время болит, новые соседи исчезают один за другим, тети Веры все нет и нет, а тут еще Таня потеряла хлебные карточки… Выстывший пустеющий город словно охотится на тех, кто еще жив, и оживают те, кого не назовешь живым.Пытаясь спастись, дети попадают в Туонелу – мир, где время остановилось и действуют иные законы. Чтобы выбраться оттуда, Тане, Шурке и даже маленькому Бобке придется сделать выбор – иначе их настигнет серый человек в скрипучей телеге.Перед вами – вторая из пяти книг цикла «Ленинградские сказки».
Ленинград, 1930 год. Уже на полную силу работает машина террора, уже заключенные инженеры спроектировали Большой дом, куда совсем скоро переедет питерское ОГПУ-НКВД. Уже вовсю идут чистки – в Смольном и в Публичке, на Путиловском заводе и в Эрмитаже.Но рядом с большим государственным злом по-прежнему существуют маленькие преступления: советские граждане не перестают воровать, ревновать и убивать даже в тени строящегося Большого дома. Связать рациональное с иррациональным, перевести липкий ужас на язык старого доброго милицейского протокола – по силам ли такая задача самому обычному следователю угрозыска?
Страна Советов живет все лучше, все веселее – хотя бы в образах пропаганды. Снимается первая советская комедия. Пишутся бравурные марши, ставятся жизнеутверждающие оперетты. А в Ленинграде тем временем убита актриса. Преступление ли это на почве страсти? Или связано с похищенными драгоценностями? Или причина кроется в тайнах, которые сильные нового советского мира предпочли бы похоронить навсегда? Следователю угрозыска Василию Зайцеву предстоит взглянуть за кулисы прошлого.
На дворе 1931 год. Будущие красные маршалы и недобитые коннозаводчики царской России занимаются улучшением орловской породы рысаков. Селекцией в крупном масштабе занято и государство — насилием и голодом, показательными процессами и ловлей диверсантов улучшается советская порода людей. Следователь Зайцев берется за дело о гибели лошадей. Но уже не так важно, как он найдет преступника, самое главное — кого за время расследования он сумеет вытолкнуть из‑под копыт страшного красного коня…
Вырвавшиеся из блокадного Ленинграда Шурка, Бобка и Таня снова разлучены, но живы и точно знают это — они уже научились чувствовать, как бьются сердца близких за сотни километров от них. Война же в слепом своем безумии не щадит никого: ни взрослых, ни маленьких, ни тех, кто на передовой, ни тех, кто за Уралом, ни кошек, ни лошадей, ни деревья, ни птиц. С этой глупой войной все ужасно запуталось, и теперь, чтобы ее прогнать, пора браться за самое действенное оружие — раз люди и бомбы могут так мало, самое время пустить сказочный заговор.
ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).
ЮХА МАННЕРКОРПИ — JUHA MANNERKORPI (род. в. 1928 г.).Финский поэт и прозаик, доктор философских наук. Автор сборников стихов «Тропа фонарей» («Lyhtypolku», 1946), «Ужин под стеклянным колпаком» («Ehtoollinen lasikellossa», 1947), сборника пьес «Чертов кулак» («Pirunnyrkki», 1952), романов «Грызуны» («Jyrsijat», 1958), «Лодка отправляется» («Vene lahdossa», 1961), «Отпечаток» («Jalkikuva», 1965).Рассказ «Мартышка» взят из сборника «Пила» («Sirkkeli». Helsinki, Otava, 1956).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.